extraire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า extraire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ extraire ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า extraire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลั่น, ดึง, ดูด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า extraire

กลั่น

verb

On extrait l’essence de lavande dans de gros alambics.
น้ํามันลาเวนเดอร์ถูกสกัดในหม้อกลั่นขนาดใหญ่

ดึง

verb

C'est quand vous extrayez un gène d'un animal pour aller l'introduire dans un autre.
มันคือการที่เราดึงยีนจากสัตว์ตัวหนึ่ง แล้วไปใส่ในอีกตัวหนึ่ง

ดูด

verb

C'est cette chose que l'on extrait du sol, que l'on brûle par tonnes,
มันคือสิ่งที่เราดูดขึ้นมาจากพื้นดิน เราเผามันเป็นตันๆ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ces fibres, qui ne sont pas faciles à extraire, donneront finalement la magnifique et somptueuse étoffe de lin.
ไม่ ง่าย เลย ที่ จะ แยก เส้นใย ซึ่ง ใน ที่ สุด จะ ผลิต ผ้า ลินิน ที่ หรู หรา งดงาม ขึ้น มา ได้.
Mais ils étaient tués par leurs ennemis qui les éventraient pour en extraire le précieux métal.
แต่ พวกเขา ถูก ฆ่า โดย พวก ศัตรู ที่ ผ่า ท้อง เขา เพื่อ เอา เงิน.
Pour extraire les fibres des tiges, on laissait tremper ces dernières pendant environ deux semaines dans des bassins d’eau stagnante. L’enveloppe ligneuse avait ainsi le temps de se décomposer.
เพื่อ จะ เอา เส้นใย ออก มา จาก ลําต้น ต้น แฟลกซ์ จะ ถูก แช่ ใน บ่อ น้ํา ประมาณ สอง สัปดาห์ เพื่อ ให้ เปลือก ไม้ เปื่อย.
Mais il aura fallu plus de 40 ans pour rentrer dans une cellule humaine, extraire ce cristal, le dérouler et le lire pour la première fois.
แต่เราใช้เวลาอีกกว่า 40 ปี ก่อนจะ สามารถมองเข้าไปในเซลล์มนุษย์ได้ นําผลึกดังกล่าวออกมา คลี่มันออก และอ่านมันได้เป็นครั้งแรก
Maintenant le problème, c'est que le monde vient à nous, et il vient à nous très rapidement, et ce que nous devons faire, c'est nous saisir de.... ce flux amorphe d'expériences <br>et d'une certaine manière en extraire du sens avec une mémoire de travail qui est d'environ la taille d'un pois.
ทีนี้ปัญหาที่เรามี คือมีหลายสิ่งเกิดขึ้นในชีวิตเรา และมันเข้ามาหาเราอย่างรวดเร็วมาก และสิ่งที่เราจําเป็นต้องทํา ก็คือ เอาสายธารของ ประสบการณ์ที่ไม่มีรูปร่างนั้น และด้วยวิธีใดก็ตาม สกัดความหมายออกมาจากมัน ด้วยความจําระยะสั้น ซึ่งมีขนาดประมาณเมล็ดถั่ว
Parfois, il se sert d’un bâton pour extraire du miel et des insectes d’un tronc.
บาง ครั้ง อุรังอุตัง จะ ใช้ ไม้ เล็ก ๆ จุ่ม เอา น้ํา ผึ้ง หรือ แยง เอา แมลง จาก โพรง ไม้ ขึ้น มา กิน.
Donc si la police saisit un téléphone Android, Il y a de fortes chances qu'ils parviennent à en extraire toutes les données qu'ils veulent.
ดังนั้น ถ้าตํารวจยึดโทรศัพท์แอนดรอยด์ไป ก็เป็นไปได้ที่ตํารวจจะสามารถ ได้ข้อมูลทั้งหมดที่ต้องการไป จากมือถือเครื่องนั้น
◆ Pour extraire un carat de diamant, il faut cribler en moyenne 400 tonnes de roche, de gravier et de sable.
◆ บ่อย ครั้ง ต้อง ขุด ร่อน หิน, กรวด, และ ทราย ประมาณ 400 ตัน เพื่อ จะ ได้ เพชร หนึ่ง กะรัต.
Pour que je puisse extraire son coeur.
ฉันจะได้ควักหัวใจเขาออกมา
Pour les extraire, il faut creuser, dynamiter, piler et trier.
ที่ จะ ได้ สิ่ง ของ นั้น รวม เอา การ ขุด การ ระเบิด การ ทุบ และ การ คัดเลือก.
Lorsque l’explorateur Edward John Eyre a traversé la plaine désolée du Nullarbor, les Aborigènes lui ont appris à extraire de l’eau des dunes et des eucalyptus.
เมื่อ นัก สํารวจ เอดเวิร์ด จอห์น แอร์ เดิน ทาง บุก ป่า ฝ่า ดง ข้าม ที่ ราบ นัลลาบอร์ อัน แห้ง แล้ง ชาว อะบอริจินี ใน ท้องถิ่น ได้ สอน ให้ เขา รู้ จัก วิธี หา น้ํา จาก เนิน ทราย และ ต้น ยูคาลิปตัส.
Tout ce qu ́il nous faut faire, c ́est solidifier les endroits où nous avons besoin que ce soit solide, puis extraire le sable, et nous avons notre architecture.
สิ่งที่เราต้องทําคือทําให้มันแข็งในส่วนที่มันจําเป็นต้องแข็ง และจากนั้นก็ขุดเอาทรายออก แล้วเราก็จะได้ สถาปัตยกรรม
Ensuite, en utilisant notre technologie de traitement d'images, nous pouvons extraire des images transdermiques des évolutions de la circulation sanguine de notre visage.
จากนั้นก็ใช้เทคโนโลยี การประมวลผลภาพถ่ายของเรา สกัดภาพการเปลี่ยนแปลง การไหลเวียนเลือดใต้ผิวหนัง
Cliquez pour ouvrir une boîte de dialogue d' extraction, à partir de laquelle vous pourrez choisir d' extraire tous les fichiers ou seulement ceux sélectionnés
คลิกเพื่อเปิดกล่องโต้ตอบการคลายแฟ้ม ซึ่งคุณจะสามารถเลือกได้ว่า จะทําการคลายแฟ้มทั้งหมด หรือคลายเฉพาะแฟ้มที่เลือก
Étudier les Écritures, c’est comme extraire d’une carrière les pierres qui constituent le discernement spirituel.
เมื่อ เรา ศึกษา พระ คัมภีร์ เป็น เหมือน กับ ว่า เรา กําลัง ขุด เพื่อ จะ ได้ หิน สําหรับ ก่อ สร้าง ความ สังเกต เข้าใจ ฝ่าย วิญญาณ.
C'est une morsure de serpent, je dois extraire le venin du serpent qui l'a mordu pour faire un antidote.
ถ้าเป็นงูกัดจริงๆ, ลุงต้องรีดพิษจากงูตัวที่กัดเขา เพื่อเอามาทํายาแก้พิษ
Imaginez donc la quantité de roche à extraire de la montagne pour installer les conduites forcées et la chambre des turbines.
ลอง จินตนาการ ปริมาณ หิน จํานวน มโหฬาร ซึ่ง ต้อง นํา ออก จาก ภูเขา เพียง เพื่อ สร้าง ปล่อง น้ํา และ ห้อง กังหัน.
On ne tarde pas à extraire et à exporter la mine de plomb pour satisfaire à la demande des artistes ; au XVIIe siècle, elle est en usage presque partout.
หลัง จาก นั้น ไม่ นาน ก็ มี การ ทํา เหมือง ตะกั่ว ดํา และ ส่ง ออก นอก ประเทศ ตาม ความ ต้องการ ของ เหล่า จิตรกร และ ใน ศตวรรษ ที่ 17 การ ใช้ ตะกั่ว ดํา ก็ แพร่ หลาย ไป ทั่ว ทุก แห่ง.
Certains hôpitaux congelaient ces placentas qu’un laboratoire pharmaceutique récupérait ensuite afin d’extraire les gammaglobulines de ce sang riche en anticorps.
รก ถูก เก็บ รักษา และ แช่ แข็ง ไว้ โดย โรงพยาบาล บาง แห่ง และ ภาย หลัง ก็ ถูก รวบ รวม โดย ห้อง ทดลอง ด้าน เภสัชกรรม เพื่อ ว่า เลือด ที่ อุดม ด้วย สาร แอนติบอดี จะ ผ่าน ขบวนการ เพื่อ สกัด เอา แกมมา กลอบูลิน ได้.
Il nous faudra extraire l'uranium de l'eau de mer - c'est la ligne jaune - pour que les centrales nucléaires traditionnelles nous soient réellement utiles.
และเราก็จะต้องสะกัดยูเรเนียมจากน้ําทะเล ซึ่งก็คือเส้นสีเหลือง เพื่อที่จะสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์แบบธรรมดา ที่ให้ประโยชน์กับเราอย่างมาก
Glané dans New Scientist : dans les anciennes usines de munitions, la betterave à sucre et une espèce d’épi d’eau peuvent extraire les explosifs du sol et de l’eau et les décomposer sans incident.
ต้น ชูการ์ บีต และ วัชพืช ชนิด หนึ่ง ใน บึง สามารถ สกัด วัตถุ ระเบิด จาก ดิน และ น้ํา ใน ที่ ซึ่ง เคย เก็บ ยุทโธปกรณ์ และ ทํา ให้ วัตถุ ระเบิด เหล่า นั้น สลาย ตัว อย่าง ปลอด ภัย วารสาร นิว ไซเยนติสต์ รายงาน.
Les Cassenoix ont développé depuis longtemps, des becs durs pour extraire les graines des cônes, et les branches des pins à écorce blanche pointent vers le haut avec les cônes aux extrémités, afin de les offrirs aux Cassenoix lorsqu'ils volent à proximité.
และกิ่งก้านต้นสนเปลือกขาวก็ลู่ขึ้นข้างบน และมีลูกสนที่ปลายกิ่ง เพื่อชูลูกสนให้กับนกนัตแครกเกอร์ที่บินผ่าน
Nous pouvons extraire de deux chapitres du Livre de Mormon sept principes qui nous enseignent comment être vraiment heureux.
หลักธรรมเจ็ดข้อที่เราคัดมาจากพระคัมภีร์มอรมอนสองบทสอนเราว่าอะไรทําให้เรามีความสุขอย่างแท้จริง
Des poumons en bonne santé permettent d’inspirer et d’expirer environ 14 fois par minute et peuvent extraire l’oxygène de l’air de manière automatique.
ปอด ใน สภาพ ปกติ ทั้ง สอง ข้าง จะ ดูด ซับ เอา ออกซิเจน จาก อากาศ โดย อัตโนมัติ ที่ อัตรา การ หายใจ ประมาณ 14 ครั้ง ต่อ นาที.
Il faut extraire la matière odorante de la fleur et la fixer sur un support, en l’occurrence un solvant volatil comme le benzène.
น้ํามัน ระเหย หรือ ตัว ทํา ละลาย เช่น เบนซิน มัก ใช้ กัน เพื่อ สกัด หัว น้ําหอม ต่าง ๆ และ ใช้ เป็น น้ํา ยา ใน กรรมวิธี สกัด.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ extraire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ extraire

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ