placare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า placare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ placare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า placare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กล่อม, ทําให้สงบ, บรรเทา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า placare
กล่อมverb |
ทําให้สงบverb |
บรรเทาverb Se fate ginnastica, questo vi aiuterà a non ingrassare e a placare il nervosismo. ถ้าคุณออกกําลังกาย จะช่วยให้น้ําหนักที่เพิ่มขึ้นนั้นลดลง และบรรเทาอาการกระสับกระส่าย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Non offrono più costosi sacrifici per placare gli antenati, né sono assalite dal timore che i loro cari patiscano atroci pene per i loro errori. พวก เขา ไม่ ถวาย เครื่อง เซ่น ไหว้ ราคา แพง เพื่อ เอา ใจ บรรพบุรุษ ของ ตน อีก ต่อ ไป ทั้ง พวก เขา ไม่ กังวล ว่า ผู้ เป็น ที่ รัก ของ ตน ถูก ทรมาน อย่าง ไร้ ความ ปรานี เนื่อง จาก บาป ของ เขา. |
Alcuni addirittura offrono sacrifici e compiono riti nella speranza di placare gli antenati morti. บาง คน อาจ ถึง กับ เซ่น ไหว้ และ ประกอบ พิธีกรรม ต่าง ๆ โดย หวัง จะ เอา ใจ บรรพบุรุษ ของ ตน ที่ ตาย ไป แล้ว. |
Dalle rocce fece sgorgare acqua per placare la loro sete. น้ํา ออก มา จาก ศิลา เพื่อ ดับ ความ กระหาย ของ พวก เขา. |
Se i lupi cacciano in branco è solo per placare la fame e nutrire i cuccioli. การ ล่า เหยื่อ เป็น ฝูง เป็น เพียง วิธี ที่ สุนัข ป่า สนอง ความ หิว และ เลี้ยง ลูก น้อย ของ มัน. |
(Journal of Marketing Research) E per placare il conseguente conflitto interiore scusa, minimizza o giustifica la disonestà in vari modi. เพื่อ จะ ทํา ให้ ตัว เอง สบาย ใจ ผู้ คน ใช้ หลาย วิธี ใน การ แก้ ตัว มอง เรื่อง นั้น เป็น เรื่อง เล็ก หรือ หา เหตุ ผล ว่า การ กระทํา ที่ ทุจริต เป็น สิ่ง ถูก ต้อง. |
Questo è come cercare di placare i rimorsi di coscienza sottoponendosi ai riti di purificazione scintoisti. นั่น เหมือน การ พยายาม จะ บรรเทา การ เจ็บ แปลบ ของ สติ รู้สึก ผิด ชอบ โดย การ ปฏิบัติ แบบ ลวก ๆ ใน พิธี การ ชําระ ให้ บริสุทธิ์ ของ ชินโต. |
I fratelli dovevano andare a predicare allo scopo di placare i sentimenti ostili che erano sorti contro la Chiesa in conseguenza della pubblicazione di lettere scritte da Ezra Booth, che era caduto in apostasia. พี่น้องชายทั้งสองคนต้องออกไปสั่งสอนเพื่อบรรเทาความรู้สึกไม่เป็นมิตรที่เกิดขึ้นกับศาสนจักรอันเป็นเหตุจากการตีพิมพ์บทความหนังสือพิมพ์โดยเอซรา บูธ, ซึ่งละทิ้งความเชื่อไปแล้ว. |
Quando videro Gesù placare miracolosamente il mare in tempesta con un semplice rimprovero, si chiesero stupiti: “Chi è realmente costui?” เมื่อ พวก เขา เห็น พระ เยซู ทรง ห้าม คลื่น ลม แรง ใน ทะเล ให้ สงบ ลง อย่าง มหัศจรรย์ พวก เขา ถาม ด้วย ความ ตกตะลึง ว่า “ท่าน นี้ เป็น ผู้ ใด?” |
Ciò rende le persone schiave di stregoni, medium ed ecclesiastici ritenuti capaci di aiutare i vivi a placare i morti. การ เชื่อ เช่น นี้ ทํา ให้ ผู้ คน เป็น ทาส ของ พวก หมอ ผี, คน ทรง, และ พวก นัก เทศน์ นัก บวช ซึ่ง เชื่อ กัน ว่า จะ ช่วย เอา ใจ คน ตาย ได้. |
(Ecclesiaste 9:5, 10) Per questo Geova Dio avvertì il suo antico popolo di non cercare di placare i morti e di non comunicare con loro. (ท่าน ผู้ ประกาศ 9:5, 10) ด้วย เหตุ นี้ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ได้ ทรง เตือน ไพร่พล ของ พระองค์ คราว โบราณ อย่า ได้ พยายาม เอา ใจ คน ตาย หรือ ติด ต่อ กับ คน ตาย. |
Tuttavia Geova non voleva soltanto placare l’ira sfacciata del profeta e dargli sollievo dal caldo. แต่ พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ประสงค์ จะ ปก ป้อง โยนาห์ จาก แสง แดด และ ช่วย คลาย ความ โกรธ ที่ ไร้ เหตุ ผล ของ ท่าน เอง เท่า นั้น. |
E molti popoli e nazioni potenti realmente verranno a cercare Geova degli eserciti a Gerusalemme e a placare la faccia di Geova’”. — Zaccaria 8:20-22. แท้ จริง ชน เมือง แล ประเทศ ทั้ง หลาย เป็น อัน มาก จะ มา แสวง หา ยะโฮวา แห่ง พล โยธา ทั้ง หลาย ใน เมือง ยะรูซาเลม, เพื่อ จะ อ้อน วอน ต่อ พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา.”—ซะคาระยา 8:20-22. |
Tiene sontuosi banchetti, offre sacrifici, pronuncia formule propiziatorie, tutto nel tentativo di placare lo spirito del morto. มี การ จัด งาน แบบ ประณีต, เซ่น ไหว้, กล่าว ถ้อย คํา ปลอบ ใจ—ทั้ง หมด ด้วย ความ พยายาม จะ ป้องกัน การ แก้แค้น จาก วิญญาณ ของ คน ที่ ตาย. |
Se lo credessimo potremmo essere tentati di placare in qualche modo gli spiriti. การ เชื่อ เช่น นั้น มี แต่ จะ ชัก นํา เรา ให้ พยายาม เอา ใจ พวก วิญญาณ ใน บาง วิธี. |
Ma questo tipo di linguaggio non fa molto per placare le ansie di una giovane madre che cerca il contatto visivo con il figlio di due anni. แต่ประเภทของวาทะกรรมนั้น ไม่ได้บรรเทาอาการหวาดผวา ของแม่วัยสาวแต่อย่างใด ที่พบว่าเด็กวัยสองขวบที่สัมผัสกับตาได้ |
A milioni di persone sincere in tutto il mondo è stato fatto credere che pagando ingenti somme di denaro possono aiutare o placare i loro cari morti. คน ที่ จริง ใจ นับ ล้าน ๆ ทั่ว โลก ถูก ชัก นํา ให้ เชื่อ ว่า หาก จ่าย เงิน จํานวน มาก ๆ พวก เขา ก็ จะ ช่วย หรือ ทํา ให้ ผู้ เป็น ที่ รัก ซึ่ง ตาย ไป นั้น สุข สงบ ได้. |
Cosa dovrei fare per placare la mia rabbia? ฉันจะทํายังไงดี ถึงจะสําเร็จ |
Per far placare le acque disse ai marinai di lanciarlo in mare. — Giona 1:3, 9-16. ท่าน บอก ให้ พวก ลูกเรือ โยน ท่าน ลง ไป ใน ทะเล เพื่อ ทะเล จะ สงบ ลง.—โยนา 1:3, 9-16 |
La vostra eccellente condotta può fare da antidoto a questo veleno e placare gli oppositori. — 1 Piet. ความ ประพฤติ ที่ ดี งาม ของ คุณ อาจ พิสูจน์ ว่า ข่าว ลือ ดัง กล่าว ไม่ เป็น ความ จริง และ ใน ที่ สุด อาจ ทํา ให้ คน ที่ ต่อ ต้าน คุณ เปลี่ยน ใจ ได้.—1 เป. |
Milioni di persone credono che, pagando, possono aiutare o placare i loro cari morti ผู้ คน นับ ล้าน ๆ เชื่อ ว่า หาก จ่าย เงิน พวก เขา ก็ จะ ช่วย หรือ ทํา ให้ ผู้ เป็น ที่ รัก ซึ่ง ตาย ไป นั้น สุข สงบ ได้ |
In molti paesi ci si aspetta che le vedove indossino particolari abiti da lutto per placare il morto. ใน หลาย ดินแดน มี การ คาด หมาย จะ เห็น แม่ ม่าย ใส่ เสื้อ ผ้า เฉพาะ แบบ เป็น เครื่อง หมาย แสดง การ ไว้ ทุกข์ เพื่อ ให้ ผู้ ตาย พอ ใจ. |
Dell'acqua allora, per placare la tua sete. ทานน้ําหน่อยแล้วกัน ให้คลายความกระหายซักหน่อย |
Veniamo accolti calorosamente e ci vengono offerte grosse noci di cocco verdi già forate, pronte per placare la nostra sete. เรา ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง อบอุ่น และ มี การ ส่ง มะพร้าว อ่อน ลูก ใหญ่ ๆ ที่ เจาะ “ตา” แล้ว ให้ เรา เพื่อ ดับ กระหาย. |
È importante che nella dieta dei cavalli arabi non manchino dei blocchi di sale contenenti minerali o erbe che hanno l’effetto di placare il temperamento focoso tipico di questa razza. ม้า พันธุ์ อาหรับ ยัง ต้อง มี ก้อน เกลือ ให้ เลีย ด้วย ซึ่ง เป็น ก้อน เกลือ อัน ประกอบ ด้วย แร่ ธาตุ หรือ พืช ผัก ที่ ช่วย ให้ มัน อารมณ์ เย็น ลง. |
Veniva strappato loro il cuore, che era esposto brevemente al sole” per placare il dio-sole. หัวใจ เหยื่อ ถูก ควัก ออก มา แล้ว ชู ขึ้น ต่อ ดวง อาทิตย์ ชั่ว เวลา สั้น ๆ” เพื่อ ให้ สุริยะ เทพ สงบ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ placare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ placare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย