concepire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า concepire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ concepire ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า concepire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คิดค้น, จินตนาการ, ตั้งท้อง, มีแนวคิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า concepire
คิดค้นverb Per risolvere il problema abbiamo concepito dei materiali auto-rigeneranti. เพื่อแก้ปัญหานี้ เราจึงคิดค้นวัสดุที่รักษาตัวเองได้ (self-healing) |
จินตนาการverb Affermano che semplicemente è stato concepito dall’immaginazione umana. พวกเขาอ้างว่าซาตานเพียงแต่ถูกสร้างขึ้นตามจินตนาการของมนุษย์. |
ตั้งท้องverb Tu possiedi un potere che ancora non riesci a concepire. เจ้าใช้อํานาจได้ ตั้งแต่ยังไม่ออกจากท้อง |
มีแนวคิดverb Come puo'un uomo cosi'consumato dall'idea di famiglia, concepire cosa stava facendo la sua vera famiglia? คนที่หมกมุ่นอยู่กับ xnţi'hmkmú'noyu'káb แนวคิดว่าครอบครัวควรจะเป็นเช่ nêvxídv'axrobxrvá xvrjà pé n ce' |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ciò che è cambiato, però, è il suo modo di concepire la vita. แต่ สิ่ง ที่ เปลี่ยน ไป ก็ คือ มุม มอง ของ เธอ ใน เรื่อง ชีวิต. |
Perché per alcuni è difficile concepire che Dio li ama? ทําไม บาง คน รู้สึก ว่า ยาก ที่ จะ เข้าใจ ว่า พระ ยะโฮวา รัก เขา? |
A quanto pare, cercavano di concepire da oltre un anno. ปรากฎว่าพวกเขา พยายามมีลูกกันมาปีกว่าแล้ว |
Una volta al mese il tuo corpo è in grado di concepire. เดือน ละ ครั้ง ร่าง กาย ของ คุณ จะ สามารถ ตั้ง ครรภ์ มี ทารก. |
Dopodiché si legge: “Geova le concesse dunque di concepire ed essa partorì un figlio”. หลัง จาก นั้น เรา อ่าน ว่า “พระ ยะโฮวา เจ้า ทรง ประทาน ให้ [นาง] ตั้ง ครรภ์ คลอด บุตร ชาย.” |
Forse facciamo fatica a concepire la morte, ma sappiamo bene cos’è il sonno. แม้ ความ ตาย อาจ เป็น เรื่อง ที่ เข้าใจ ยาก สําหรับ เรา แต่ เรา เข้าใจ ดี ว่า การ นอน หลับ เป็น เช่น ไร. |
È un modo insolito di concepire una volta, partendo da Dio che crea la vita, per finire con un uomo ubriaco fradicio in una tenda. มันเป็นวิธีที่ต้องด้วยชั้นเชิง ในการออกแบบเพดาน เริ่มด้วยการสร้างชีวิตโดยพระเจ้า จบลงที่ชายคนหนึ่ง ที่เมาไม่รู้เรืองในยุ้งฉาง |
Se possiamo tornare indietro e ridefinire noi stesse e diventare donne complete, questo creerà un cambiamento culturale nel mondo, e darà un esempio alle generazioni più giovani così che possano concepire nuovamente la loro esistenza. ถ้าเราย้อยกลับไปได้และกําหนดตัวเองเสียใหม่ และกลับกลายเป็นตัวตนที่สมบูรณ์ สิ่งนี้จะสร้างให้เกิดการเปลี่ยนวัฒนธรรมอย่างหนึ่งในโลก และจะเป็นตัวอย่างหนึ่งสําหรับคนรุ่นหลังที่อายุยังน้อย เพื่อให้พวกเขาสามารถปรับการรับรู้เรื่องอายุขัยของตน |
* Una vergine concepirà e partorirà un figliuolo, Is. * หญิงสาวคนหนึ่งจะตั้งครรภ์และคลอดบุตรชายคนหนึ่ง, อสย. |
Circa sei mesi dopo, l’angelo Gabriele appare a Maria e le dice che concepirà mediante “la potenza dell’Altissimo” e genererà un figlio che dovrà essere chiamato Gesù. จาก นั้น อีก ประมาณ หก เดือน ทูต สวรรค์ ฆับรีเอล ปรากฏ แก่ มาเรีย และ บอก เธอ ว่า เธอ จะ ตั้ง ครรภ์ โดย “ฤทธิ์ เดช ของ ผู้ สูง สุด” และ ให้ กําเนิด บุตร ชาย ซึ่ง จะ ต้อง ตั้ง ชื่อ ว่า เยซู. |
(Luca 1:31, 34-37) Sicuramente Colui che creò lo stupefacente processo della riproduzione avrebbe potuto anche far concepire e far nascere Gesù da una casta vergine. (ลูกา 1:31, 34-37) แน่นอน พระองค์ ผู้ ทรง สร้าง กระบวนการ ที่ น่า ทึ่ง เกี่ยว กับ การ สืบ พันธุ์ ของ มนุษย์ ย่อม สามารถ ทํา ให้ เกิด การ ตั้ง ครรภ์ และ การ กําเนิด ของ พระ เยซู จาก หญิง พรหมจารี ที่ บริสุทธิ์ ผุด ผ่อง ได้ เช่น กัน. |
Vorrei farvi notare che la situazione attuale e il sistema che abbiamo, è il sistema più caro e inefficiente che si possa concepire. ฉันอยากบอกให้ทราบว่าสถานการณ์ในปัจจุบัน และระบบในปัจจุบันที่เรามีอยู่นั้น เป็นระบบที่แพงที่สุด ไม่มีประสิทธิภาพที่สุด ที่เราอาจจะสามารถคิดได้ |
La donna non aveva potuto concepire figli perché aveva le tube di Falloppio occluse, cosa che non permetteva agli spermatozoi di raggiungere le sue cellule uovo. เธอ ไม่ สามารถ ตั้ง ครรภ์ ได้ ด้วย วิธี ปกติ เพราะ ท่อ ปีก มดลูก ของ เธอ อุดตัน อสุจิ จึง ไป ผสม กับ เซลล์ ไข่ ไม่ ได้. |
Tu possiedi un potere che ancora non riesci a concepire. เจ้าใช้อํานาจได้ ตั้งแต่ยังไม่ออกจากท้อง |
E nessuna lingua può esprimere, né possono essere scritte da nessun uomo, né alcun cuore di uomo può concepire cose così grandi e meravigliose come quelle che noi vedemmo e sentimmo dire da Gesù”10. “...ไม่มีลิ้นใดจะพูดได้, ทั้งไม่มีผู้ใดจะเขียนไว้ได้, ทั้งใจมนุษย์เข้าใจเรื่องสําคัญยิ่งและน่าอัศจรรย์เช่นนี้ไม่ได้เมื่อเราทั้งเห็นและได้ยินพระเยซูรับสั่ง”10 |
Esse invocano a gran voce quelli che chiamano diritti alla riproduzione, ma in realtà hanno già esercitato la loro facoltà di concepire e riprodursi. ด้วย อารมณ์ รุนแรง พวก เขา อ้าง ถึง อะไร บาง อย่าง ที่ เรียก ว่า สิทธิ ใน การ สืบ พันธุ์ ซึ่ง ที่ แท้ จริง พวก เขา ได้ ใช้ วิสัย สามารถ ใน การ ตั้ง ครรภ์ และ สืบ พันธุ์ ไป แล้ว. |
ROMEO faccio protesta non ho mai ti injur'd; Ma l'amore meglio di te puoi tu concepire ROMEO ฉันฉันไม่เคยประท้วง injur'd เจ้า แต่ความรักของเจ้าที่ดีกว่ากระนั้นเจ้าประดิษฐ์ |
Ma io non potevo concepire. แต่ข้าไม่สามารถให้กําเนิดบุตรได้ |
Esse hanno rappresentato un nuovo modo di concepire il governo nel mondo comunista. ทั้ง สอง คํา แสดง ถึง ทัศนคติ ใหม่ ต่อ รัฐบาล ใน โลก คอมมิวนิสต์. |
Il pensiero romano non poteva concepire una religione che richiedeva esclusiva devozione ai propri fedeli. วิธี คิด แบบ ชาว โรมัน ทํา ให้ พวก เขา ไม่ อาจ เข้าใจ ศาสนา ที่ เรียก ร้อง ให้ ศาสนิกชน แสดง ความ เลื่อมใส ศรัทธา ต่อ พระเจ้า แต่ เพียง ผู้ เดียว. |
(1 Re 8:27) Geova, descritto in Isaia 45:18 come “il Creatore dei cieli, . . . il Formatore della terra e il suo Fattore”, è la Fonte di una sapienza di gran lunga più vasta di ciò che l’uomo mortale può concepire. ม.) พรรณนา ถึง พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ “พระ ผู้ สร้าง ฟ้า สวรรค์ . . . เป็น ผู้ ปั้น แผ่นดิน โลก และ ผู้ สร้าง มัน” ทรง เป็น แหล่ง แห่ง สติ ปัญญา ที่ กว้าง ใหญ่ ไพศาล เกิน กว่า สมอง มนุษย์ จะ หยั่ง ได้. |
È più facile concepire in seguito se hai avuto un bambino prima ปกติคนที่เคยมีลูกแล้ว คราวต่อไปก็มีง่ายขึ้นน่ะ |
(Atti 8:12) A proposito dei cristiani del I secolo, lo storico Augustus Neander afferma: “In origine il battesimo era somministrato solo agli adulti, in quanto la gente era abituata a concepire battesimo e fede come due elementi strettamente collegati fra loro”. — General History of the Christian Religion and Church. (กิจการ 8:12) ใน หนังสือ ชื่อ ประวัติ โดย ทั่ว ไป ของ ศาสนา คริสเตียน และ คริสตจักร (ภาษา อังกฤษ) นัก ประวัติศาสตร์ เอากุสตุส เนอันเดอร์ กล่าว ถึง คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก ว่า “บัพติสมา ใน ช่วง แรก เริ่ม นั้น จะ ให้ ก็ เฉพาะ แต่ ผู้ ใหญ่ เท่า นั้น เพราะ ผู้ คน ทั่ว ไป คุ้น เคย กับ ความ เข้าใจ ที่ว่าการ รับ บัพติสมา เกี่ยว พัน กัน อย่าง ใกล้ ชิด กับ ความ เชื่อ.” |
Sebbene fosse rimasta sterile fino a circa 90 anni e avesse “passato il limite d’età”, Sara ricevette il potere ‘di concepire un seme, poiché stimò fedele Dio che aveva promesso’. ถึง แม้ เป็น หมัน กระทั่ง อายุ 90 ปี และ “แก่ เกิน แล้ว” ซารา ได้ รับ ฤทธิ์ เดช จาก พระเจ้า ‘ที่ จะ ตั้ง ครรภ์ ให้ กําเนิด พงศ์พันธุ์ เพราะ นาง ถือ ว่า พระเจ้า ผู้ ทรง สัญญา นั้น สัตย์ ซื่อ.’ |
(Geremia 10:23) Perciò qualsiasi tipo di governo si possa concepire, a parte quello di Geova, è destinato al fallimento. (ยิระมะยา 10:23) ด้วย เหตุ นั้น การ ปกครอง ทุก ชนิด เท่า ที่ มนุษย์ จะ คิด ขึ้น มา ได้ ที่ นอก เหนือ จาก การ ปกครอง ของ พระ ยะโฮวา จึง ไม่ ประสบ ความ สําเร็จ อย่าง แน่นอน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ concepire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ concepire
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย