plage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า plage ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ plage ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า plage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หาด, ชายหาด, ขัดกับกระดาษทราย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า plage
หาดnoun (accumulation sur le bord de mer, sur la rive d'un cours d'eau ou d'un lac de matériaux d'une taille allant des sables fins aux blocs) Tu voudras aller jouer sur la plage après manger? หนูอยากจะไปเล่นที่ชายหาด หลังจากเราหม่ํากันเสร็จมั้ย? |
ชายหาดnoun Tu voudras aller jouer sur la plage après manger? หนูอยากจะไปเล่นที่ชายหาด หลังจากเราหม่ํากันเสร็จมั้ย? |
ขัดกับกระดาษทรายverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
L’entretien des plages et des dunes การ บํารุง รักษา หาด ทราย และ เนิน ทราย |
30 000 marines foulèrent les plages d'Iwo Jima. นาวิกโยธิน 3หมื่นนาย ขึ้นบกที่ชายหาดอิโว จิม่า |
Nounou, on va à la plage! พี่เลี้ยง เราจะไปชายหาดกัน |
Quelle expérience incroyable ! Je ne l'oublierai jamais, parce que dans ces conditions extrêmes, j'ai senti que j'avais touché un des ultimes endroits paisibles, un lieu ou je pouvais trouver un lien fort et clair avec le monde, impossible à ressentir sur une plage bondée. มันเป็นประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมมาก ที่ผมจะไม่มีวันลืมเลย เพราะว่าท่ามกลางสภาวะที่แสนโหดร้ายนั้น ผมรู้สึกเหมือนผมเจอเข้ากับ ที่เงียบสงัดแห่งสุดท้ายบนโลก สถานที่ซึ่งผมพบกับความบริสูทธิ์ และความเชื่อมโยงกับโลก ผมรู้ว่าผมจะไม่พบกับชายหาด ที่เต็มไปด้วยผู้คน |
Peut-être des plages de sable blanc, des eaux cristallines, des cocotiers qui se balancent au gré du vent, et de chaudes soirées passées sur une terrasse couverte à la douce lueur des flambeaux. บาง คน อาจ จะ คิด ถึง หาด ทราย สี ขาว, น้ํา ทะเล ใส สะอาด, ต้น มะพร้าว ที่ พลิ้ว ไหว โอนเอน, และ คืน ที่ อบอุ่น บน ระเบียง บ้าน ซึ่ง มี ติกิ หรือ คบไฟ อัน เล็ก ๆ ที่ น่า หลงใหล จุด ไว้ เพื่อ ให้ แสง สว่าง. |
“ Au Mexique, un hôtel a réservé un espace à ceux qui sont gênés de marcher sur une plage bondée de gens sveltes ”, signale le journal El Economista. หนังสือ พิมพ์ ชื่อ เอล เอโคโนมิสตา รายงาน ว่า โรงแรม แห่ง หนึ่ง ใน เม็กซิโก ได้ กัน พื้น ที่ ส่วน หนึ่ง ไว้ สําหรับ คน ที่ ไม่ กล้า เดิน บน ชาย หาด ซึ่ง เต็ม ไป ด้วย คน หุ่น ดี. |
Tout le monde voit ce chien que j'ai pris en photo sur une plage de Carmel il y a quelques semaines. คงไม่มีใครคิดถึงเจ้าสุนัขที่ผบถ่ายภาพไว้ ที่หาดคาเมลเมื่อสองสามสัปดาห์ก่อน |
Les plages sont ouvertes et les gens s'amusent. หาดเปิดรับผู้คนให้ได้สนุกกันเต็มที่ |
L’un des pires souvenirs qu’il garde, c’est que les autres touristes, depuis la plage, regardaient la mer tout ébahis. สิ่ง เลว ร้าย ที่ สุด อย่าง หนึ่ง ที่ อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ เขา ก็ คือ นัก ท่อง เที่ยว คน อื่น ๆ มัว แต่ มอง ท้อง ทะเล ด้วย ความ อัศจรรย์ ใจ. |
Lorsque ma femme et moi avons été affectés à la Grenade, qui s’enorgueillit d’un splendide littoral de quelque 45 plages, nous ne pouvions nous empêcher de nous demander à quoi pouvaient ressembler ces plages. เมื่อ ผม กับ ภรรยา ได้ รับ มอบหมาย ให้ ไป ที่ เกาะ เกรเนดา ซึ่ง มี ชาย หาด ราว ๆ 45 หาด ตลอด ชายฝั่ง ทะเล ที่ สวย งาม เรา ก็ อด สงสัย ไม่ ได้ ว่า ชาย หาด เหล่า นั้น จะ สวย ขนาด ไหน. |
La plage est sûre. พวกเราดูเหมือนจะปลอดภัยตรงนี้ |
Les gens devaient penser que j'étais parti, entre «Titanic» et «Avatar» et que je devais être à me polir les ongles quelque part, assis sur une plage. คนส่วนใหญ่มักจะคิดว่า ผมหายไป ระหว่างการทําหนัง "ไททานิค" กับ "อวตาร" คิดว่าผมไปนั่งทําเล็บ หรืออยู่ที่ไหนซักที่ ตากอากาศตามชายทะเล |
J'étais à la maisonnette sur la plage, l'autre jour. เมื่อวันก่อนฉันลงไปที่กระท่อมริมหาด |
Réservez des plages horaires quotidiennes où on ne doit pas vous interrompre, sauf cas de force majeure. กัน เวลา ไว้ ช่วง หนึ่ง ทุก วัน เพื่อ คุณ จะ ไม่ ถูก ขัด จังหวะ นอก จาก จําเป็น จริง ๆ. |
Prenez des trucs de plage. คุณต้องการชุดสําหรับชายหาด |
De temps à autre, ils vont à la plage ou à d’autres endroits intéressants. บาง ครั้ง พวก เขา ไป เที่ยว ชาย ทะเล และ สถาน ที่ ต่าง ๆ ที่ น่า สนใจ. |
Donc allez à la plage et reprenez lundi. ดังนั้นโปรดไปทะเล แล้วเริ่มงานอีกทีวันจันทร์ |
Je peux aller à la plage? ผมลงไปที่ชายหาดได้มั้ยครับ |
On ira à cheval sur la plage, dans le ressac. ขี่ม้าบนชายหาด ลงไปโต้คลื่น |
appartient à la plage suivante อยู่ภายในช่วงต่อไปนี้ |
C'est la plage où tu as été baptisé. มันเป็นชายหาดที่นายใช้รับศีล |
C’était en 1938. Par une nuit d’encre, frère Lionoudakis est venu nous chercher, deux hommes avec qui j’étudiais la Bible et moi, et nous a emmenés à la plage. คืน หนึ่ง ใน ปี 1938 บราเดอร์ ลีอานุดาคิส พา ผม กับ นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ สอง คน ของ ผม ไป ยัง ชาย หาด ใน ตอน มืด สนิท. |
Superbe plage. หาดทรายที่สวยงาม วันที่แสนงดงาม เขามีทุกอย่างที่มีได้แล้ว |
COUNTUNIQUE : Compte le nombre de valeurs uniques dans une liste de valeurs et de plages spécifiées. COUNTUNIQUE: นับจํานวนค่าที่ไม่ซ้ํากันในรายการของค่าและช่วงที่ระบุ |
NB.SI.ENS : Affiche la somme d'une plage en fonction de plusieurs critères. COUNTIFS: แสดงผลค่าจํานวนช่วงที่ขึ้นกับเกณฑ์หลายรายการ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ plage ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ plage
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ