correggere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า correggere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ correggere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า correggere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ตําหนิเพื่อแก้ไข, แก้, ตรวจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า correggere

ตําหนิเพื่อแก้ไข

verb

แก้

verb

Siete desiderosi, anzi impazienti, di correggere questa idea?
คุณเต็มใจ หรือถึงขนาดที่กระตือรือร้น ในการช่วยแก้ข้อเข้าใจผิดดังกล่าวไหม?

ตรวจ

verb

Con i quattro numeri, è un gioco di numeri per identificare la sequenza corretta.
รหัสสี่ตัวเป็นเพียงตัวเลขตรวจสอบความถูกต้องของเกม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Persone in tutto il mondo hanno riscontrato che la Bibbia è di grande aiuto per stabilire simili norme per la famiglia, e sono quindi la prova vivente che davvero essa “è ispirata da Dio e utile per insegnare, per riprendere, per correggere, per disciplinare nella giustizia”.
ผู้ คน ทั่ว โลก ได้ พบ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เครื่อง ช่วย ที่ สําคัญ ใน การ ตั้ง มาตรฐาน ดัง กล่าว สําหรับ ครอบครัว พวก เขา เอง แสดง หลักฐาน ที่ ว่า โดย แท้ แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล “มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน, เพื่อ การ ว่า กล่าว, เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย, เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.” (2 ติโมเธียว 3:16, ล. ม.)
Fanno invece parte di tutta la Scrittura che Dio ispirò per insegnare e correggere. — 2 Timoteo 3:16.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น เหตุ การณ์ เหล่า นั้น เป็น ส่วน แห่ง พระ คัมภีร์ ทุก ตอน ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า เพื่อ การ สั่ง สอน และ เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย.—2 ติโมเธียว 3:16, ล. ม.
(Luca 22:24-27) In altre occasioni Gesù aveva cercato di aiutarli a correggere il loro modo di pensare, ma questo atteggiamento competitivo era profondamente radicato in loro.
(ลูกา 22:24-27) พระ เยซู ได้ พยายาม ใน โอกาส ต่าง ๆ กัน เพื่อ ช่วย พวก เขา แก้ไข ความ คิด แต่ เจตคติ ชอบ แข่งขัน เช่น นั้น ฝัง ราก ลึก ใน ตัว พวก เขา.
E così dovremmo fare anche noi, sapendo che ‘tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile per insegnare, riprendere, correggere e disciplinare nella giustizia, affinché l’uomo di Dio sia pienamente competente, del tutto preparato per ogni opera buona’.
เรา ควร เป็น เช่น นั้น ด้วย โดย รู้ อยู่ ว่า ‘พระ คัมภีร์ ทุก ตน ได้ รับ การ ดล บันดาล จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน เพื่อ การ ว่า กล่าว เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย และ เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ เป็น ผู้ มี คุณสมบัติ ครบ ถ้วน เตรียม พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.’
1:28) Tutta la Scrittura si è realmente dimostrata “ispirata da Dio e utile per insegnare, per riprendere, per correggere, per disciplinare nella giustizia”.
1:28) พระ คัมภีร์ ทุก ตอน ได้ รับ การ พิสูจน์ อย่าง แท้ จริง ว่า “มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน, เพื่อ การ ว่า กล่าว, เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย, เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.”
• “Non eccedete nel correggere i vostri figli, altrimenti li scoraggerete”.
• “อย่า ตําหนิ ลูก ๆ ของ คุณ จน เกิน ไป มิ ฉะนั้น คุณ จะ ทําลาย กําลังใจ ทั้ง หมด ของ เขา.”
Il padre che dirige la propria casa in maniera eccellente consulta le Scritture, che sono ‘utili per insegnare, per riprendere, per correggere, per disciplinare nella giustizia’.
บิดา ที่ ปกครอง ด้วย แนว ทาง ที่ ดี จะ ค้น หา คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง “เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน เพื่อ การ ว่า กล่าว เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.”
Per correggere l'età di un utente e ripristinare un account sospeso:
วิธีแก้ไขอายุของผู้ใช้และเรียกคืนบัญชีที่ถูกระงับ
* Quello che ci si augura infatti è che così riceva l’incoraggiamento necessario per correggere la sua condotta.
โดย ทํา อย่าง นี้ เรา หวัง ว่า ผู้ เยาว์ เหล่า นั้น จะ ได้ รับ การ สนับสนุน ที่ จําเป็น เพื่อ แก้ไข แนว ทาง การ ประพฤติ ของ ตน.
Naturalmente, ogni spiegazione dovrebbe essere data con mitezza, nella speranza di correggere errori di valutazione.
แน่ ละ การ ชี้ แจง ใด ๆ ควร กระทํา ด้วย ใจ ถ่อม พร้อม กับ หวัง ว่า สิ่ง ที่ เข้าใจ กัน อย่าง ผิด ๆ นั้น จะ ได้ รับ การ แก้ไข ให้ ถูก ต้อง.
“Tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile per insegnare, per riprendere, per correggere”.
“พระ คัมภีร์ ทุก ตอน ได้ รับ การ ดล บันดาล จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน เพื่อ การ ว่า กล่าว เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย.”
Gesù sapeva cosa avevano in mente e colse l’occasione per correggere il loro concetto errato della grandezza.
พระ เยซู ทราบ สิ่ง ที่ อยู่ ใน ใจ พวก เขา และ ใช้ โอกาส นี้ แก้ไข ทัศนะ ผิด ๆ ของ พวก เขา เรื่อง ความ เป็น ใหญ่.
(Matteo 16:22, 23) Anche le persone spirituali devono continuare a correggere il proprio modo di pensare.
(มัดธาย 16:22, 23, ล. ม.) แม้ แต่ มนุษย์ ฝ่าย วิญญาณ ก็ ต้อง ปรับ ความ คิด ของ ตน ต่อ ๆ ไป.
Così diede al direttore degli appunti scritti per un secondo articolo, “tanto per correggere alcune inesattezze”, allegando un assegno di importo elevato.
ดัง นั้น เขา จึง ส่ง ข้อ ความ สั้น ๆ ที่ เขียน ด้วย มือ ถึง บรรณาธิการ ให้ เขียน อีก บทความ หนึ่ง “เพียง เพื่อ แก้ไข บาง ประเด็น ให้ ถูก ต้อง” พร้อม กับ เช็ค สั่ง จ่าย เงิน ก้อน โต.
Chiedi agli studenti di pensare silenziosamente a quale, tra le frasi scritte alla lavagna, rappresenta meglio la loro reazione se un genitore o un dirigente della Chiesa li stesse per correggere o chiedesse loro di cambiare qualcosa che stanno facendo.
ขอให้นักเรียนพิจารณาในใจว่าวลีใดบนกระดานคล้ายมากที่สุดกับวิธีที่พวกเขาจะตอบสนองถ้าบิดามารดาหรือผู้นําศาสนจักรขอให้พวกเขาแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงบางอย่างที่ทําอยู่
“Il cuore è più ingannevole di qualunque altra cosa ed è difficile da correggere” (Geremia 17:9).
“จิตใจ (มนุษย์) เป็น โกง เกิน บรรดา ทุก สิ่ง, แล เป็น ชั่ว ร้ายกาจ นัก.”—ยิระมะยา 17:9
Paolo esorta Tito a usare la vera dottrina per insegnare e per correggere i santi e altre persone a Creta
เปาโลแนะนําให้ทิตัสใช้หลักคําสอนที่ถูกต้องสอนและแก้ไขวิสุทธิชนตลอดจนคนอื่นๆ ในเกาะครีต
Hai mai pensato di fare una dieta drastica o di ricorrere alla chirurgia estetica per correggere un difetto fisico?
คุณ เคย คิด จะ แก้ไข ข้อ บกพร่อง เหล่า นั้น ด้วย การ อด อาหาร หรือ ทํา ศัลยกรรม ไหม?
Gli uscieri e gli altri incaricati saranno desti a correggere ogni violazione di queste norme, e chi usa queste apparecchiature deve cooperare pienamente con loro.
เจ้าหน้าที่ ต้อนรับ และ คน อื่น ๆ ที่ มี หน้า ที่ ดู แล การ ประชุม จะ ตื่น ตัว เสมอ ใน การ แก้ไข ต่อ การ ละเมิด คํา แนะ นํา เหล่า นั้น ไม่ ว่า ข้อ ใด และ พวก เขา ควร ได้ รับ ความ ร่วม มือ อย่าง เต็ม ที่ จาก ผู้ ใช้ อุปกรณ์ เหล่า นั้น.
Se l'esame dei log di autorizzazione del servizio non consente di correggere gli errori, vai al passaggio 4.
ถ้าการตรวจสอบบันทึกการให้สิทธิ์บริการไม่สามารถแก้ปัญหาได้ ให้ทําขั้นตอนที่ 4 ต่อไป
Per correggere il problema, verifica di:
โปรดตรวจสอบสิ่งต่อไปนี้เพื่อแก้ไขปัญหา
E il mattino dopo, ognuno riceve appunti su cosa correggere, che studiano durante il giorno prima del concerto successivo.
และในเช้าวันต่อมา ทุกคนก็ได้รับบันทึกเป็นหน้าๆ มีอะไรบ้างที่จะปรับเปลี่ยน ซึ่งพวกเขาก็จะทํางานกัน ในตอนกลางวัน ก่อนการแสดงครั้งต่อไป
Non dev’essere facile convincere un uomo potente del fatto che si sta comportando in modo immorale e che deve correggere la rotta.
ไม่ ง่าย เลย ที่ จะ ทํา ให้ คน ที่ มี อํานาจ ยอม รับ ว่า แนว ทาง ที่ เขา ปฏิบัติ อยู่ นั้น ไม่ ถูก ต้อง และ เขา จําเป็น ต้อง กลับ ตัว กลับ ใจ.
Ma di che utilità è questo se non cerchiamo con premura l’aiuto di Geova per correggere qualsiasi debolezza individuiamo?
จะ มี ประโยชน์ อะไร หาก เรา คิด ใคร่ครวญ เช่น นั้น แต่ ไม่ แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา อย่าง จริงจัง เพื่อ แก้ไข ข้อ อ่อนแอ ใด ๆ ที่ เรา ตรวจ พบ?
In 2 Timoteo 3:16, 17 l’apostolo Paolo scrisse: “Tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile per insegnare, per riprendere, per correggere, per disciplinare nella giustizia, affinché l’uomo di Dio sia pienamente competente, del tutto preparato per ogni opera buona”.
ที่ 2 ติโมเธียว 3:16, 17 อัครสาวก เปาโล จารึก ว่า “พระ คัมภีร์ ทุก ตอน พระเจ้า ได้ ทรง ประสาท ให้ ย่อม เป็น ประโยชน์ สําหรับ สั่ง สอน, สําหรับ ตักเตือน, สําหรับ ดัด แปลง คน ให้ ดี ขึ้น, และ สําหรับ สอน ให้ รู้ ใน ความ ชอบธรรม เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ ได้ เป็น ผู้ รอบคอบ, คือ เป็น ผู้ ที่ ได้ ถูก เตรียม ไว้ พร้อม แล้ว สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ correggere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย