épouser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า épouser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ épouser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า épouser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แต่งงาน, จัดงานแต่งงาน, ทําพิธีสมรส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า épouser
แต่งงานverb Mais elle a rompu pour épouser votre frère. จนเมลานีขอถอนหมั้น แล้วหันไปแต่งงานกับพี่ชายคุณแทน |
จัดงานแต่งงานverb Si c'était moi qu'elle épousait! ถ้านี่เป็นงานแต่งงานของคนอื่น... |
ทําพิธีสมรสverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La nuit dernière, j'ai réalisé que je réfléchissais à l'affaire de votre épouse de la mauvaise manière. ฉันคิดผิดเกี่ยวกับคดีของภรรยาของคุณ |
En effet, en 1977, ma chère épouse, ma fidèle compagne, est décédée. ปี 1977 ผม สูญ เสีย ภรรยา สุด ที่ รัก อีก ทั้ง เป็น เพื่อน ที่ ซื่อ สัตย์ มั่นคง. |
Aujourd’hui, toutefois, j’ai une épouse merveilleuse et deux fils, et nous trouvons tous ensemble beaucoup de plaisir à enseigner à notre prochain la vérité sur Dieu. แต่ เดี๋ยว นี้ ผม มี ภรรยา ที่ น่า รัก และ ลูก ชาย สอง คน และ ครอบครัว ของ เรา พบ ความ สุข ที่ แท้ จริง ใน การ ช่วย คน อื่น ให้ เรียน รู้ ความ จริง เกี่ยว กับ พระเจ้า. |
En 1922, à l’âge de 23 ans, il avait épousé Winnie, une jeune et jolie Texane, après quoi il avait décidé de s’installer et de fonder une famille. ปี 1922 ตอน ที่ ท่าน อายุ 23 ปี ท่าน แต่งงาน กับ วินนี สาว งาม ชาว เมือง เทกซัส และ ก็ ได้ เริ่ม วาง โครงการ จะ ลง หลัก ปัก ฐาน และ สร้าง ครอบครัว. |
Et lui adjoindre des humains telle une épouse, บุตร นี้ พระเจ้า จัด หา ให้ มี เจ้าสาว คู่ ใจ |
J'ai dit que c'était sympa, pas que j'allais t'épouser. ผมแค่บอกว่ารู้สึกดี ไม่ได้ขอคุณแต่งงาน |
J'ai épousé sa tante Lysa peu avant que ma bien-aimée ne meure. ข้าแต่งงานกับน้าไลซ่าของนางไม่นาน ก่อนที่รักของข้ |
Jacob dénonce l’amour de la richesse, l’orgueil et l’impudicité — Les hommes peuvent rechercher la richesse, si c’est pour aider leurs semblables — Le Seigneur interdit aux Néphites d’avoir plus d’une épouse — Le Seigneur fait ses délices de la chasteté des femmes. เจคอบประณามการรักความมั่งคั่ง, ความจองหอง, และความไม่บริสุทธิ์ทางเพศ—มนุษย์อาจแสวงหาความมั่งคั่งเพื่อช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์ของพวกเขาได้—เจคอบกล่าวโทษการปฏิบัติที่ไม่ได้รับความเห็นชอบของการแต่งภรรยาหลายคน—พระเจ้าทรงชื่นชมในความบริสุทธิ์ทางเพศของสตรี. |
Je l’ai épousée le 31 décembre 1957, et nous avons vécu seuls dans une maison de missionnaires dans le sud du Paraguay. วัน ที่ 31 ธันวาคม 1957 ผม กับ เอลซี แต่งงาน กัน และ เรา ไป อยู่ ด้วย กัน ที่ บ้าน มิชชันนารี ใน ตอน ใต้ ของ ประเทศ ปารากวัย. |
Ceux qui ont plusieurs femmes ne doivent garder que l’épouse de leur jeunesse (Proverbes 5:18). (สุภาษิต 5:18) การ ปรับ เปลี่ยน เช่น นั้น เกี่ยว ข้อง กับ การ เสีย สละ แต่ การ ทํา เช่น นั้น นํา สันติ สุข มา ยัง บ้าน ของ ตน. |
Il veut que j'épouse une de ses filles depuis que j'ai douze ans. เขาอยากจับข้าแต่งกับลูกสาวสักคนตั้งแต่ข้า 12 แล้ว |
” (Ruth 3:11). Il se réjouit à l’idée d’épouser Ruth ; peut-être n’est- il pas totalement surpris par cette demande de rachat. (ประวัตินางรูธ 3:11) เขา ยินดี ที่ จะ แต่งงาน กับ รูท และ บาง ที เขา อาจ ไม่ รู้สึก แปลก ใจ เลย ที่ รูท ขอ ให้ เขา เป็น ผู้ ไถ่ ตัว เธอ. |
Cependant, David a commis des fautes: il a ‘multiplié pour lui le nombre des épouses’ et il a dénombré le peuple. — Deutéronome 17:14-20; 1 Chroniques 21:1. กระนั้น ดาวิด ทํา ผิด โดย การ มี ภรรยา เพิ่ม หลาย คน และ การ นับ จํานวน พลเมือง.—พระ บัญญัติ 17:14-20; 1 โครนิกา 21:1. |
Prenons un exemple : Un jeune homme aime une jeune femme qu’il est sur le point d’épouser. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง: ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง รัก หญิง สาว คน หนึ่ง ที่ เขา กําลัง จะ แต่งงาน ด้วย. |
Je l’ai épousée en 1952. ใน ปี 1952 เรา แต่งงาน กัน. |
Après la mort de Mary, j’ai épousé Bettina, une veuve que Mary et moi connaissions depuis longtemps. หลัง จาก แมรี สิ้น ชีวิต เมื่อ ปี 1987 ผม ได้ แต่งงาน กับ เบตทินา ซึ่ง เป็น หม้าย ผม และ แมรี เรา ต่าง รู้ จัก เธอ นาน หลาย ปี. |
Maintenant tu dois m'épouser! งั้นคุณต้องเเต่งงานกับฉันนะ |
Comment puis-je me préparer maintenant à devenir une épouse et une mère juste ? เวลานี้ฉันจะเตรียมเป็นภรรยาและมารดาที่ชอบธรรมได้อย่างไร |
En général, il n'est pas conseillé de se précipiter et d'épouser le premier venu qui vous montre un peu d'intérêt. ทีนี้ โดยทั่วไป เราไม่ควรตกลงปลงใจ แต่งงานกับคนแรกที่ผ่านเข้ามา และแสดงความสนใจในตัวคุณ |
L’homme que je devais épouser est mort du sida. ชาย ที่ ดิฉัน จะ แต่งงาน ด้วย ได้ เสีย ชีวิต เพราะ โรค เอดส์. |
Jugée digne de marcher avec le Christ, la classe de l’épouse composée des oints sera revêtue de fin lin, éclatant et pur, qui symbolise les actes de justice des saints de Dieu (Révélation 19:8). เนื่อง จาก ได้ รับ การ ประกาศ ว่า คู่ ควร ที่ จะ เดิน ไป กับ พระ คริสต์ ชน ชั้น เจ้าสาว ของ พระองค์ ซึ่ง ประกอบ ด้วย พวก ผู้ ถูก เจิม จะ ได้ แต่ง ตัว ด้วย ผ้า ลินิน เนื้อ ละเอียด สะอาด สดใส ซึ่ง เป็น สัญลักษณ์ ถึง การ กระทํา อัน ชอบธรรม ของ เหล่า ผู้ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า. |
Je ne veux pas vous de l'épouser. ข้าก็ไม่อยากให้ท่าน แต่งงานกับนาง |
21:9.) Aux versets 2 à 4, l’apôtre rapporte : “ J’ai vu aussi la ville sainte, la Nouvelle Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu, et préparée comme une épouse parée pour son mari. 21:9) ข้อ 2 ถึง ข้อ 4 กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า เห็น เมือง บริสุทธิ์ ด้วย คือ เห็น เยรูซาเลม ใหม่ ลง มา จาก สวรรค์ เมือง นี้ มา จาก พระเจ้า และ เตรียม พร้อม แล้ว ดุจ เจ้าสาว ที่ แต่ง ตัว ไว้ สําหรับ เจ้าบ่าว. |
Quand bien même toutes ou presque auraient servi Jéhovah, l’instruction divine transmise par Moïse stipulait que le roi d’Israël ne devait pas “ multiplier pour lui les épouses, de peur que son cœur ne s’écarte ”. แม้ ว่า ส่วน ใหญ่ หรือ ทั้ง หมด เป็น ผู้ นมัสการ แท้ พระเจ้า ทรง มี พระ บัญชา โดย ทาง โมเซ ห้าม มิ ให้ กษัตริย์ อิสราเอล “มี มเหสี มาก, เพื่อ มิ ให้ ใจ หัน หวน เสีย.” |
19 Et Jacob et Joseph aussi, étant jeunes, ayant besoin de beaucoup de nourriture, étaient peinés à cause des afflictions de leur mère ; et même amon épouse, avec ses larmes et ses prières, et même mes enfants n’adoucirent pas le cœur de mes frères pour qu’ils me délient. ๑๙ และเจคอบกับโจเซฟด้วย, โดยที่ยังเด็ก, ย่อมต้องการการบํารุงเลี้ยงอย่างมาก, จึงเศร้าโศกเพราะความทุกข์ของมารดาพวกเขา; และทั้งภรรยาข้าพเจ้ากด้วยน้ําตาและคําสวดอ้อนวอนของนาง, และทั้งลูก ๆ ข้าพเจ้า, ไม่ได้ทําให้ใจพี่ ๆ ข้าพเจ้าอ่อนจนพวกเขาปล่อยข้าพเจ้า. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ épouser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ épouser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ