boldly ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า boldly ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ boldly ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า boldly ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง อย่างกล้าหาญ, กล้า, กล้าหาญ, เหี้ยมหาญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า boldly
อย่างกล้าหาญadverb In what circumstances do overseers have to act boldly? ผู้ ดู แล ต้อง ลง มือ จัด การ อย่าง กล้า หาญ ใน สถานการณ์ เช่น ไร? |
กล้าadjective In what circumstances do overseers have to act boldly? ผู้ ดู แล ต้อง ลง มือ จัด การ อย่าง กล้า หาญ ใน สถานการณ์ เช่น ไร? |
กล้าหาญadjective Aaron then spoke boldly, declaring God’s message to him. ในตอนนั้น อาโรนพูดอย่างกล้าหาญและประกาศข่าวสารจากพระเจ้าแก่ฟาโรห์. |
เหี้ยมหาญadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
11 During the closing decades of the 19th century, anointed Christians boldly engaged in the search for deserving ones. 11 ใน ช่วง สอง สาม ทศวรรษ สุด ท้าย ของ ศตวรรษ ที่ 19 คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม เข้า ร่วม อย่าง กล้า หาญ ใน การ เสาะ หา คน ที่ เหมาะ สม. |
IN PRE-CHRISTIAN times, a long line of witnesses boldly testified that Jehovah is the only true God. ก่อน ยุค คริสเตียน มี ราย ชื่อ เหล่า พยาน มาก มาย ได้ ให้ การ เป็น พยาน ด้วย ความ กล้า ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า แท้ องค์ เดียว. |
Theophilus boldly identifies himself as a follower of Christ. เทโอฟีลุส ระบุ ตัว เอง อย่าง กล้า หาญ ว่า เป็น สาวก ของ พระ คริสต์. |
‘Singing in our hearts’ encourages us to serve Jehovah boldly and cheerfully. ‘การ ร้อง เพลง ใน ใจ ของ เรา’ หนุน ใจ เรา ให้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ กล้า หาญ และ ด้วย ความ เพลิดเพลิน ยินดี. |
(Acts 4:5-13) What enabled them to speak so boldly? (กิจการ 4:5-13) อะไร ทํา ให้ พวก เขา พูด ได้ อย่าง กล้า หาญ เช่น นั้น? |
This scenario illustrates the situation of Jehovah’s servants, who boldly testify for Jehovah and fearlessly expose his vicious archenemy, Satan! ฉาก เหตุ การณ์ สมมุติ นี้ แสดง ให้ เห็น ถึง สถานการณ์ ของ ผู้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ที่ เป็น พยาน อย่าง กล้า หาญ สนับสนุน พระ ยะโฮวา และ เปิดโปง ซาตาน ศัตรู ผู้ ชั่ว ร้าย ของ พระองค์ อย่าง ไม่ หวั่น กลัว. |
As recorded at Acts 24:15, Paul boldly declared: “I have hope toward God . . . that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.” ดัง ที่ บันทึก ไว้ ที่ กิจการ 24:15 (ล. ม.) เปาโล แถลง อย่าง กล้า หาญ ว่า “ข้าพเจ้า มี ความ หวัง ใน พระเจ้า . . . ว่า จะ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ทั้ง ของ คน ชอบธรรม และ คน ไม่ ชอบธรรม.” |
(Luke 9:58; Mark 6:31; John 4:31-34) Shortly before his death, Jesus boldly stated before Pontius Pilate: “For this I have come into the world, that I should bear witness to the truth.” (ลูกา 9:58; มาระโก 6:31; โยฮัน 4:31-34) ไม่ นาน ก่อน สิ้น พระ ชนม์ พระ เยซู ทรง แจ้ง แก่ ปอนติอุส ปีลาต อย่าง กล้า หาญ ว่า “เพราะ เหตุ นี้ เรา จึง เข้า มา ใน โลก เพื่อ เรา จะ เป็น พยาน ยืน ยัน ความ จริง.” |
20 And there began to be men ainspired from heaven and sent forth, standing among the people in all the land, preaching and testifying boldly of the sins and iniquities of the people, and testifying unto them concerning the redemption which the Lord would make for his people, or in other words, the resurrection of Christ; and they did testify boldly of his bdeath and sufferings. ๒๐ และเริ่มมีคนได้รับการดลใจกจากสวรรค์และพระผู้เป็นเจ้าทรงส่งออกไป, ยืนอยู่ในบรรดาผู้คนทั่วทั้งแผ่นดิน, โดยสั่งสอนและเป็นพยานอย่างอาจหาญถึงบาปและความชั่วช้าสามานย์ของผู้คน, และเป็นพยานแก่พวกเขาเกี่ยวกับการไถ่ซึ่งพระเจ้าจะทรงกระทําเพื่อผู้คนของพระองค์, หรืออีกนัยหนึ่ง, การฟื้นคืนพระชนม์ของพระคริสต์; และคนเหล่านี้เป็นพยานอย่างอาจหาญถึงการสิ้นพระชนม์ขและทุกขเวทนาของพระองค์. |
(Matthew 13:24-30, 36-43) As 1914 drew near, anointed Christians began to separate themselves from unfaithful Christendom, boldly rejecting her false doctrines and preaching the coming end of “the appointed times of the nations.” (มัดธาย 13:24-30, 36-43) ขณะ ที่ ปี 1914 ใกล้ เข้า มา คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม เริ่ม แยก ตัว จาก คริสต์ ศาสนจักร ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ ปฏิเสธ หลัก คํา สอน เท็จ อย่าง กล้า หาญ และ ประกาศ เรื่อง “เวลา กําหนด ของ คน ต่าง ประเทศ” ซึ่ง กําลัง จะ สิ้น สุด ลง. |
Hence, they “went out” to meet him, boldly preaching that “the appointed times of the nations” would end in 1914. —Luke 21:24. พวก เขา จึง “ออก ไป” พบ พระองค์ ประกาศ ด้วย ความ มั่น ใจ เต็ม ที่ ว่า “เวลา กําหนด ของ นานา ชาติ” จะ สิ้น สุด ลง ใน ปี 1914.—ลูกา 21:24, ล. ม. |
Many youths among Jehovah’s Witnesses boldly speak up about their faith both at school and in the Christian ministry, and they have had great success in doing so. เยาวชน หลาย คน ใน ท่ามกลาง พยาน พระ ยะโฮวา พูด คุย ถึง ความ เชื่อ ของ เขา อย่าง กล้า หาญ ทั้ง ที่ โรง เรียน และ ใน งาน เผยแพร่ ของ คริสเตียน และ พวก เขา ได้ ประสบ ผล สําเร็จ มาก มาย ใน การ ทํา เช่น นั้น. |
the man who stood up to the king of Egypt, boldly asking for the Israelites to be freed from slavery? บุรุษ ที่ กล้า ไป เข้า เฝ้า กษัตริย์ แห่ง อียิปต์ เพื่อ ขอ ให้ ปล่อย ชาว อิสราเอล จาก การ เป็น ทาส ไหม? |
While the sheep are to be boldly protected, they should also be treated with the utmost tenderness, in imitation of the loving shepherd David and the Fine Shepherd, Jesus Christ. ขณะ ที่ ต้อง ปก ป้อง แกะ ไว้ อย่าง กล้า หาญ ก็ ควร ปฏิบัติ กับ แกะ นั้น ด้วย ความ อ่อนโยน เป็น อย่าง ยิ่ง ด้วย เป็น การ เลียน แบบ ดาวิด ผู้ เลี้ยง แกะ ที่ มี ความ รัก และ พระ เยซู คริสต์ ผู้ เลี้ยง แกะ ที่ ดี. |
In what circumstances do overseers have to act boldly? ผู้ ดู แล ต้อง ลง มือ จัด การ อย่าง กล้า หาญ ใน สถานการณ์ เช่น ไร? |
6 With humble and earnest entreaty, we can supplicate Jehovah to help us to deal with public apathy and ridicule and to overcome any fear of man in order to keep on boldly witnessing to others. 6 ด้วย การ ขอร้อง อย่าง ถ่อม ใจ และ จริงจัง เรา สามารถ วิงวอน ขอ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย เรา ให้ รับมือ กับ ความ ไม่ แยแส และ การ เยาะเย้ย อีก ทั้ง ให้ เอา ชนะ ความ กลัว มนุษย์ เพื่อ จะ ให้ คํา พยาน แก่ คน อื่น ๆ ต่อ ไป ด้วย ความ กล้า หาญ. (กิจ. |
Like Amos, are you boldly proclaiming Jehovah’s message? คุณ ประกาศ ข่าวสาร ของ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ กล้า หาญ เช่น เดียว กับ อาโมศ ไหม? |
But if we pray earnestly for God’s spirit to help us to keep on speaking boldly, we will be safeguarded against giving in to those temptations. —Luke 11:13; Ephesians 6:18-20. แต่ ถ้า เรา อธิษฐาน อย่าง จริงจัง ขอ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ช่วย เรา ให้ ประกาศ ด้วย ความ กล้า หาญ ต่อ ๆ ไป เรา จะ ได้ รับ การ ปก ป้อง มิ ให้ ยอม แพ้ ต่อ การ ล่อ ใจ นั้น.—ลูกา 11:13; เอเฟโซ 6:18-20. |
One group of people, however, did speak up boldly. อย่าง ไร ก็ ตาม มี คน กลุ่ม หนึ่ง ที่ ได้ พูด ออก มา อย่าง กล้า หาญ. |
And this man started to speak boldly in the synagogue.”—Acts 18:24-26. และ ชาย ผู้ นี้ ได้ เริ่ม พูด ด้วย ใจ กล้า ใน ธรรมศาลา.”—กิจการ 18:24-26, ล. ม. |
Despite the growing cynicism and irreligiousness around them, these boldly defend Jehovah when they hear false taunts and charges made against him. แม้ จะ มี การ เยาะเย้ย ถากถาง และ การ ต่อ ต้าน ศาสนา ทวี ขึ้น รอบ ๆ พวก เขา ก็ ตาม พวก เขา เหล่า นี้ ก็ ได้ ปก ป้อง พระ ยะโฮวา อย่าง กล้า หาญ เมื่อ เขา ได้ ยิน การ สบประมาท และ ข้อ กล่าวหา เท็จ ที่ มี ต่อ พระองค์. |
(Exodus 32:1-4) Imagine —this was the man who had confronted Pharaoh, boldly declaring God’s message to him. (เอ็กโซโด 32:1-4) คิด ดู สิ คน ที่ เคย อยู่ ต่อ หน้า ฟาโรห์ และ ประกาศ ข่าวสาร ของ พระเจ้า อย่าง กล้า หาญ แต่ พอ ถูก เพื่อน ร่วม ชาติ กดดัน หนัก เข้า ก็ ไม่ กล้า ปฏิเสธ. |
Similarly, many of us have moments in our past that we recall with some degree of shame, moments when fear caught us by surprise and kept us from standing as boldly for the truth as we would have liked. คล้ายคลึง กัน หลาย คน ใน พวก เรา มี ความ ทรง จํา ถึง บาง ช่วง ใน อดีต ที่ น่า ละอาย อยู่ บ้าง ช่วง เวลา ที่ ความ กลัว เข้า เกาะ กุม เรา โดย ไม่ ทัน ตั้ง ตัว และ ทํา ให้ เรา ไม่ ได้ ยืนหยัด อย่าง กล้า หาญ เพื่อ ความ จริง อย่าง ที่ เรา อยาก ทํา. |
During these safe periods, a clown fish will boldly chase away a grouper who invades his territory.” ระหว่าง ช่วง ที่ ปลอด ภัย นี้ เอง ปลา การ์ตูน ก็ จะ ไล่ ปลา กะ รัง แดง ที่ รุกล้ํา อาณา เขต ของ มัน ออก ไป อย่าง อาจ หาญ.” |
4:13, 14) If we feel intimidated, prayer can help us to persist boldly and cheerfully. —Acts 4:31. 4:13, 14) ถ้า เรา รู้สึก กลัว การ อธิษฐาน ก็ อาจ ช่วย เรา ให้ ยืนหยัด อย่าง กล้า หาญ ด้วย ความ ชื่นชม ยินดี.—กิจ. 4:31. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ boldly ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ boldly
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว