mezzi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mezzi ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mezzi ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า mezzi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ยานพาหนะ, รถ, วิธีการขนส่ง, พาหนะ, ทรัพย์สิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mezzi
ยานพาหนะ(means of transport) |
รถ
|
วิธีการขนส่ง(means of transport) |
พาหนะ
|
ทรัพย์สิน(means) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Naturalmente il pensiero che Satana ha i mezzi per causare la morte provoca una certa apprensione, ma siamo fiduciosi che Geova può annullare qualsiasi danno causato da Satana e dai suoi rappresentanti. แน่นอน การ คิด ว่า ซาตาน มี วิธี จะ ทํา ให้ ถึง แก่ ความ ตาย นั้น ทํา ให้ มี ความ สุขุม และ ระมัดระวัง ยิ่ง ขึ้น แต่ เรา มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สามารถ แก้ไข ความ เสียหาย ใด ๆ ที่ ซาตาน และ ตัว แทน ของ มัน ได้ ก่อ ขึ้น. |
Una ragazza cristiana ha detto senza mezzi termini: “Quando un ragazzo ha cercato di afferrarmi gli ho dato un pugno con tutta la forza che avevo e sono corsa via!” เด็ก หญิง คริสเตียน คน หนึ่ง พูด ตรง ๆ อย่าง นี้: “เมื่อ เด็ก ผู้ ชาย พยายาม คว้า มือ ฉวย แขน ดิฉัน ดิฉัน ต่อย เขา สุด แรง และ วิ่ง หนี!” |
“Non c’è nessun gruppo, per quanto primitivo a un’estremità o civilizzato all’altra, che lasciato libero a se stesso e nei limiti dei propri mezzi, non si separi con cerimonia dal cadavere dei propri componenti. “ไม่ มี กลุ่ม ชน ใด ๆ เลย ไม่ ว่า จะ เป็น กลุ่ม ชน ที่ ป่า เถื่อน หรือ ที่ มี อารยธรรม มาก น้อย เพียง ไร ก็ ตาม ที่ ถูก ปล่อย ไว้ โดย ลําพัง ซึ่ง จะ ไม่ จัด การ กับ ศพ แห่ง สมาชิก ของ ตน ด้วย พิธีรีตอง. |
ANCORA una volta i mezzi d’informazione riportano notizie preoccupanti. อีก ครั้ง หนึ่ง ที่ รายงาน จาก สื่อมวลชน มี แต่ เรื่อง ร้าย. |
Tenta le persone con “il desiderio della carne e il desiderio degli occhi e la vistosa ostentazione dei propri mezzi di sostentamento”, e cerca di tenerle lontane da Geova o di persuaderle ad abbandonarlo. โดย ใช้ “ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง, ความ ปรารถนา ของ ตา, และ การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน” เพื่อ ล่อ ผู้ คน มัน พยายาม ทํา ให้ พวก เขา อยู่ ห่าง จาก พระ ยะโฮวา หรือ ไม่ ก็ ลวง พวก เขา ให้ ทิ้ง พระองค์ ไป. |
La preghiera personale è uno dei mezzi principali tramite cui si può ricevere aiuto. ขั้น สําคัญ ที่ สุด ประการ หนึ่ง ใน หลาย อย่าง คือ การ อธิษฐาน ส่วน ตัว. |
Se informazioni denigratorie diffuse dai mass media creano pregiudizi che ostacolano la nostra opera di predicazione, rappresentanti della filiale della Società (Watch Tower) possono prendere l’iniziativa per difendere la verità tramite mezzi idonei. ถ้า รายงาน ข่าว เชิง ลบ ใน สื่อ กระตุ้น ให้ เกิด อคติ ซึ่ง ขัด ขวาง งาน ประกาศ ของ เรา ตัว แทน สํานักงาน สาขา ของ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ อาจ ริเริ่ม ดําเนิน การ เพื่อ ปก ป้อง ความ จริง ด้วย วิธี การ บาง อย่าง ที่ เหมาะ สม. |
(Efesini 6:10) Dopo aver dato questo consiglio l’apostolo descrive i mezzi spirituali e le qualità cristiane che ci permettono di ottenere la vittoria. — Efesini 6:11-17. (เอเฟโซ 6:10) หลัง จาก ให้ คํา แนะ นํา นี้ ท่าน อัครสาวก กล่าว ถึง การ จัด เตรียม ฝ่าย วิญญาณ และ คุณลักษณะ แบบ คริสเตียน ที่ จะ ช่วย เรา ให้ มี ชัย.—เอเฟโซ 6:11-17. |
Senz’altro per milioni di ragazzi saper usare il computer e altri mezzi tecnologici è importante, se non fondamentale. จริง อยู่ ความ รู้ ด้าน คอมพิวเตอร์ และ เทคโนโลยี ที่ เกี่ยว ข้อง อาจ เป็น สิ่ง สําคัญ และ เป็น สิ่ง จําเป็น สําหรับ เด็ก หลาย ล้าน คน เสีย ด้วย ซ้ํา. |
Altri fattori sono l’incremento della popolazione umana, la richiesta di cibi proteici, l’accresciuta urbanizzazione, l’utilizzo di mezzi più sofisticati per la caccia, nonché la guerra e la conseguente proliferazione di armi da fuoco. ปัจจัย อื่น ๆ ยัง รวม ถึง เรื่อง การ เพิ่ม ประชากร มนุษย์, ความ ต้องการ อาหาร ที่ มี โปรตีน, การ ขยาย เขต เมือง มาก ขึ้น, และ การ ใช้ เทคโนโลยี ที่ ทํา ให้ ล่า สัตว์ ได้ ง่าย ขึ้น และ เร็ว ขึ้น ตลอด จน สงคราม และ การ ที่ มี อาวุธ ปืน เพิ่ม ขึ้น เพราะ สงคราม. |
Quali sono alcuni mezzi che Satana usa e dai quali i giovani devono guardarsi? อะไร คือ อุบาย บาง อย่าง ของ ซาตาน ที่ หนุ่ม สาว ต้อง ระวัง? |
La Bibbia dice: “Tutto ciò che è nel mondo — il desiderio della carne e il desiderio degli occhi e la vistosa ostentazione dei propri mezzi di sostentamento — non ha origine dal Padre, ma ha origine dal mondo”. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “สารพัด สิ่ง ที่ มี อยู่ ใน โลก—คือ ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง, ความ ปรารถนา ของ ตา, และ การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน—ไม่ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา แต่ เกิด มา จาก โลก.” |
Pubblicità, divertimenti in voga e mezzi di informazione promuovono questo modo di pensare. ความ คิด แบบ นี้ ได้ รับ การ ส่ง เสริม จาก การ โฆษณา ต่าง ๆ, ความ บันเทิง อัน เป็น ที่ นิยม, และ สื่อมวลชน. |
Per respirare tali voti come amanti us'd a giurare; E lei tanto in amore, i suoi mezzi molto meno การหายใจดังกล่าวคําสัตย์สาบานเป็นที่ชื่นชอบ us'd เพื่อสาบาน; และเธอได้มากในความรักของเธอหมายถึงน้อยมาก |
Quando i secondi contano, abbiamo sbloccato i mezzi per fermare i cattivi. เมื่อวินาทีนั้น สําคัญ เราได้ไขวิธีการ ที่จะหยุดคนไม่ดีได้ |
16 A volte i mezzi di informazione o certe autorità secolari accusano falsamente i servitori di Dio, presentando in una luce errata le nostre credenze cristiane e il nostro modo di vivere. 16 บาง ครั้ง ผู้ สื่อ ข่าว และ เจ้าหน้าที่ ฝ่าย โลก กล่าว ประณาม ไพร่พล ของ พระเจ้า อย่าง ผิด ๆ ตี ความหมาย ความ เชื่อ และ วิถี ชีวิต ของ คริสเตียน อย่าง ไม่ ถูก ต้อง. |
In quale luce spesso i mezzi d’informazione presentano gli ecclesiastici della cristianità? บ่อย ครั้ง มี การ พรรณนา พวก นัก เทศน์ นัก บวช แห่ง คริสต์ ศาสนจักร เช่น ไร ใน สื่อมวลชน? |
Se uno ama il mondo, l’amore del Padre non è in lui; perché tutto ciò che è nel mondo — il desiderio della carne e il desiderio degli occhi e la vistosa ostentazione dei propri mezzi di sostentamento — non ha origine dal Padre, ma ha origine dal mondo”. ถ้า คน ใด รัก โลก, ความ รัก ต่อ พระ บิดา ไม่ ได้ อยู่ ใน คน นั้น เลย. เพราะ ว่า สารพัตร ซึ่ง มี อยู่ ใน โลก, คือ ความ ใคร่ ของ เนื้อหนัง และ ความ ใคร่ ของ ตา และ การ อวด อ้าง ถือ ตัว ใน ชาติ นี้ ไม่ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา, แต่ เกิด มา จาก โลก.” |
Qualcuno con i mezzi e i soldi per ingaggiare una squadra per liberarsi di te. ใครบางคนที่ใจแคบและมีเงิน มากพอที่จะจ้างทีมมาจัดการคุณ |
Vivete secondo i vostri mezzi ดําเนิน ชีวิต สม กับ ราย ได้ ของ คุณ—ไม่ ใช่ ของ คน อื่น |
In parecchi paesi i mezzi di informazione hanno accusato i Testimoni di negare ai figli le cure mediche e di condonare deliberatamente le gravi colpe commesse da compagni di fede. ใน หลาย ประเทศ สื่อ กล่าวหา ว่า พยาน ฯ ไม่ ยอม ให้ ลูก รับ การ รักษา ทาง การ แพทย์ และ ยัง จงใจ มอง ข้าม บาป ร้ายแรง ที่ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ เขา กระทํา. |
Se uno ama il mondo, l’amore del Padre non è in lui; perché tutto ciò che è nel mondo — il desiderio della carne e il desiderio degli occhi e la vistosa ostentazione dei propri mezzi di sostentamento — non ha origine dal Padre, ma ha origine dal mondo. ถ้า คน ใด รัก โลก ความ รัก ต่อ พระ บิดา มิ ได้ อยู่ ใน คน นั้น เลย เพราะ ว่า สารพัด ซึ่ง มี อยู่ ใน โลก คือ ความ ใคร่ ของ เนื้อหนัง และ ความ ใคร่ ของ ตา และ การ อวด อ้าง ถือ ตัว ใน ชาติ นี้ มิ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา แต่ เกิด มา จาก โลก. |
Diviene così possibile la trasmissione del pensiero da un individuo all’altro senza l’intervento dei comuni mezzi di comunicazione. . . . การ ส่ง ผ่าน ความ คิด หรือ กระแส จิต ไป ยัง ผู้ อื่น โดย ไม่ ใช้ กลไก การ สื่อสาร ตาม ปกติ ก็ สามารถ ทํา ได้ .. . |
Gli uomini tendono a non considerare chi è di pochi mezzi, anche se ha compiuto nobili gesta. มนุษย์ มัก ดูถูก คน ยาก จน แม้ ว่า เขา เหล่า นั้น จะ ทํา สิ่ง ที่ ดี สูง ส่ง ก็ ตาม. |
Tutti sappiamo quello che avviene sul fiume Narmada, le tragedie causate delle dighe, le tragedie causate dai progetti che spostano persone e distruggono i sistemi fluviali senza fornire mezzi di sostentamento. พวกเรารู้เรื่องแม่น้ํานาร์มาดาใช่ไหมครับ เรื่องเศร้าจากเขื่อนและโครงการใหญ่ ที่มาแทนที่คนและทําลายระบบนิเวศแม่น้ํา ทําให้ไม่มีช่องทางทํามาหากิน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mezzi ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ mezzi
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย