bûche ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bûche ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bûche ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า bûche ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คนสมองทึบ, คนโง่, หัวขี้เลื่อย, ไอ้ควาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bûche

คนสมองทึบ

noun

คนโง่

noun

หัวขี้เลื่อย

noun

ไอ้ควาย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ces saints bûchers auraient été bien plus fréquents et éclatants s’il y avait eu davantage de combustible.
ไฟ บริสุทธิ์ เหล่า นี้ คง จะ มี ถี่ ขึ้น และ โชติช่วง มาก ขึ้น หาก เขา จะ ได้ พบ คัมภีร์ ไบเบิล มาก ขึ้น เพื่อ จะ เผา.
Le dernier cathare serait mort sur un bûcher du Languedoc en 1330.
มี รายงาน ว่า คาทาร์ คน สุด ท้าย ถูก เผา บน หลัก ใน ลองกูโด ใน ปี 1330.
Des bûches qui crament.
ฟืนไหม้
Sous le soleil éclatant de la mi-journée, l’aîné commence la crémation en allumant les bûches avec une torche et en versant un mélange odoriférant d’épices et d’encens sur le corps inerte de son père.
ใน แสง อาทิตย์ เจิดจ้า ยาม สาย บุตร ชาย คน โต เริ่ม การ เผา ศพ ด้วย การ ใช้ คบไฟ จุด ที่ กอง ฟืน และ เท ส่วน ผสม ที่ หอมหวน ของ เครื่องเทศ และ เครื่อง หอม ลง บน ร่าง ไร้ ชีวิต ของ บิดา.
Quelque 200 hommes et femmes périrent ensemble sur le bûcher.
ชาย และ หญิง ราว 200 คน ถูก กําจัด ด้วย การ เผา หมู่ บน หลัก.
Mais 40 de ceux qui étaient restés ont eu moins de chance et sont morts sur le bûcher; parmi eux se trouvait l’homme qui avait introduit clandestinement les Bibles dans le pays.
แต่ 40 คน ใน พวก เหล่า นั้น ซึ่ง ยัง คง อยู่ ต่อ ไป นั้น เคราะห์ ร้าย และ ถูก เผา บน หลัก ใน ท่ามกลาง พวก เขา ก็ มี ชาย คน นั้น แหละ ที่ ได้ ลักลอบ นํา พระ คัมภีร์ เข้า ประเทศ.
Ce sorcier sera purifié de sa magie par les flammes du bûcher.
พ่อมดจะถูกกําจัดไปพร้อมกับเวทย์มนต์ในกองไฟ
On est empilés comme des bûches.
มาสุมๆพวกเราจนสูงเหมือนกองท่อนไม้
Des récits de la même période relatent que des chrétiens préféraient être torturés et tués plutôt que d’envoyer leurs bibles au bûcher.
บันทึก ใน ช่วง เวลา เดียว กัน บอก ว่า คริสเตียน ยอม ถูก ทรมาน และ ถูก ฆ่า แทน ที่ จะ ยอม ส่ง สําเนา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ให้ ทาง การ เพื่อ นํา ไป ทําลาย.
FRANÇOISE venait d’ouvrir la porte afin d’aller chercher des bûches pour la cheminée.
ฟรังซวาส์ เปิด ประตู เพื่อ จะ ออก ไป เก็บ ฟืน มา ใส่ เตา ผิง.
Prends une autre bûche.
หยิบขึ้นมาอีกท่อน
Il a fait le bûcher large et profond,
พระเจ้า ได้ กอง ฟืน ไว้ ใน ที่ ที่ ทั้ง ลึก และ กว้าง
Quelque 60 victimes, parmi lesquelles figuraient des imprimeurs et des libraires, avaient été envoyées au bûcher et brûlées vives en place Maubert, à deux pas de chez Estienne.
เหยื่อ ราว ๆ 60 คน ถูก ส่ง ไป ตอก บน หลัก รวม ทั้ง ช่าง พิมพ์ และ ผู้ ขาย หนังสือ บาง คน ซึ่ง ถูก เผา ทั้ง เป็น ที่ พลัส โมเบอร์ ไม่ ไกล จาก บ้าน ของ เอเทียน.
Vous pouvez voir ça comme une bûche, on en a souvent parlé comme du " réacteur à vague d'ondes ".
เราจะเห็นเป็นท่อนๆตรงนี้ มักจะเรียกกันว่า เตาปฏิกรณ์คลื่นเคลื่อนที่ ( traveling wave reactor )
À la fin du procès, Servet est condamné au bûcher.
หลัง การ พิจารณา คดี มี การ ตัดสิน ลง โทษ โดย ให้ เผา เซอร์เวตุส บน หลัก.
Ceux qui s’avisent de posséder ou de distribuer des bibles sont arrêtés et livrés au bûcher ou emprisonnés à vie.
หาก ถูก จับ ได้ คน ที่ กล้า มี คัมภีร์ ไบเบิล ไว้ ใน ครอบ ครอง หรือ จําหน่าย จ่าย แจก คัมภีร์ ไบเบิล จะ ถูก มัด ติด กับ เสา แล้ว เผา ทั้ง เป็น หรือ ไม่ ก็ ถูก ตัดสิน จํา คุก ตลอด ชีวิต
Juste que je finirais au bûcher si je ne les vendais pas.
ถ้าข้าไม่ขาย เขาจะเผาข้าที่เสาหลักเมือง
Les coutumes de Noël, comme l’emploi de lampions et de gui, le feu d’une bûche, ou la décoration d’un arbre, n’en sont que quelques exemples.
เช่น ใน ประเพณี คริสต์มาส มี การ ใช้ แสง ไฟ และ ต้น มิสซึลโท การ เผา ท่อน ซุง ยูล หรือ การ ประดับ ต้น คริสต์มาส เหล่า นี้ เป็น เพียง ไม่ กี่ ตัว อย่าง.
Dans les bastions cathares des Cassès, de Minerve et de Lavaur, des centaines de parfaits montèrent au bûcher.
ใน ป้อม แข็งแรง ของ พวก คาทาร์ อย่าง เช่น ที่ คา เซ, มี เนอร์วา, และ ลาวอร์ พวก สิทธชน หลาย ร้อย คน ถูก เผา ที่ หลัก.
Selon India Today, une des régions du pays “ a vu en 25 ans 25 femmes mettre fin à leurs jours sur le bûcher de leurs maris ”.
เมื่อ มี ข่าว ว่า ผู้ หญิง คน หนึ่ง ฆ่า ตัว ตาย ด้วย วิธี นี้ คน ใน ท้องถิ่น หลาย คน สรรเสริญ โศกนาฏกรรม ครั้ง นั้น.
Elle a péri sur le bûcher avec six hommes accusés d’un “ crime ” semblable.
เนื่อง จาก ทํา สิ่ง ที่ ถือ เป็น “ความ ผิด” นี้ เธอ จึง ถูก เผา บน หลัก พร้อม กับ ชาย อีก หก คน ซึ่ง ถูก กล่าวหา คล้าย ๆ กัน.
N'apportons pas d'oxygène au bûcher médiatique.
ไม่ฉันมีให้ออกซิเจน ที่จําเป็นในการสุมไฟสื่อ.
Le lapin fait le tour de la bûche.
กระต่ายวิ่งอ้อมขอนไม้..
Par une froide soirée d’hiver, des bûches embrasées dans une cheminée offrent une chaleur bienvenue.
สมมุติ ว่า คุณ ไป ตั้ง แคมป์ ใน ป่า ช่วง ที่ อากาศ หนาว ตอน กลางคืน คุณ ก่อ กอง ไฟ เพื่อ ให้ ความ อบอุ่น.
Il est évident qu’aujourd’hui personne ne prétend que Dieu ferait brûler au bûcher quiconque prononcerait son nom !
แน่นอน ทุก วัน นี้ ไม่ มี ใคร อ้าง ว่า พระเจ้า ประสงค์ ให้ ใคร สัก คน ถูก เผา บน หลัก เพราะ เอ่ย พระ นาม ของ พระองค์!

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bûche ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ bûche

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ