avoir recours à ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า avoir recours à ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ avoir recours à ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า avoir recours à ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ใช้, นํามาใช้, เรียกใช้, นําไปใช้, ใช้ประโยชน์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า avoir recours à

ใช้

(employ)

นํามาใช้

(apply)

เรียกใช้

นําไปใช้

(apply)

ใช้ประโยชน์

(employ)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pourquoi avoir recours à autant d’expressions différentes ?
* ทําไม จึง ใช้ คํา มาก มาย ใน การ แปล?
Jésus a d’ailleurs expliqué pourquoi on ne devait pas avoir recours à des objets pour adorer Dieu.
นอก จาก นั้น พระ เยซู ทรง อธิบาย ถึง เหตุ ผล ที่ พระเจ้า ควร ได้ รับ การ นมัสการ โดย ปราศจาก การ ใช้ วัตถุ เป็น เครื่อง ช่วย.
Les résultats obtenus prouvent qu’il est possible de réaliser des opérations du cœur avec succès sans avoir recours à la transfusion.
ผล ที่ เกิด ขึ้น แสดง อย่าง ชัดเจน ว่า การ ผ่าตัด หัวใจ สามารถ ทํา ได้ สําเร็จ โดย ไม่ ต้อง ใช้ เลือด.
6 C’est pourquoi, toute l’humanité était dans un aétat perdu et déchu, et le serait à jamais, à moins d’avoir recours à ce Rédempteur.
๖ บัดนี้, มนุษยชาติทั้งปวงจึงอยู่ในสภาพที่หลงไปและตกก, และจะเป็นไปตลอดกาลเว้นเสียแต่พวกเขาจะวางใจในพระผู้ไถ่องค์นี้.
Immédiatement, des fax ont été envoyés à différents hôpitaux d’Europe pour trouver un établissement et un médecin disposés à administrer la chimiothérapie sans avoir recours à la transfusion sanguine.
* มี การ ส่ง แฟกซ์ โดย ทันที ถึง โรง พยาบาล ต่าง ๆ ทั่ว ยุโรป เพื่อ สืบ หา โรง พยาบาล และ แพทย์ ที่ เต็ม ใจ จะ ทํา การ รักษา แบบ เคมี บําบัด โดย ไม่ ใช้ การ ถ่าย เลือด.
Il a beaucoup d'espèces de son braquage à Chicago, mais il tentera de faire profil bas, donc il peut avoir recours à ses talents de vol à un moment.
เขามีเงินสดจากการปล้นที่ชิคาโก้ แต่เขาพยายามจะทําตัว ไม่เป็นที่สนใจ เขาจึงอาจนําทักษะในการปล้น มาใช้อีกก็ได้
21 Leur cœur est acorrompu et rempli de bméchanceté et d’abominations ; ils cpréfèrent les dténèbres à la lumière, parce que leurs eactions sont mauvaises ; c’est pourquoi, ils ne veulent pas avoir recours à moi.
๒๑ และใจพวกเขาทรามก, และเต็มไปด้วยความชั่วร้ายขและความน่าชิงชัง; และพวกเขารักคความมืดงมากกว่าความสว่าง, เพราะการกระทําจของพวกเขาชั่ว; ฉะนั้น พวกเขาไม่ยอมขอจากเรา.
Par conséquent, ne pensez pas qu’il vous faille avoir systématiquement recours à la rudesse pour repousser une avance fâcheuse.
ดัง นั้น อย่า รู้สึก ว่า คุณ ต้อง แสดง พฤติกรรม หยาบ กระด้าง เพื่อ หยุด การ รุกล้ํา อัน ไม่ พึง ประสงค์.
Il peut également avoir recours à des camarades de classe, des collègues de travail ou des proches non Témoins pour nous pousser à tirer pleinement profit de tout ce que le monde offre en termes d’éducation et de carrière.
นอก จาก นี้ มัน อาจ ใช้ เพื่อน ที่ โรง เรียน หรือ ที่ ทํา งาน และ ญาติ ที่ ไม่ ได้ เป็น คริสเตียน เพื่อ กดดัน เรา ให้ มุ่ง แสวง หา สิ่ง สารพัด ที่ โลก นี้ เสนอ ให้ อย่าง ไม่ อั้น ทั้ง ใน เรื่อง การ เรียน ที่ โรง เรียน หรือ ใน งาน อาชีพ.
Le Tour de France 1998 l’a bien montré, quand les neuf cyclistes de l’équipe en tête furent disqualifiés pour avoir eu recours à des produits dopants.
เรื่อง นี้ ได้ รับ ความ สนใจ เป็น พิเศษ ใน การ แข่งขัน จักรยาน ตูร์ เดอ ฟรองซ์ ประจํา ปี 1998 เมื่อ นัก ปั่น จักรยาน เก้า คน จาก ทีม ที่ กําลัง นํา ถูก ปรับ ออก จาก การ แข่งขัน เพราะ ใช้ สาร กระตุ้น.
Avec un jet pack sur eux, ou lors d'une perturbation tel un séisme, nous avons constaté que leurs pattes magnifiquement réglées leur permettent de se stabiliser sans avoir recours ne serait-ce qu'à une once de leur matière grise.
เมื่อเราวางของบนหลังแมงสาบ หรือสร้างสถานการณ์คล้ายแผ่นดินไหว เราค้นพบว่าขาแมลงสาบปรับได้อย่างน่าพิศวง ทําให้สร้างความเสถึยรภาพได้เอง โดยไม่ได้ใช้ความสามารถของสมองเลย
À quoi les parents peuvent- ils avoir recours lors de l’étude familiale ?
วีดิทัศน์ เรื่อง ใด ที่ บิดา มารดา อาจ นํา มา ใช้ ใน การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว?
Je suis obligée d'avoir recours à des moyens dégradants...
ข้าต้องหันไปพึ่งวิธีการอันต่ําทราม
J'ai dû avoir recours à des mesures extrêmes.
ผมตัดสินใจใช้วิธีอื่น
Les chrétiens ne devraient jamais, pour quelque raison que ce soit, avoir recours à la flatterie.
คริสเตียน ไม่ ควร ใช้ วิธีการ พูด ป้อ ยอ เป็น อัน ขาด ไม่ ว่า จะ เพื่อ เหตุ ผล ใด ก็ ตาม.
Ils ont donc dû avoir recours à une clause de la Loi en faveur des pauvres.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น เขา ทั้ง สอง ต้อง ใช้ ประโยชน์ จาก ข้อ ยก เว้น สําหรับ คน จน.
* Ils préfèrent les ténèbres à la lumière ; c’est pourquoi, ils ne veulent pas avoir recours à moi, D&A 10:21.
* พวกเขารักความมืดมากกว่าความสว่าง; ฉะนั้น, พวกเขาจะไม่ขอจากเรา, คพ. ๑๐:๒๑.
Déjà plus de 90 000 médecins dans le monde ont fait savoir qu’ils étaient disposés à soigner les Témoins de Jéhovah sans avoir recours au sang.
ขณะ นี้ ทั่ว โลก มี แพทย์ มาก กว่า 90,000 คน ที่ บอก ว่า พวก เขา เต็ม ใจ รักษา พยาน พระ ยะโฮวา โดย ไม่ ใช้ เลือด
Toutefois, à mesure qu’il progresse, il se met à penser de plus en plus dans cette langue nouvelle sans avoir recours à une traduction mentale.
แต่ ครั้น เขา ช่ําชอง ภาษา ใหม่ มาก ขึ้น เขา เริ่ม คิด ใน ภาษา ใหม่ โดย ไม่ จําเป็น ต้อง แปล เสีย ก่อน.
Prétendre qu’on ne peut gagner sa vie sans avoir recours à la malhonnêteté reviendrait à dire que Jéhovah ne prend pas soin de ceux qui l’aiment.
ที่ จะ พูด ว่า คน เรา ไม่ สามารถ หา เลี้ยง ชีพ ได้ ถ้า ไม่ ทุจริต ก็ เท่า กับ พูด ว่า พระเจ้า ไม่ ใฝ่ พระทัย คน เหล่า นั้น ที่ รัก พระองค์.
La photo d’un enfant à naître, qui figure dans ce chapitre, les a tellement touchés qu’ils ont finalement décidé de ne pas avoir recours à l’avortement.
ภาพ เด็ก ที่ ยัง ไม่ เกิด มา ซึ่ง อยู่ ใน บท นี้ ทํา ให้ ทั้ง สอง สะเทือน ใจ อย่าง มาก จน ตัดสิน ใจ ไม่ ทํา แท้ง.
Aujourd'hui, dans un pays plus progressiste, pardonnez-moi d'avoir recours à des clichés en invoquant, tout à fait, la Suède, les parents peuvent compter sur l’État pour les soutenir.
ตอนนี้ ในบางประเทศที่หัวสมัยใหม่มากๆ และ ให้อภัยฉันด้วย สําหรับการกล่าวพาดพิง ใช่แล้วถึงสวีเดน ผู้ปกครอง สามารถพึ่งพิงรัฐได้ ในการสนับสนุน
L’animatrice, Elena Malicheva, a expliqué : ‘ Des chirurgiens, des anesthésistes et des hématologues de renommée internationale se sont réunis à Moscou pour répondre à une question : comment opérer sans avoir recours à la transfusion sanguine ? ’
ผู้ ดําเนิน รายการ ยีเลนา มาลีเชวา ชี้ แจง ว่า ‘ศัลยแพทย์, วิสัญญีแพทย์, และ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน โลหิต วิทยา ทั้ง หลาย ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก ดี และ มี ชื่อเสียง ระดับ นานา ชาติ ได้ มา ประชุม ร่วม กัน ใน มอสโก ก็ เพื่อ ตอบ คํา ถาม ข้อ หนึ่ง ที่ ว่า จะ ทํา การ ผ่าตัด โดย ไม่ ใช้ เลือด ได้ ไหม?’
S’il est techniquement possible d’effectuer une intervention en toute sécurité sans avoir recours à un traitement particulier, comme la transfusion, on devrait pouvoir trouver une solution.” — The Journal of Bone and Joint Surgery, mars 1986.
ถ้า มี วิธี ที่ เป็น ไป ได้ ที่ จะ ทํา การ ผ่าตัด อย่าง ปลอดภัย ขณะ เดียว กับ ที่ ตัด การ รักษา บาง อย่าง ออก ไป เช่น การ ให้ เลือด ก็ ควร ถือ ว่า นั่น เป็น ทาง เลือก อีก แบบ หนึ่ง.”—The Journal of Bone and Joint Surgery, มีนาคม 1986.
Au cours d’une enquête, beaucoup d’adolescentes “ disent avoir été choquées ou surprises lorsqu’elles ont découvert qu’elles étaient enceintes, même si elles n’avaient pas eu recours à la contraception ”.
ใน การ สํารวจ ครั้ง หนึ่ง มารดา วัยรุ่น “มัก กล่าว ว่า รู้สึก ตกตะลึง หรือ แปลก ใจ ที่ รู้ ว่า ตัว เอง ท้อง ทั้ง ๆ ที่ พวก เธอ ไม่ ได้ คุม กําเนิด.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ avoir recours à ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ avoir recours à

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ