décontracté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า décontracté ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ décontracté ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า décontracté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สบายๆ, ลําลอง, ซึ่งไม่เอาใจใส่, ที่ไม่เป็นทางการ, ช้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า décontracté

สบายๆ

(relaxed)

ลําลอง

(casual)

ซึ่งไม่เอาใจใส่

ที่ไม่เป็นทางการ

(informal)

ช้า

(leisurely)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Un père a dit : “ Le secret réside dans la façon dont celui qui dirige l’étude familiale instaure au cours de celle-ci une ambiance détendue et néanmoins respectueuse, ni trop guindée, ni trop décontractée.
บิดา คน หนึ่ง บอก ว่า “เคล็ดลับ สําหรับ ผู้ นํา การ ศึกษา ก็ คือ ส่งเสริม บรรยากาศ ที่ ผ่อน คลาย กระนั้น ก็ แสดง ความ นับถือ ระหว่าง การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว—ไม่ เป็น ทาง การ แต่ ก็ ไม่ เหลาะแหละ.
Décontracte.
ใจเย็น ๆ
Je me suis retrouvé entouré par des gens qui célébraient l'intellectualisme et l'engagement, et qui pensaient que mon désengagement ironique et décontracté n'était ni intelligent, ni drôle, mais était plutôt une réponse facile et banale à des problèmes complexes et irréfutables.
ผมพบว่าผมถูกรายล้อม ด้วยคนที่บูชาความรู้และการเข้าร่วม และผู้ที่คิดว่าการแตกต่าง ช่างแดกดันของผม ไม่ฉลาด หรือว่าขํา แต่ แบบว่า มันเป็นการตอบสนองที่เรียบง่าย ไม่หวือหวา ต่อปัญหาที่น่าสนใจและซับซ้อน
Nous portions une tenue décontractée pour l’occasion, et quelques-uns montaient la garde à des points stratégiques.
เรา แต่ง ตัว ตาม สบาย เหมาะ สม กับ กาลเทศะ และ ใน จํานวน ผู้ เข้า ร่วม การ ประชุม ก็ จะ มี คน กลุ่ม หนึ่ง อยู่ ตาม จุด สําคัญ คอย เฝ้า ระวัง ภัย.
En favorisant une ambiance gaie et décontractée, vous aussi, vous pouvez faire des repas des instants agréables et encourageants.
โดย การ สร้าง บรรยากาศ แบบ ผ่อน คลาย และ มี ความ สุข คุณ สามารถ ทํา ให้ เวลา อาหาร เป็น ช่วง เวลา ที่ น่า เพลิดเพลิน และ เสริม สร้าง สําหรับ ครอบครัว ของ คุณ ได้ เช่น กัน.
Toutefois, un petit nombre de frères et sœurs qui visitent les installations du Béthel ont tendance à avoir une tenue extrêmement décontractée, négligée ou suggestive.
อย่าง ไร ก็ ตาม เป็น ที่ สังเกต ว่า มี พี่ น้อง ชาย หญิง เพียง ไม่ กี่ คน ที่ มา เยี่ยม ชม อาคาร ที่ จัด ไว้ สําหรับ งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา มี แนว โน้ม จะ สวม ชุด ที่ ลําลอง, รุ่มร่าม, หรือ เปิด เผย ส่วนสัด มาก เกิน ไป.
Aux États-Unis, la tenue décontractée se répand dans les églises, signale l’Associated Press.
สํานัก ข่าว เอ พี รายงาน ว่า ใน สหรัฐ คน ที่ สวม เสื้อ ผ้า แบบ ลําลอง ไป โบสถ์ มี จํานวน เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ.
Il n’est certes pas nécessaire de porter des vêtements très habillés dans ces circonstances, mais notre tenue devrait toujours être modeste, digne et pas trop décontractée.
แม้ ว่า ใน โอกาส อื่น ๆ เรา ไม่ จําเป็น ต้อง แต่ง กาย เหมือน กับ ที่ เรา เข้า ร่วม การ ประชุม แต่ เสื้อ ผ้า ที่ เรา สวม ใส่ ควร เป็น แบบ ที่ สุภาพ น่า นับถือ และ ไม่ ลําลอง เกิน ไป.
Elle permet aussi, ajoute- t- il, de décontracter le cou et les épaules, parties du corps souvent tendues chez les employés de bureau. ”
“การ เดิน แบบ นี้ ยัง ช่วย ผ่อน คลาย กล้ามเนื้อ บริเวณ คอ และ ไหล่ ซึ่ง เป็น ปัญหา ที่ คน ทํา งาน ใน สํานักงาน เป็น กัน มาก” เขา เสริม.
Sur le canapé, décontractés.
แค่ดูสบายๆ บนโซฟา
En réalité, les automobilistes décontractés s’en sortent mieux que ceux qui cherchent à tout prix la voie la plus rapide ”.
จริง ๆ แล้ว คน ขับ ที่ ใจ เย็น จะ รับมือ ได้ ดี กว่า คน ขับ ที่ ตั้งใจ หา เส้น ทาง ที่ เร็ว ที่ สุด.”
En prévoyant d’arriver suffisamment tôt, vous pourrez prendre votre temps, vous décontracter et éviter le stress des imprévus.
โดย วาง แผนที่ จะ มี เวลา เผื่อ ไว้ บ้าง ที่ สนามบิน คุณ จะ ได้ ไม่ ต้อง รีบ, รู้สึก ผ่อน คลาย, และ หลีก เลี่ยง ความ เครียด ที่ อาจ เกิด จาก สิ่ง ที่ ไม่ ได้ คาด คิด หรือ สิ่ง ที่ ก่อ ความ ไม่ สะดวก.
Le Sunday Telegraph rapporte que, selon une enquête nationale australienne, certains employés pensent que travailler en tenue décontractée favorise la paresse.
การ สํารวจ ทั่ว ประเทศ ออสเตรเลีย พบ ว่า พนักงาน บาง คน เชื่อ ว่า การ ทํา งาน โดย แต่ง กาย แบบ ลําลอง จะ ก่อ ให้ เกิด ความ ขี้ เกียจ หนังสือ พิมพ์ เดอะ ซันเดย์ เทเลกราฟ รายงาน.
Vous voulez plutôt quelqu'un de puissant, affirmé et dominant, mais qui ne réagit pas au stress, quelqu'un de décontracté.
คงไม่ คุณต้องการบุคคล ที่มีอํานาจ มั่นคง เด่นกว่าคนอื่น และไม่อ่อนไหวต่อความเครียด บุคคลซึ่งทําตัวผ่อนคลาย
Toutes les discussions sur un emploi du temps flexible, ou sur les vendredis en tenue décontractée, ou sur les congés parentaux, ne servent qu'à dissimuler le problème fondamental, qui est que certains métiers et certains choix de carrière sont fondamentalement incompatibles avec un engagement significatif, de tous les jours, auprès d'une jeune famille.
การถกกันเกี่ยวกับเวลาทํางานที่ยืดหยุ่น หรือการแต่งกายลําลองในวันศุกร์ หรือการลาคลอดของพ่อได้ เป็นเพียงแค่การซ่อนปัญหาที่แท้จริง ซึ่งก็คือ บางงานและอาชีพ โดยพื้นฐานแล้วไม่เข้ากันกับ การอยู่ร่วมกันอย่างมีความหมาย ในชีวิตประจําวัน กับครอบครัวที่เพิ่งเริ่มต้น
À l’école, on peut se décontracter.
อยู่ โรง เรียน เรา ทํา ตัว ได้ ตาม สบาย.”
Toutes les discussions sur un emploi du temps flexible, ou sur les vendredis en tenue décontractée, ou sur les congés parentaux, ne servent qu'à dissimuler le problème fondamental, qui est que certains métiers et certains choix de carrière sont fondamentalement incompatibles avec un engagement significatif, de tous les jours, auprès d'une jeune famille.
คือการยอมรับความจริงเกี่ยวกับสถานการณ์ที่เป็น และความจริงเกี่ยวกับสังคมที่เราอยู่ คือมีคนเป็นพันๆ
Si le travail en tenue décontractée a de plus en plus de succès auprès des employés, 17 % des patrons interrogés pensent qu’il a une incidence négative sur la productivité.
ถึง แม้ การ สวม ชุด ลําลอง ไป ทํา งาน กําลัง ได้ รับ ความ นิยม ใน หมู่ พนักงาน ก็ ตาม แต่ จาก การ สํารวจ มี หัวหน้า คน งาน 17 เปอร์เซ็นต์ ที่ คิด ว่า การ แต่ง กาย แบบ ลําลอง ส่ง ผล ต่อ ประสิทธิภาพ ของ ลูกจ้าง.
5 Une tenue et une coiffure modestes : Chacun de nous contribuera à l’impression d’ensemble laissée par l’assemblée en se gardant des styles vestimentaires et de coiffure qui reflètent les caprices de la mode, qui sont excentriques, indécents ou trop décontractés.
5 เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย ที่ สุภาพ เรียบร้อย: เรา แต่ ละ คน จะ สร้าง ความ ประทับใจ ใน ช่วง การ ประชุม ภาค ได้ โดย หลีก เลี่ยง เสื้อ ผ้า และ เครื่อง แต่ง กาย ที่ เป็น แบบ แฟชั่น มาก เกิน ไป, สุด โต่ง, ไม่ เรียบร้อย, หรือ ลําลอง มาก เกิน ไป.
Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
เราทุกคนเคยได้ยินเรื่องวันศุกร์ชิลๆ คือให้คนแต่งตัวตามสบาย
Le jeune homme porte des vêtements trop décontractés pour un entretien d’embauche.
ชาย หนุ่ม คน นี้ ใส่ เสื้อ ผ้า ที่ ลําลอง เกิน ไป สําหรับ การ สัมภาษณ์ งาน.
Tu t’approches du micro, la voix claire, le corps décontracté.
คุณเดินไปถึงไมค์ ใช้น้ําเสียงที่ชัดเจน ร่างกายผ่อนคลาย
Près de 42 % des employés du secteur des technologies de l’information travaillent tous les jours en tenue décontractée, et dans 40 % des entreprises australiennes les salariés peuvent, s’ils le souhaitent, adopter une tenue plus détendue le vendredi (casual Friday).
เดี๋ยว นี้ พนักงาน ใน บริษัท คอมพิวเตอร์ ของ ออสเตรเลีย เกือบ 42 เปอร์เซ็นต์ แต่ง กาย แบบ ลําลอง ทุก วัน และ 40 เปอร์เซ็นต์ ของ บริษัท ออสเตรเลีย มี “วัน ศุกร์ ลําลอง” ซึ่ง ใน วัน นั้น พนักงาน จะ สวม ชุด ลําลอง หรือ ไม่ ก็ ได้.
Ou décontractée?
หรือ สบายๆ?
Prends des choses plus confortables, plus décontractées, Bree.
คุณควรเอาไปแต่พวกที่ลุยๆ ได้ บรี

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ décontracté ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ décontracté

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ