dichiarare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dichiarare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dichiarare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า dichiarare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง บอก, พูด, ยืนยัน, ส่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dichiarare
บอกverb Ieri sera, in centrale, hai dichiarato che Ia tua auto si era trasformata. เมื่อคืนเธอบอกตํารวจที่โรงพักว่า รถเธอสามารถแปลงร่าง คือยังไง? |
พูดverb Suppongo di averla spaventata quando le dichiarai goffamente le mie intenzioni. ผมคาดเดาว่าเธอคงตกใจเมื่อผมพูดกระอึกกระอักขอแต่งงานกับเธอ. |
ยืนยันverb Per dichiarare e riaffermare norme, dottrine e pratiche insegnate dai dirigenti della Chiesa presenti e passati เพื่อประกาศและยืนยันมาตรฐาน หลักคําสอน และหลักปฏิบัติที่สอนโดยผู้นําศาสนจักรทั้งอดีตและปัจจุบัน |
ส่งverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tuttavia, circa 51 giorni dopo, Geova spinse Aggeo a dichiarare un secondo messaggio. อย่าง ไร ก็ ดี ประมาณ 51 วัน ให้ หลัง พระ ยะโฮวา กระตุ้น ฮาฆี ให้ ประกาศ ข่าว สาร ที่สอง. |
Continuiamo a dichiarare la verità จง พูด ความ จริง เสมอ ไป |
(Ezechiele 33:21, 22) Ha da dichiarare delle profezie sulla restaurazione. (ยะเอศเคล 33:21, 22) ท่าน มี คํา พยากรณ์ เรื่อง การ ฟื้นฟู ที่ จะ ต้อง ประกาศ. |
(2 Pietro 3:10-13; Atti 5:41) A imitazione dei primi cristiani, continuiamo “senza posa a insegnare e a dichiarare la buona notizia intorno al Cristo” e al suo Regno mentre attendiamo la ricompensa nel giusto nuovo mondo di Geova. — Atti 5:42; Giacomo 5:11. ม.) เช่น เดียว กับ คริสเตียน ยุค แรก ขอ ให้ เรา “สั่ง สอน และ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง พระ คริสต์ เยซู” และ เรื่อง การ ปกครอง แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระองค์ “เรื่อย ไป มิ ได้ ขาด” ขณะ ที่ กําลัง คอย ท่า บําเหน็จ ของ เรา ใน โลก ใหม่ อัน ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา.—กิจการ 5:42, ล. ม. ; ยาโกโบ 5:11. |
Questi vogliono che i discepoli smettano di dichiarare tali messaggi, perché ciò allevierebbe un po’ i loro tormenti. เขา ต้องการ ให้ พวก สาวก เลิก ประกาศ ข่าวสาร เหล่า นั้น เสีย เพื่อ ว่า การ ทรมาน ที่ เขา รับ อยู่ นั้น จะ ได้ บรรเทา ลง บ้าง. |
Questo libro può aiutare lo studente ad acquistare maggiore sicurezza, rendendolo più intraprendente nel dichiarare il messaggio del Regno. หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ สามารถ สร้าง ความ มั่น ใจ, เพิ่ม พูน ความ คิด ริเริ่ม ของ เขา ใน การ ประกาศ ข่าวสาร ราชอาณาจักร. |
16 Successivamente Giovanni scrive: “E vidi un altro angelo volare in mezzo al cielo, e aveva un’eterna buona notizia da dichiarare come lieta novella a quelli che dimorano sulla terra, e ad ogni nazione e tribù e lingua e popolo, e diceva ad alta voce: ‘Temete Dio e dategli gloria, perché l’ora del suo giudizio è arrivata, e adorate Colui che fece il cielo e la terra e il mare e le fonti delle acque’”. 16 โยฮัน บันทึก ต่อ ไป ดัง นี้: “แล้ว ข้าพเจ้า เห็น ทูตสวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง บิน อยู่ กลาง ท้องฟ้า ท่าน มี ข่าว ดี นิรันดร์ จะ ประกาศ ซึ่ง เป็น ข่าว ที่ น่า ยินดี แก่ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ บน แผ่นดิน โลก รวม ทั้ง แก่ ทุก ประเทศ ทุก ตระกูล ทุก ภาษา และ ทุก ชน ชาติ ท่าน กล่าว ด้วย เสียง อัน ดัง ว่า ‘จง เกรง กลัว พระเจ้า และ สรรเสริญ พระองค์ เพราะ เวลา ที่ พระองค์ จะ ทรง พิพากษา มา ถึง แล้ว และ จง นมัสการ พระองค์ ผู้ ทรง สร้าง ฟ้า สวรรค์ แผ่นดิน โลก ทะเล และ น้ําพุ ทั้ง หลาย.’ |
Riguardo agli apostoli, leggiamo che “ogni giorno, nel tempio e di casa in casa, continuavano senza posa a insegnare e a dichiarare la buona notizia intorno al Cristo, Gesù”. เรา อ่าน เกี่ยว กับ พวก อัครสาวก ว่า “เขา จึง ได้ สั่ง สอน ประกาศ กิตติคุณ ของ พระ เยซู คริสต์ ใน โบสถ์ และ ตาม บ้าน เรือน ทุก ๆ วัน มิ ได้ ขาด.” |
Tuttavia, se abbiamo la fiducia che deriva dal devoto studio della Parola di Dio, unita alla forza che Geova dà, possiamo perseverare nel dichiarare il messaggio del Regno. อย่าง ไร ก็ ดี โดย มี ความ มั่น ใจ ว่า ผล สืบ เนื่อง จาก การ ศึกษา พระ วจนะ ของ พระเจ้า อย่าง จริงจัง พร้อม ด้วย กําลัง ที่พระ ยะโฮวา ประทาน เรา จะ ยืนหยัด อยู่ ได้ ใน การ ประกาศ ข่าว ราชอาณาจักร. |
I cristiani non ricorrono mai all’inganno o alla disonestà: sono integri, genuini e onesti nel dichiarare il messaggio del Regno ad altri. คริสเตียน ไม่ ใช้ การ ลวง หลอก หรือ ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ แต่ สุจริต, จริง ใจ, และ สัตย์ ซื่อ ใน การ ประกาศ ข่าว เรื่อง ราชอาณาจักร แก่ คน อื่น ๆ. |
Nella lettera ai Romani disse: “Da parte mia, ho premura di dichiarare la buona notizia”. ใน จดหมาย ที่ มี ไป ถึง ผู้ ที่ อยู่ ใน กรุง โรม ท่าน กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า มี ความ ปรารถนา แรง กล้า จะ ประกาศ ข่าว ดี.” |
Questi Paesi dovettero dichiarare lo stato di emergenza. ประเทศนั้น ๆ จําต้องประกาศ สถานการณ์ฉุกเฉิน |
4:12) Il successo che avremo ci spronerà a dichiarare la verità ancor più intrepidamente! — Atti 4:31. 4:12) ความ สําเร็จ ที่ เรา ได้ รับ ด้วย การ ใช้ พระ คํา ของ พระเจ้า จะ กระตุ้น เรา ให้ พูด ความ จริง ด้วย ความ กล้า ยิ่ง ขึ้น ไป อีก!—กิจ. |
Anziché limitarvi a dichiarare una legge di Dio, fate domande come: Perché Geova ci ha dato questa legge? แทน ที่ จะ เพียง บอก กฎหมาย ของ พระเจ้า จง ถาม คํา ถาม เช่น ทําไม พระ ยะโฮวา ให้ กฎหมาย นี้ แก่ เรา? |
Quali sacrifici stiamo facendo o siamo disposti a fare per dichiarare la buona notizia del Regno di Dio con costanza? เรา เสีย สละ อะไร บ้าง หรือ เรา เต็ม ใจ จะ เสีย สละ อะไร บาง อย่าง ไหม เพื่อ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า อย่าง สม่ําเสมอ? |
(Genesi 1:27, 28) Quando completò la sua opera creativa, poté dichiarare senza tema di smentita che “ciò che aveva fatto . . . era molto buono”. (เยเนซิศ 1:27, 28) เมื่อ ทรง เสร็จ สิ้น งาน สร้าง สรรค์ แล้ว พระองค์ ทรง สามารถ ประกาศ ออก มา ได้ อย่าง เต็ม พระ โอษฐ์ ว่า “ดี นัก.” |
Abbiamo il coraggio di dichiarare apertamente che siamo cristiani? คุณ กล้า เปิด เผย ตัว ไหม ว่า คุณ เป็น คริสเตียน? |
Appare in mezzo al cielo un altro angelo, il quale porta “un’eterna buona notizia da dichiarare come lieta novella” a ogni nazione e proclama: “Temete Dio e dategli gloria”. ทูต สวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง ปรากฏ อยู่ กลาง ฟ้า สวรรค์ มี “ข่าว ดี นิรันดร์ จะ ประกาศ เป็น ข่าว น่า ยินดี” แก่ ทุก ๆ ชาติ และ ประกาศ ว่า “จง เกรง กลัว พระเจ้า และ ถวาย เกียรติ แด่ พระองค์.” |
Paolo disse: “Io sono debitore ai greci e ai barbari, ai saggi e agli insensati: quindi, da parte mia, ho premura di dichiarare la buona notizia anche a voi che siete a Roma”. เปาโล กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า เป็น หนี้ ทั้ง พวก เฮเลน และ พวก ต่าง ประเทศ ด้วย, เป็น หนี้ ทั้ง นัก ปราชญ์ และ คน เขลา ด้วย. เหตุ ฉะนั้น ส่วน ข้าพเจ้า เต็ม ใจ พร้อม ที่ จะ ประกาศ กิตติคุณ นั้น แก่ ท่าน ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใน กรุง โรม ด้วย.” |
1:10; 11:15; 12:5-9) L’apostolo Giovanni vide un “angelo volare in mezzo al cielo, e [questi] aveva un’eterna buona notizia da dichiarare come lieta novella a quelli che dimorano sulla terra”. 1:10; 11:15; 12:5-9) อัครสาวก โยฮัน เห็น “ทูตสวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง บิน อยู่ กลาง ท้องฟ้า ท่าน มี ข่าว ดี นิรันดร์ จะ ประกาศ ซึ่ง เป็น ข่าว ที่ น่า ยินดี แก่ คน ที่ อยู่ บน แผ่นดิน โลก.” |
Dovreste prendere in considerazione la possibilità di dichiarare fallimento? สม ควร ไหม ที่ จะ ยอม ล้ม ละลาย? |
Gesù, anche prima di morire e provvedere il riscatto, aveva l’autorità di dichiarare che i peccati di certuni erano stati perdonati. — Matteo 9:2-6; confronta “Domande dai lettori” nella Torre di Guardia del 1° giugno 1995. แม้ แต่ ก่อน พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ และ จัด ให้ มี ค่า ไถ่ พระองค์ ก็ ทรง มี อํานาจ จะ ตรัส ว่า บาป ของ คน ใด คน หนึ่ง ได้ รับ การ อภัย.—มัดธาย 9:2-6; เทียบ กับ “คํา ถาม จาก ผู้ อ่าน” ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 มิถุนายน 1995. |
Cosa permise all’apostolo Paolo di dichiarare la buona notizia intrepidamente? อะไร ทํา ให้ อัครสาวก เปาโล สามารถ ประกาศ ข่าว ดี อย่าง กล้า หาญ? |
Il fatto stesso che siamo stati alla porta delle persone è una testimonianza, e noi stessi traiamo beneficio dal ministero, poiché non possiamo dichiarare le verità della Bibbia senza rafforzare la nostra fede. การ ที่ เรา ไป ปรากฏ ตัว ที่ บ้าน ของ ประชาชน ก็ ถือ ว่า เรา เป็น พยาน อยู่ แล้ว และ ตัว เรา เอง ก็ ได้ ประโยชน์ จาก งาน รับใช้ เพราะ เรา ไม่ สามารถ ประกาศ สัจธรรม แห่ง คัมภีร์ ไบเบิล ได้ โดย ไม่ มี การ เสริม ความ เชื่อ ให้ มั่นคง. |
Benché fustigati e minacciati, si rifiutano di smettere, e ‘ogni giorno, nel tempio e di casa in casa, continuano senza posa a insegnare e a dichiarare la buona notizia intorno al Cristo, Gesù’. — 5:28, 29, 42. แม้ ถูก โบย ตี และ ข่มขู่ พวก เขา ยัง คง ไม่ ยอม เลิก และ “เขา ทั้ง หลาย จึง ทํา การ สั่ง สอน และ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง พระ คริสต์ เยซู ใน พระ วิหาร และ ตาม บ้าน เรือน ทุก วัน เรื่อย ไป มิ ได้ ขาด.”—5:28, 29, 42, ล. ม. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dichiarare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ dichiarare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย