frais ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า frais ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frais ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า frais ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สด, สดชื่น, เย็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า frais

สด

adjective

Renvoyez les élèves au dessin au tableau du fruit frais au milieu des fruits pourris.
พูดถึงภาพวาดผลไม้สดลูกหนึ่งที่ล้อมรอบไปด้วยผลไม้เน่าบนกระดาน

สดชื่น

adjective

Nous profitons du soleil matinal et avalons de grandes bouffées d’air frais.
เรานั่งรับแดดจ้ายามเช้าและสูดอากาศเย็นสดชื่นของภูมิอากาศแถบภูเขาสูงแบบนี้เข้าเต็มปอด.

เย็น

verb

Juillet est le mois le plus frais de l’année.
เดือนกรกฎาคมเป็นเดือนที่เย็นที่สุดในรอบปี และฤดูเก็บเกี่ยวและหีบอ้อยก็เพิ่งจะเริ่มต้น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En 1908, le lot de six volumes reliés était proposé pour la modique somme de 1,65 dollar, qui correspondait aux frais d’impression.
ใน ปี 1908 ซิสเตอร์ ชาร์ลอตต์ และ ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ที่ กระตือรือร้น คน อื่น ๆ จําหน่าย ชุด หนังสือ ปก แข็ง ที่ หุ้ม ด้วย ผ้า หก เล่ม ใน ราคา ชุด ละ 1.65 ดอลลาร์.
Nous avons tous souffert de cette situation, mais c’est surtout ma mère qui a fait les frais de ses violences verbales et physiques.
พวก เรา ทุก คน ทนทุกข์ แต่ คุณ แม่ ทุกข์ มาก กว่า ใคร เพราะ ต้อง ทน กับ วาจา และ การ ทารุณ ทาง ร่างกาย จาก คุณ พ่อ.
Je retrouve l’air frais avec soulagement, et je suis Ross qui monte sur une des cuves hermétiques.
ผม รู้สึก โล่ง อก ที่ ได้ เดิน ตาม รอสส์ กลับ ขึ้น มา สูด อากาศ บริสุทธิ์ ข้าง บน และ เรา ก็ ปีน ขึ้น ไป บน ถัง หมัก ตะกอน กัก อากาศ ใบ หนึ่ง.
CA : D'après les rumeurs, vos frais sont un peu plus élevés que cela.
คริส: ว่ากันว่า คุณเก็บค่าธรรมเนียม ให้สูงขึ้นกว่านั้นอีกนิด
A notre niveau, je ne peux même pas acheter le déjeuner, ou payer les frais!
นี่ยังไม่ได้พูดถึงค่าอาหาร แล้วก็เงินสนับสนุนโรงเรียนอีก
28 Et de plus, en vérité, je vous le dis, ma volonté est que ma servante Vienna Jaques reçoive de l’argent pour supporter ses frais et monte au pays de Sion ;
๒๘ และอนึ่ง, ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, เป็นความประสงค์ของเราที่สาวใช้ของเรา เวียนนา เจคส์พึงได้รับเงินตราเป็นค่าใช้จ่ายของเธอ, และขึ้นไปยังแผ่นดินแห่งไซอัน;
Maintenant, il ôta son chapeau - un chapeau de castor nouvelle - lorsque je suis venu près chante avec des produits frais surprise.
ตอนนี้เขาเอาออกหมวกของเขา -- หมวกบีเวอร์ใหม่ -- เมื่อฉันมาใกล้ร้องเพลงออกมาพร้อมกับความสดใหม่
Les frais médicaux de notre Yoon Shik vont pouvoir être pris en charge.
คราวนี้ค่ายาของยุนชิคก็จะจัดการได้แล้วล่ะค่ะ
Climat : Principalement tropical, mais plus frais dans les régions montagneuses.
ภูมิอากาศ: ส่วน ใหญ่ มี อากาศ ร้อน แต่ บน ที่ สูง จะ มี อากาศ เย็น
D’une façon générale, plus le temps est frais, plus le papillon passe de temps à se chauffer au soleil.
กล่าว โดย ทั่ว ไป อากาศ ยิ่ง เย็น เท่า ไร ผีเสื้อ จะ ใช้ เวลา อาบ แดด มาก ขึ้น เท่า นั้น.
Il peut, par exemple, servir à couvrir des frais médicaux ou à effectuer des réparations nécessaires dans la maison.
อาทิ เช่น อาจ ใช้ เงิน นั้น ชําระ ค่า รักษาพยาบาล หรือ ทํา การ ซ่อมแซม บ้าน ได้.
Au moins les sandwichs sont frais.
อย่างน้อย แซนวิชก็สด
“La planification familiale pourrait apporter davantage de bienfaits au plus grand nombre et à moindres frais que toute autre ‘technologie’ dont l’humanité dispose aujourd’hui.
“การ วาง แผน ครอบครัว อาจ นํา มา ซึ่ง ผล ประโยชน์ มาก กว่า เข้า ถึง ผู้ คน จํานวน มาก กว่า ด้วย ค่า ใช้ จ่าย ที่ น้อย กว่า เมื่อ เทียบ กัน ตัว ต่อ ตัว กับ ‘เทคโนโลยี’ ใด ๆ ที่ มี ไว้ ให้ มนุษยชาติ ใช้. . . .
Du sang frais sur ce billet.
ฉันเจอเลือดใหม่ ๆ ที่แบงค์ใบนี้
L'entreprise devra payer 5 millions de dommages intérêts, ainsi que les frais de justice.
บริษัทยอมจ่ายค่าเสียหาย 5 ล้านเหรียญ พร้อมทั้งค่าทนาย
Le gouvernement a été condamné à leur verser des dommages et intérêts et à payer leurs frais de justice.
ศาล ยัง ได้ สั่ง ให้ รัฐบาล จ่าย ค่า เสียหาย และ ค่า ดําเนิน การ ทาง กฎหมาย ให้ กับ ทั้ง 17 คน ด้วย.
Ils prospéreront encore durant les cheveux gris, ils resteront gras et frais. ” — Psaume 92:12, 14.
เมื่อ ผู้ นั้น แก่ แล้ว ยัง จะ เกิด ผล; จะ ประกอบ ไป ด้วย น้ํา เลี้ยง และ ยัง เขียว สด อยู่.”—บทเพลง สรรเสริญ 92:12, 14.
Pour s’assurer que la réussite de ces participants n’était pas due au fait qu’ils étaient frais et dispos, les chercheurs ont mené une deuxième expérience.
เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ผล การ ศึกษา ดัง กล่าว ไม่ ได้ เป็น เพราะ กลุ่ม ที่ ได้ นอน หลับ นั้น ได้ พักผ่อน หรือ รู้สึก สดชื่น นัก วิทยาศาสตร์ จึง ทํา การ ทดลอง อีก ครั้ง หนึ่ง.
Efforcez- vous de manger de “ vrais ” aliments, des aliments complets et frais, que l’homme consomme depuis des millénaires, plutôt que des aliments modernes transformés.
พยายาม กิน อาหาร ที่ มี ประโยชน์ ซึ่ง ผู้ คน กิน กัน มา นับ พัน ๆ ปี แล้ว ซึ่ง ไม่ ได้ ผ่าน ขบวนการ แปรรูป อย่าง ทุก วัน นี้.
Il fait frais, c'est vrai.
อากาศเย็นมากนะ
S’il faut parcourir une longue distance, les passagers participeront aux frais d’essence.
เมื่อ ต้อง ขับ รถ เป็น ระยะ ทาง ไกล ผู้ ที่ ร่วม เดิน ทาง ก็ อาจ ช่วย ค่า น้ํามัน ได้.
Remarque : Si des frais que vous n'avez pas autorisés s'affichent sur votre compte Google Payments, si vous recevez des messages d'hameçonnage, ou si vous pensez que votre compte a été piraté, veuillez signaler un abus.
หมายเหตุ: หากเห็นการเรียกเก็บเงินที่คุณไม่ได้อนุญาตในบัญชี Google Payments ได้รับข้อความฟิชชิง หรือคิดว่ามีการลักลอบใช้บัญชี โปรดรายงานการละเมิด
Une résolution s’impose lorsqu’il faut prendre une décision sur une question importante comme l’achat de biens immobiliers, la rénovation ou la construction d’une Salle du Royaume, l’envoi d’offrandes spéciales à la Société, ou la prise en charge des frais du surveillant de circonscription.
ต้อง มี การ ลง มติ เมื่อ ต้อง ทํา การ ตัดสินใจ เกี่ยว กับ เรื่อง สําคัญ ๆ เช่น การ ซื้อ ทรัพย์ สิน, การ ปรับปรุง หรือ การ สร้าง หอ ประชุม, การ ส่ง เงิน บริจาค เป็น พิเศษ แก่ สมาคม, หรือ การ ดู แล เรื่อง ค่า ใช้ จ่าย ของ ผู้ ดู แล เดิน ทาง.
Ouais, j'ai dû faire une petite résolution créative de problème aux frais de quelqu'un d'autre.
ผมมีปัญหาที่ต้องแก้อย่างสร้างสรรค์นิดหน่อย โดยให้ใครสักคนจ่ายแทน
Ce qui veut dire -- maintenant c'est deux et vingt -- c'est 2% de frais fixes et 20% de profit.
ซึ่งหมายถึง -- ตอนนี้มันสอง และ 20 -- ค่าธรรมเนียมคงที่สองเปอร์เซ็นต์ และกําไร 20 เปอร์เซ็นต์

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frais ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ frais

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ