hésiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า hésiter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hésiter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า hésiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขึ้นๆลงๆ, ความลังเล, ชะงัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า hésiter

ขึ้นๆลงๆ

verb

ความลังเล

noun

Pour avoir hésiter chaque seconde avant de dire oui.
ที่ลังเลแม้แค่วินาทีเดียวก่อนที่จะตอบตกลงกับคุณ คุณโตแล้ว

ชะงัก

verb

Les fractions de secondes sont des heures pour moi. Et tu as hésité.
และตอนนั้นคุณชะงัก ( ลังเล ไม่ตอบทันที ) คุณไม่รู้จักฉันหรอก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En ces derniers jours, ceux qui désirent plaire à Jéhovah et obtenir la vie ne peuvent se permettre d’hésiter entre le bien et le mal, entre la congrégation de Dieu et le monde corrompu.
ใน สมัย สุด ท้าย นี้ บรรดา ผู้ ที่ อยาก ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย และ ได้ รับ ชีวิต จึง ไม่ ควร ลังเล เมื่อ จะ ตัดสิน ใจ เลือก ระหว่าง ถูก กับ ผิด, ระหว่าง ประชาคม ของ พระเจ้า กับ โลก ที่ ทุจริต.
Ce système de choses connaîtra bientôt une fin catastrophique, aussi n’est- ce pas le moment d’hésiter.
เนื่อง ด้วย ระบบ ปัจจุบัน ใกล้ จะ ถึง จุด จบ ด้วย ความ หายนะ นี่ ไม่ ใช่ เวลา ที่ จะ รีรอ.
Dans ces circonstances, il n’hésite pas à mettre en jeu une puissance dévastatrice, comme lors du déluge survenu à l’époque de Noé, de la destruction de Sodome et Gomorrhe, et de la délivrance accordée à Israël à travers la mer Rouge (Exode 15:3-7; Genèse 7:11, 12, 24; 19:24, 25).
ณ โอกาส เช่น นั้น พระองค์ มิ ได้ รั้ง รอ ใน การ ใช้ อํานาจ กวาด ล้าง จน สําเร็จ เสร็จ สิ้น อย่าง ใน คราว น้ํา ท่วม โลก สมัย โนฮา ใน การ ทําลาย ล้าง เมือง โซโดม กับ โกโมราห์ และ ใน คราว ที่ ช่วย ชาว ยิศราเอล ผ่าน ทะเล แดง.
La leçon ? Si tu hésites à défendre ta foi, pense à dire une prière silencieuse.
ถ้า คุณ รู้สึก ประหวั่น เมื่อ โอกาส สําหรับ การ ให้ คํา พยาน เรื่อง ความ เชื่อ ของ คุณ มา ถึง อย่า ละ ทิ้ง โอกาส ที่ จะ อธิษฐาน ใน ใจ ใน ตอน นั้น.
Si nous avons un problème d’ordre spirituel, nous pourrions hésiter à parler par crainte d’ennuyer les autres avec nos soucis.
หาก เรา กําลัง ทน ทุกข์ ด้วย ปัญหา ทาง ฝ่าย วิญญาณ เรา อาจ รู้สึก ลังเล ไม่ อยาก เป็น ภาระ ของ ผู้ อื่น.
T'as pas hésité avant de bosser avec moi.
แล้วเธอไม่คิดมั่งเหรอว่าที่เรามาทํางานด้วยกันจะทําลายมิตรภาพของเรา
J'ai eu l'occasion de la tuer, et j'ai hésité.
ฉันเคยมีโอกาสฆ่าเธอ แต่ฉันมัวลังเล
1 Vous arrive- t- il d’hésiter à participer à certaines facettes de la prédication parce que vous ne savez pas quoi dire?
1 คุณ รู้สึก ลังเล เป็น บาง ครั้ง ไหม ที่ จะ เข้า ส่วน ใน การ ประกาศ ใน บาง ลักษณะ เนื่อง จาก ไม่ ทราบ ว่า จะ พูด อย่าง ไร?
Pour avoir hésiter chaque seconde avant de dire oui.
ที่ลังเลแม้แค่วินาทีเดียวก่อนที่จะตอบตกลงกับคุณ คุณโตแล้ว
Les fractions de secondes sont des heures pour moi. Et tu as hésité.
และตอนนั้นคุณชะงัก ( ลังเล ไม่ตอบทันที ) คุณไม่รู้จักฉันหรอก
Qu’est- ce qui peut t’aider à surmonter ton hésitation à parler de tes croyances ?
อะไร จะ ช่วย ให้ คุณ กล้า มาก ขึ้น ที่ จะ พูด เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ คุณ เชื่อ?
Dans les temps anciens, des femmes qui vivaient en accord avec les principes divins, telles Sara et Rébecca, n’ont pas hésité à exprimer leurs préoccupations, et le récit biblique indique que Jéhovah a approuvé leur initiative (Genèse 21:8-12 ; 27:46–28:4).
สตรี ที่ เกรง กลัว พระเจ้า ใน ครั้ง โบราณ เช่น ซาราห์ และ ริบะคา เป็น ฝ่าย เริ่ม ต้น แสดง ความ เป็น ห่วง ใน เรื่อง ต่าง และ บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล แสดง ให้ เห็น ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เห็น ชอบ กับ การ กระทํา ของ พวก เธอ.
Pierre, lui, sitôt arrivé, entre sans hésitation.
เมื่อ เปโตร มา ถึง เขา ไม่ รีรอ แต่ เข้า ไป ข้าง ใน ทันที.
Face à notre hésitation, il menace, d’un geste de la main, de nous égorger. Le sort qu’il nous réserve si nous refusons de coopérer ne fait aucun doute.
ขณะ ที่ เรา ลังเล อยู่ นั้น เขา ข่มขู่ เรา โดย ใช้ มือ ทํา ท่า ปาด คอ และ นั่น ทํา ให้ เรา เข้าใจ แจ่ม แจ้ง ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า ไม่ ยอม ส่ง โทรศัพท์ ให้.
Klaus et Rebekah vont tous nous tuer sans hésitation.
เคลาส์กับรีเบคก้าจะได้ไล่ฆ่าเรา หมดทุกคนน่ะสิ
Abraham avait une confiance absolue en Jéhovah, et il l’a prouvé en obéissant sans hésiter à ses commandements, étant même prêt à sacrifier son fils Isaac.
อับราฮาม ไว้ วางใจ ใน พระ ยะโฮวา อย่าง เต็ม เปี่ยม และ พิสูจน์ ความ ไว้ วางใจ นั้น โดย การ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระองค์ อย่าง ไม่ ลังเล สงสัย จน ถึง ขั้น เตรียม พร้อม จะ ถวาย ยิศฮาค บุตร ชาย ของ ท่าน เป็น เครื่อง บูชา.
Abraham obéit sans hésiter.
อับราฮาม เชื่อ ฟัง โดย ไม่ ลังเล.
On notera que dans ces deux livres de la Bible, Mikaël est dépeint comme un ange qui prend la défense du peuple de Dieu et le protège, et qui n’hésite pas à affronter Satan, le plus farouche adversaire de Jéhovah.
ขอ ให้ สังเกต ว่า ใน แต่ ละ ข้อ ที่ ยก มา นี้ มี การ ให้ ภาพ มิคาเอล ว่า เป็น ทูตสวรรค์ นัก รบ ผู้ คอย ปก ป้อง และ ต่อ สู้ เพื่อ ประชาชน ของ พระเจ้า กระทั่ง เผชิญ หน้า กับ ซาตาน ศัตรู ตัว เอ้ ของ พระ ยะโฮวา.
Si vos parents vous posaient une question, vous répondiez sans hésiter.
ถ้า พ่อ แม่ ถาม อะไร บาง อย่าง คุณ ก็ ตอบ โดย ไม่ รีรอ.
Quand un cauchemar devient réalité, il ne faut pas hésiter... il ne faut pas réfléchir.
เมื่อฝันร้ายกลายเป็นจริง คุณต้องไม่ลังเล..
13:8-11). Plus tard, il n’a d’ailleurs pas hésité à se porter à son secours quand des armées envahisseuses l’ont capturé. — Gen.
13:8-11) ใน เวลา ต่อ มา เมื่อ โลต ถูก กองทัพ ศัตรู จับ ตัว ไป เป็น เชลย อับราฮาม รีบ ไป ช่วย หลาน ชาย อย่าง ไม่ ลังเล.—เย.
Sans hésitation.
ในพริบตาเลยล่ะ
Et si, moi et un chimpanzé, on nous laissait seuls sur une île déserte, pour voir qui des deux parviendrait le mieux à survivre, je parierais sans hésiter sur le chimpanzé, et non sur moi.
และถ้าคุณเอาผมกับชิมแปนซี ไปปล่อยเกาะกลางทะเลด้วยกันตามลําพัง แล้วเราต้องสู้เพื่อจะอยู่รอด เพื่อดูว่าใครเอาชีวิตรอดได้ดีกว่ากัน ตัวผมเองจะวางเดิมพันข้างลิงชิมแปนซีแน่นอน ไม่ใช่กับตัวผมเอง
J’avais 31 ans, et je n’avais aucune hésitation quant à ce que je voulais faire de ma vie.
ผม อายุ ได้ 31 ปี และ ไม่ มี ข้อ สงสัย ใน จิตใจ และ หัวใจ ของ ผม เกี่ยว กับ สิ่ง ซึ่ง ผม ต้องการ ที่ จะ ทํา กับ ชีวิต ของ ผม.
Si je peux faire quelque chose, n'hésite pas.
ถ้ามีอะไรจะให้ผมช่วยก็บอกได้นะครับ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hésiter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ hésiter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ