constitute ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า constitute ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ constitute ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า constitute ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ก่อตั้ง, ตั้ง, ประกอบขึ้นเป็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า constitute
ก่อตั้งverb |
ตั้งverb |
ประกอบขึ้นเป็นverb What constitutes an act of interfaith in Jehovah’s eyes? มีอะไรบ้างประกอบกันเป็นการรวมความเชื่อในสายพระเนตรพระยะโฮวา? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A crucial first step in fulfilling those promises is revoking section 44 and other provisions in the interim constitution that allow the NCPO to operate with impunity and without any effective oversight. สามารถดําเนินการโดยไม่ต้องรับผิดและไม่มีการกํากับดูแลอย่างเป็นผล |
And to do this does not require a constitutional amendment, changing the First Amendment. และการทําสิ่งนี้ ไม่จําเป็นต้องมีการแก้ไขรัฐธรรมนู, ไม่ต้องไปแก้การแก้ไขรัฐธรรมนูญครั้งแรก (First Amendment) |
I try to convey a semblance of truth in my writing to produce for these shadows of the imagination a willing suspension of disbelief that, for a moment, constitutes poetic faith. และ ในตอนนั้นเอง ได้ก่อให้เกิดความเชื่อในบทกวี มาร์โค: ความเชื่อในการเดินเรื่องเป็นเรื่องจําเป็น สําหรับประสบการณ์มหรสพใดๆ |
When completed, the Pentateuch constituted the canon up to that time. เมื่อ ครบ ถ้วน เพนทาทุก ก็ ประกอบ เป็น สารบบ จน ถึง เวลา นั้น. |
“Jehovah’s Witnesses have the constitutional right not only to believe in and worship their God,” he noted in his closing speech, “but also to spread their faith from door to door, in public squares, and on the streets, even distributing their literature free of charge if they so desire.” เขา กล่าว ใน ตอน ปิด ท้าย ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา มี สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ไม่ เพียง แต่ ที่ จะ เชื่อ ใน พระเจ้า และ นมัสการ พระเจ้า ของ เขา แต่ ที่ จะ แพร่ ความ เชื่อ ของ เขา ออก ไป ตาม บ้าน เรือน, ลาน จัตุรัส สาธารณะ, และ ตาม ถนน หน ทาง, กระทั่ง จ่าย แจก สรรพหนังสือ โดย ไม่ คิด มูลค่า หาก เขา ต้องการ จะ ให้ เช่นกัน.” |
Instead of having just one man serve as the overseer of a congregation, Philippians 1:1 and other scriptures indicate that those meeting Scriptural requirements for overseers constitute a body of elders. —Acts 20:28; Ephesians 4:11, 12. แทน ที่ จะ มี เพียง คน เดียว ทํา หน้า ที่ เป็น ผู้ ดู แล ประชาคม ฟิลิปปอย 1:1 และ ข้อ พระ คัมภีร์ อื่น ๆ ชี้ ว่า คน เหล่า นั้น ที่ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ กําหนด ไว้ สําหรับ ผู้ ดู แล จะ ประกอบ กัน เป็น คณะ ผู้ ปกครอง.—กิจการ 20:28; เอเฟโซ 4:11, 12. |
The morning of that frightening experience, Dad had delivered copies of a letter to the sheriff, the mayor, and the chief of police in Selma that described our constitutional right to carry on our ministry under the protection of the law. เช้า วัน ที่ มี ประสบการณ์ น่า ตระหนก นั้น คุณ พ่อ ได้ ยื่น จดหมาย ต่อ นาย อําเภอ นายก เทศมนตรี และ ผู้ กํากับ การ ตํารวจ ใน เมือง เซลมา ซึ่ง ได้ อธิบาย สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ที่ จะ ดําเนิน งาน เผยแพร่ ของ เรา ภาย ใต้ การ คุ้มครอง ของ กฎหมาย. |
Relatives, compatriots, and coreligionists thus constituted efficient networks that crisscrossed Europe. ด้วย เหตุ นี้ ญาติ, เพื่อน ร่วม ชาติ, และ คน ที่ นับถือ ศาสนา เดียว กัน จึง ประกอบ กัน เป็น เครือข่าย ซึ่ง แผ่ ไป ทั่ว ยุโรป. |
(Acts 10:1-48) The believers world wide constituted the Christian congregation. (กิจการ 10:1-48) ผู้ มี ความ เชื่อ ที่ อยู่ ทั่ว โลก ประกอบ กัน ขึ้น เป็น ประชาคม คริสเตียน. |
(2 Timothy 2:26) Furthermore, maintaining chastity means more than merely refraining from any act that constitutes fornication. (2 ติโมเธียว 2:26) นอก จากนี้ การ รักษา ความ บริสุทธิ์ ไม่ ได้ หมาย ถึง เพียง ละ เว้น จาก การ กระทํา ใด ๆ ที่ จัด ว่า เป็น การ ผิด ประเวณี เท่า นั้น. |
The Constitution of the Republic of Singapore, in Article 15(1), provides the basic guarantee of freedom of worship: “Every person has the right to profess and practise his religion and to propagate it.” รัฐธรรมนูญ แห่ง สาธารณรัฐ สิงคโปร์ มาตรา 15 (1) ให้ คํา รับรอง ขั้น พื้น ฐาน เรื่อง เสรีภาพ ใน การ นมัสการ ความ ว่า “บุคคล ทุก คน มี สิทธิ จะ นับถือ และ ปฏิบัติ ศาสนา ของ ตน และ เผยแพร่ ศาสนา นั้น.” |
Looks to me like these rural guys know how to read their constitution. ผมคิดว่าคนท้องถิ่นพวกนี้ รู้สิทธิขั้นพื้นฐานดี |
Key constitutional bodies set up by the NCPO – such as the National Legislative Assembly – are dominated by military personnel and other junta loyalists, meaning that there are no effective checks and balances on military rule. รวมทั้งสภานิติบัญญัติแห่งชาติ (สนช.) ล้วนแต่มีสมาชิกที่เป็นเจ้าหน้าที่ทหารและผู้จงรักภักดีต่อรัฐบาลทหาร ทําให้แทบจะไม่มีการตรวจสอบถ่วงดุลต่อระบอบทหารเลย |
Due to some slip-ups, he managed to escape dressed as a woman and ran from London back to Nigeria where, according to our constitution, those in office as governors, president -- as in many countries -- have immunity and cannot be prosecuted. ด้วยความผิดพลาดบางอย่าง เขาหลบหนีไปได้โดยปลอมตัวเป็นผู้หญิง และหนีออกจากลอนดอนกลับไปยังไนจีเรียซึ่ง ตามรัฐธรรมนูญของเราแล้วผู้ที่อยู่ในตําแหน่ง เช่นผู้ว่าการรัฐหรือประธานาธิบดี เหมือนในหลายๆ ประเทศ จะมีการยกเว้นและไม่สามารถดําเนินคดีได้ แต่ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นคือ |
The people that, we say, knew what they were doing when they wrote the Constitution -- the gay agenda, if you will. คนที่เราเชื่อว่ารู้และเข้าใจสิ่งต่างๆ เป็นอย่างดี ตอนที่พวกเขาเขียนรัฐธรรมนูญ วาระเกย์ ถ้าคุณไม่ว่าอะไร |
The said article of the Constitution protects the freedom of worship, the method and means of expression of worship, and free choice concerning the method of administration and organization of each church or religious meeting. รัฐธรรมนูญ มาตรา ที่ กล่าว ข้าง ต้น คุ้มครอง เสรีภาพ ใน การ นับถือ ศาสนา, วิธี การ และ แนว ทาง ใน การ นมัสการ, และ การ เลือก อย่าง เสรี เกี่ยว กับ วิธี บริหาร และ จัด การ การ ประชุม ของ แต่ ละ คริสตจักร หรือ ศาสนา. |
A few grains of incense thrown by a devotee upon a pagan altar constituted an act of worship.” เครื่อง หอม เพียง เล็ก น้อย ที่ ผู้ เลื่อมใส โปรย บน แท่น บูชา นอก รีต เท่า กับ เป็น การ นมัสการ.” |
Its loss would truly constitute “a harmful impoverishment of the heritage of all the nations.” การ สูญ เสีย สถาน ที่ แห่ง นี้ ไป ก็ คง จะ เป็น “การ ทําลาย ล้าง มรดก ของ ทุก ชาติ ใน โลก” อย่าง แท้ จริง. |
Prayut Chan-ocha, now its unelected prime minister, has kept its grip on power, replacing martial law with a constitution that gives it almost limitless and unaccountable power. รัฐบาลทหารที่นําโดยพลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชา ซึ่งในปัจจุบันได้กลายเป็นนายกรัฐมนตรีที่ไม่ได้มาจากการเลือกตั้ง ได้ทําการยึดอํานาจ ประกาศใช้กฎอัยการศึกแทนรัฐธรรมนูญ ทําให้คสช. |
A letter from the Ministry of Justice, dated February 11, 1991, states: “Jehovah’s Witnesses, as other religious institutions, enjoy all the rights and guarantees stipulated in the Constitution of the Republic of Mozambique.” จดหมาย จาก กระทรวง ยุติธรรม ลง วัน ที่ 11 กุมภาพันธ์ 1991 กล่าว ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา เช่น เดียว กับ สถาบัน ศาสนา อื่น ๆ มี สิทธิ และ การ รับรอง ที่ ระบุ ใน รัฐธรรมนูญ แห่ง สาธารณรัฐ โมซัมบิก.” |
(1 Samuel 25:2) But exactly why did a large flock constitute great wealth? (1 ซามูเอล 25:2) แต่ ทําไม สัตว์ ฝูง ใหญ่ หมาย ถึง ความ ร่ํารวย มั่งคั่ง? |
Works at Constitutional Car Wash. ทํางานที่ร้านล้างรถ |
Water constitutes 91.5 percent of plasma. น้ํา เป็น ส่วน ประกอบ 91.5 เปอร์เซ็นต์ ของ พลาสมา. |
The court stated that the articles “do not constitute legitimate exercise of the right of reporting and criticism.” ศาล แถลง ว่า บทความ นั้น “มิ ได้ เป็น การ ใช้ สิทธิ ที่ ชอบ ด้วย กฎหมาย ใน การ รายงาน ข่าว และ การ วิจารณ์.” |
We should follow the example of Michael the archangel and show respect for divinely constituted authority. เรา ควร ทํา ตาม ตัว อย่าง ของ อัครทูตสวรรค์ มิคาเอล และ แสดง ความ นับถือ ต่อ อํานาจ ที่ พระเจ้า ทรง แต่ง ตั้ง ไว้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ constitute ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ constitute
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว