pauvreté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า pauvreté ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pauvreté ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า pauvreté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความยากจน, ความจน, กลุ่มผู้มีรายได้ต่ํา, ความยากจนข้นแค้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า pauvreté
ความยากจนnoun (Situation d'un individu qui ne dispose pas des ressources réputées suffisantes pour vivre dignement dans une société et son contexte.) Dans cette “ nouvelle terre ”, la pauvreté aura définitivement été éliminée. ใน “แผ่นดินโลกใหม่” นั้น ปัญหาเกี่ยวกับความยากจนจะได้รับการแก้ไขตลอดกาล. |
ความจนnoun J'ai en moi ce qui peut transformer la pauvreté en richesse, l'adversité en prospérité. ฉันสามารถเปลี่ยนความจนเป็นความรวย เปลี่ยนความแร้นแค้นเป็นความมั่งคั่ง |
กลุ่มผู้มีรายได้ต่ําnoun |
ความยากจนข้นแค้นnoun Une extrême pauvreté rend l’existence des Timorais très précaire. ความยากจนข้นแค้นส่งผลให้ชาวติมอร์มีชีวิตที่ไม่มั่นคง. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“ Ivrogne et glouton tomberont dans la pauvreté. ” — Proverbes 23:21. “คน ขี้เมา และ คน กิน เติบ คง จะ มา ถึง การ ยาก จน.”—สุภาษิต 23:21. |
(Luc 4:18.) Parmi ces bonnes nouvelles figure la promesse que la pauvreté aura une fin. (ลูกา 4:18, ล. ม.) ข่าว ดี นี้ รวม ถึง คํา สัญญา ที่ ว่า ความ ยาก จน จะ ถูก ขจัด หมด สิ้น. |
Il en résulte le malheur et la misère, des guerres, la pauvreté, des maladies sexuellement transmissibles et des familles brisées. ผล ก็ คือ ความ ไม่ เป็น สุข และ ความ ทุกข์ ยาก, สงคราม, ความ อัตคัด ขัดสน, โรค ติด ต่อ ทาง เพศ, และ สภาพ บ้าน แตก สาแหรก ขาด. |
Malgré tout, ils font face à leur pauvreté et trouvent le bonheur. แต่ เขา ก็ รับมือ กับ ความ ขาด แคลน นั้น ได้ และ ยัง คง มี ความ สุข. |
Ni elle ni Joseph n’ont argué de leur pauvreté. ทั้ง มาเรีย และ โยเซฟ ไม่ ได้ แก้ ตัว เลย ว่า ตน ขัดสน ไม่ อาจ นํา ของ มา ถวาย ได้. |
Si vous pensez que votre pauvreté est le résultat de votre propre insuffisance, vous tombez dans le désespoir. ถ้าคุณคิดว่าความยากจนของคุณ เป็นผลมาจากความบกพร่องของคุณเอง คุณก็หดหู่จมสู่ความสิ้นหวัง |
En 2017, les Américains se sont entretués à un taux de 5,3 pour cent mille, 7% de leurs citoyens vivaient dans la pauvreté et émettaient 21 millions de tonnes de particules et quatre millions de tonnes de dioxyde de soufre. ปีที่แล้ว ชาวอเมริกันฆ่ากันเอง ในอัตรา 5.3 ต่อแสนคน มีประชากรที่อดอยากเจ็ดเปอร์เซ็นต์ และมีการปล่อยฝุ่นละออง 21 ล้านตัน และซัลเฟอร์ไดออกไซด์สี่ล้านตัน |
Cependant, le problème mondial jugé le plus grave était la pauvreté. — BBC NEWS, GRANDE-BRETAGNE. อย่าง ไร ก็ ตาม ถือ กัน ว่า ความ ยาก จน เป็น ปัญหา ที่ สําคัญ ที่ สุด ของ โลก.—บีบีซี นิวส์ บริเตน |
Malgré leur tribulation et leur pauvreté, ils étaient spirituellement riches, et heureux. — Révélation 2:8, 9. ทั้ง ๆ ที่ ทุกข์ ลําบาก และ ยาก จน แต่ พวก เขา มั่งคั่ง ฝ่าย วิญญาณ และ มี ความ สุข.—วิวรณ์ 2:8, 9. |
Au contraire, l’indépendance à l’égard de Dieu produit des résultats catastrophiques, notamment la pauvreté. — Ecclésiaste 8:9. (ยิระมะยา 10:23) ถ้า จะ พูด ให้ ถูก การ ไม่ หมาย พึ่ง พระเจ้า ทํา ให้ เกิด ปัญหา ร้ายแรง ตาม มา รวม ไป ถึง ความ ยาก จน ด้วย.—ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9. |
3 “ Je connais ta tribulation et ta pauvreté — mais tu es riche — et le blasphème de ceux qui disent qu’ils sont, eux, des Juifs, et pourtant ils ne le sont pas, mais ils sont une synagogue de Satan. 3 “เรา รู้ ว่า เจ้า ทุกข์ ลําบาก และ ยาก จน แต่ เจ้า ก็ ร่ํารวย และ รู้ ว่า เจ้า ถูก คน ที่ อ้าง ว่า เป็น คน ยิว สบประมาท พวก เขา ไม่ ได้ เป็น คน ยิว แต่ เป็น ที่ ประชุม ของ ซาตาน.” |
Je pense qu'Andrew a plutôt bien traité ça, donc j'en viens au troisième point, qui est que les marchés seuls, non plus, ne résoudront pas les problèmes de pauvreté. ฉันคิดว่าแอนดรูว์ได้พูดครอบคลุมเรื่องนี้ไว้อย่างดีแล้ว เพราะฉะนั้นฉันจะข้ามไปยังบทเรียนที่สาม ซึ่งก็คือ ตลาดเพียงลําพัง ก็ไม่มีวันที่จะช่วยแก้ไขปัญหาความยากจน |
” Et d’ajouter : “ À l’heure actuelle, 1 personne sur 5 vit dans une pauvreté extrême, dans l’impossibilité de se nourrir suffisamment, et 1 sur 10 souffre de malnutrition grave. พวก เขา ได้ กล่าว เสริม ว่า “แม้ แต่ ใน ขณะ นี้ หนึ่ง ใน ห้า คน ดํารง ชีวิต อยู่ ใน สภาพ ยาก จน ข้นแค้น โดย มี ไม่ พอ กิน และ หนึ่ง ใน สิบ คน ประสบ ภาวะ ทุโภชนาการ อย่าง รุนแรง.” |
“Je me sentais prisonnier de la pauvreté” “ผมรู้สึกตกอับ เพราะความยากจน” |
Aussi encourageantes que soient de telles initiatives, il est clair qu’elles ne suffiront pas à faire disparaître la pauvreté. อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ ว่า ประสบการณ์ ดัง กล่าว อาจ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ เพียง ไร ก็ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า ความ พยายาม อย่าง จริง ใจ เช่น นั้น จะ ไม่ กําจัด ความ ยาก จน ให้ หมด สิ้น ไป. |
Le problème mondial d'alors était la pauvreté en Asie. ปัญหาของโลกคือความยากจนในเอเชีย และหากผมปล่อยให้เวลาในโลกผ่านไป |
Nous avons découvert que Jéhovah promet de supprimer bientôt la pauvreté et l’oppression par le moyen de son Royaume. เรา ได้ เรียน รู้ เกี่ยว กับ คํา สัญญา เรื่อง ราชอาณาจักร—ที่ ว่า พระ ยะโฮวา จะ กําจัด ความ ยาก จน และ การ กดขี่ ไป จาก โลก นี้ ใน ไม่ ช้า. |
La Parole prophétique de Dieu nous apprend que la guerre, la criminalité, la pauvreté et l’injustice auront alors complètement disparu. พระ วจนะ เชิง พยากรณ์ ของ พระเจ้า บอก เรา ว่า โลก จะ ปราศจาก สงคราม, อาชญากรรม, ความ ยาก จน, และ ความ อยุติธรรม โดย สิ้นเชิง. |
4 Une aide dès à présent : En enseignant les principes bibliques aux personnes pauvres de notre territoire, nous les aidons à combattre leur pauvreté. 4 ให้ การ ช่วยเหลือ ใน ขณะ นี้: การ สอน หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล แก่ คน ยาก จน ใน เขต งาน ยัง ช่วย เขา ลด ผล กระทบ จาก ความ ยาก จน ใน ขณะ นี้ ด้วย. |
“ Heureux ceux qui sont conscients de leur pauvreté spirituelle ” “ความ สุข มี แก่ ผู้ ที่ รู้ สํานึก ถึง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน” |
Mais il y a 30 ans, il y avait 23 guerres, 85 autocraties, 37 % de la population mondiale dans l'extrême pauvreté et plus de 60 000 armes nucléaires. แต่ 30 ปีก่อน มีสงคราม 23 ครั้ง อัตตาธิปไตย 85 ประเทศ 37 เปอร์เซ็นต์ของประชากรโลก ตกอยู่ในภาวะอดอยากรุนแรง และมีอาวุธนิวเคลียร์กว่า 60,000 หน่วย |
Des personnages puissants peuvent- ils changer la société pour éradiquer la pauvreté mondiale ? ผู้ มี อิทธิพล และ มี อํานาจ ใน สังคม สามารถ เปลี่ยน โลก นี้ โดย ขจัด ความ ยาก จน ให้ หมด ไป ได้ ไหม? |
Cela soulève de graves questions : La pauvreté justifie- t- elle vraiment le vol ? เรื่อง นี้ ทํา ให้ เกิด คํา ถาม สําคัญ ขึ้น มา คือ ความ ยาก จน ทํา ให้ การ ขโมย เป็น เรื่อง ชอบ ด้วย เหตุ ผล จริง หรือ? |
Comme beaucoup d’autres missionnaires, j’ai découvert que les plus grandes difficultés à surmonter ne sont pas la chaleur ou les insectes, le froid ou l’altitude, ni même la maladie et la pauvreté. ดัง ที่ เป็น จริง ๆ กับ มิชชันนารี คน อื่น ๆ หลาย คน ดิฉัน ได้ ประสบ ว่า การ ท้าทาย สําคัญ ที่ สุด อาจ ไม่ ใช่ ความ ร้อน หรือ แมลง ความ หนาว เย็น หรือ ที่ สูง หรือ กระทั่ง โรค ภัย และ ความ อัตคัด ขัดสน. |
Force est de constater que la pauvreté poursuit sa rapide progression. น่า เสียดาย ความ ยาก จน ยัง คง แพร่ ไป อย่าง รวด เร็ว. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pauvreté ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ pauvreté
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ