accompagnato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า accompagnato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ accompagnato ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า accompagnato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ที่มีคนไปเป็นเพื่อน, ตรงกลาง, แผน, ด้วยกัน, ระหว่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า accompagnato
ที่มีคนไปเป็นเพื่อน(accompanied) |
ตรงกลาง(between) |
แผน(between) |
ด้วยกัน
|
ระหว่าง(between) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quando si arriva alla parte difficile alla questione sul perché tutti questi comportamenti siano accompagnati da un'esperienza soggettiva. เรื่องที่ยากกว่านั้นก็คือ คําถามที่ว่า ทําไมทุกพฤติกรรม ถึงเกิดพร้อมกับประสบการณ์แบบนามธรรม |
I venditori di noci di betel, a volte accompagnati dai figli, sistemano i loro banchi nei mercati pubblici o per le strade. คน ขาย หมาก ตั้ง แผง ใน ตลาด และ ตาม ถนน และ บาง ครั้ง พา ลูก ๆ ไป ด้วย. |
Man mano che ci addentriamo nella foresta accompagnati dal canto degli uccelli e dal verso delle scimmie, ci fermiamo a osservare con meraviglia alberi secolari dal tronco massiccio che si innalzano fino a 60 metri sopra di noi. ขณะ ที่ เรา เดิน เข้า ไป ใน ป่า ท่ามกลาง การ ประสาน เสียง ร้อง เพลง ของ นก และ เสียง ร้อง ของ ลิง เรา รู้สึก ทึ่ง เมื่อ มอง เห็น ต้น ไม้ โบราณ ซึ่ง มี ลํา ต้น ขนาด มหึมา สูง ถึง 60 เมตร. |
Cosa dice Gesù della relazione degli apostoli con lui stesso e col Padre, accompagnata da quali benedizioni per loro? พระ เยซู ทรง พรรณนา สัมพันธภาพ ของ เหล่า อัครสาวก กับ พระองค์ เอง และ พระ บิดา ว่า อย่าง ไร พร้อม ด้วย พระ พร อะไร บ้าง สําหรับ พวก เขา? |
La lotta può essere accompagnata da parole adirate fino a che uno dei due abbandona la presa o interviene qualcun altro. อาจ มี การ ใช้ ถ้อย คํา ที่ แสดง ถึง ความ โกรธ ใน การ ยื้อ แย่ง นั้น กระทั่ง ใน ที่ สุด ฝ่าย หนึ่ง ปล่อย มือ จาก ของ นั้น หรือ มี คน อื่น เข้า มา ไกล่เกลี่ย. |
Accompagnato i miei. ขับรถไปส่งพ่อแม่ที่สนามบิน |
April Young, accompagnata da Jeremy Gilbert. มากับ เจเรมี่ กิลเบิรต์ |
Siamo grati di essere vivi e fuori pericolo, e di essere con i nostri fratelli cristiani che ci hanno accompagnato. เรา ดีใจ ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่ และ พ้น จาก อันตราย แล้ว และ อยู่ กับ พี่ น้อง คริสเตียน ซึ่ง เดิน ทาง มา กับ เรา. |
Ma la buona impressione che possiamo fare agli altri svanirà presto se l’aspetto non è accompagnato da una personalità altrettanto bella. แต่ ความ ประทับใจ ดี ๆ ที่ เรา สร้าง ขึ้น จะ สลาย ไป อย่าง รวด เร็ว ถ้า บุคลิกภาพ ของ เรา ไม่ ได้ ช่วย เสริม ความ งาม ภาย นอก. |
Questi sentimenti sono di solito accompagnati da forti sensi di colpa. อารมณ์ ความ รู้สึก ดัง กล่าว มัก จะ ตาม มา ติด ๆ ด้วย คลื่น แห่ง ความ รู้สึก ผิด. |
11 Il terzo guaio è accompagnato da una successione di felici avvenimenti che si verificheranno progressivamente durante il giorno del Signore. 11 วิบัติ ที่ สาม มา พร้อม กับ ชุด เหตุ การณ์ น่า ยินดี ซึ่ง จะ ดําเนิน ต่อ เนื่อง เป็น ลําดับ ตลอด วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. |
Ezechiele vide Geova seduto su un trono sopra un carro celeste, accompagnato da creature viventi che avevano caratteristiche simili a quelle descritte da Giovanni. ยะเอศเคล เห็น พระ ยะโฮวา ประทับ บน ราชรถ ใน สวรรค์ ซึ่ง สิ่ง มี ชีวิต ที่ ตาม ไป นั้น มี รูป ลักษณะ คล้าย กับ สิ่ง มี ชีวิต ที่ โยฮัน พรรณนา ถึง. |
Accompagnate vostra moglie nel ministero, andando di casa in casa e tenendo studi biblici con lei? คุณ ไป กับ ภรรยา ใน งาน รับใช้ เยี่ยม ตาม บ้าน และ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ด้วย กัน ไหม? |
Le formalità legali richiedevano che i detenuti inviati alle autorità giudicanti di grado più elevato venissero accompagnati da un rapporto sul caso. พิธี การ ทาง กฎหมาย กําหนด ว่า เมื่อ ส่ง จําเลย ไป ถึง ผู้ มี อํานาจ ตัดสิน คดี ใน ระดับ สูง กว่า ต้อง ส่ง รายงาน ที่ กล่าว ย่อ ๆ เกี่ยว กับ คดี นั้น ไป พร้อม กับ ตัว เขา. |
Le malattie hanno sempre accompagnato il suo cammino”. ความ เจ็บ ป่วย ได้ ตาม ติด ย่าง ก้าว ของ เขา อยู่ ตลอด มา.” |
Sonia aveva dato per certo che la mamma l’avrebbe accompagnata, ma la mamma disse: “Ho un altro appuntamento. ซอนยา มั่น ใจ ว่า คุณ แม่ จะ ไป กับ เธอ แต่ คุณ แม่ อธิบาย ว่า “แม่ มี นัด อีก ราย หนึ่ง. |
Dopo avermi accompagnato per dieci anni nella circoscrizione, Karla dovette sottoporsi a un intervento chirurgico. หลัง จาก ผม มี คาร์ลา เป็น เพื่อน ร่วม ทาง ระหว่าง ทํา งาน เยี่ยม หมวด นาน ถึง สิบ ปี ครั้น แล้ว เธอ ต้อง เข้า รับ การ ผ่าตัด. |
Poi, quando nostra figlia è stata ricoverata in un ospedale di un altro stato, i Testimoni del posto ci hanno trovato alloggio e a turno ci hanno accompagnato all’ospedale. แล้ว เมื่อ ลูก สาว ของ เรา ต้อง ย้าย โรง พยาบาล ไป อีก รัฐ หนึ่ง พยาน ฯ ที่ นั่น ก็ ให้ ที่ พัก เรา และ ผลัด กัน พา เรา ไป โรง พยาบาล. |
11:6-9) Povertà e fame hanno sempre accompagnato il dominio umano, ma sotto il dominio di Dio non esisteranno più. 11:6-9) ความ อดอยาก และ ความ หิว โหย มี อยู่ กับ การ ปกครอง ของ มนุษย์ มา โดย ตลอด แต่ การ ปกครอง ของ พระเจ้า จะ ขจัด ปัญหา นี้ ให้ หมด ไป. |
La successiva e'Amber Wolverton, accompagnata da Hector Linsey. ต่อมาคือ แอมเบอร์ วูวอตัน มากับ เฮเตอร์ ลินซี่ย์ |
* Ciò nondimeno, quando è accompagnata dalla modestia e dall’umiltà, l’avvenenza può essere un bene prezioso. * อย่าง ไร ก็ ดี เมื่อ ควบ คู่ ด้วย ความ สงบเสงี่ยม และ ความ ถ่อม ตน ความ งาม ก็ สามารถ เป็น คุณประโยชน์ ได้. |
Poi compì quella che la rivista Archaeology definisce “una delle imprese militari più temerarie della storia”: con un esercito di 25.000 soldati, accompagnato da 37 elefanti africani e numerosi animali da soma che trasportavano provviste, attraversò le Alpi e giunse in Italia. จาก นั้น ใน สิ่ง ที่ วารสาร โบราณคดี (ภาษา อังกฤษ) เรียก ว่า “การ เดิน ทัพ ที่ ห้าว หาญ ที่ สุด ครั้ง หนึ่ง ใน ประวัติศาสตร์” นั้น กองทัพ ของ เขา ซึ่ง มี พล ทหาร 25,000 นาย พร้อม กับ ช้าง แอฟริกา อีก 37 เชือก และ สัตว์ ต่าง ๆ อีก เป็น จํานวน มาก ที่ ใช้ บรรทุก สัมภาระ และ เสบียง อาหาร ได้ ข้าม เทือก เขา แอลป์ เข้า สู่ อิตาลี. |
Dopo aver parlato dello zelo dei primi cristiani per l’evangelizzazione, uno studioso ha detto con rammarico: “A meno che non ci sia una trasformazione nella vita della chiesa d’oggi così che l’evangelizzazione venga di nuovo considerata una responsabilità di tutti i cristiani battezzati, e sia accompagnata da un modo di vivere nettamente superiore a quello dei non credenti, è improbabile che faremo molto progresso”. หลัง จาก ที่ เขียน ถึง ความ มี ใจ แรง กล้า ใน การ เผยแพร่ กิตติคุณ ของ คริสเตียน ยุค แรก ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง โอด ครวญ ว่า “หาก ไม่ มี การ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่ ใน นโยบาย ของ คริสตจักร เพื่อ ให้ งาน เผยแพร่ กิตติคุณ กลับ มา เป็น สิ่ง ซึ่ง ถือ ว่า เป็น หน้า ที่ ของ คริสเตียน ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ทุก คน อีก ครั้ง หนึ่ง และ เสริม หลักฐาน เกี่ยว กับ วิถี ชีวิต ที่ ดี กว่า อย่าง ชัดเจน เมื่อ เทียบ กับ ผู้ ไม่ มี ความ เชื่อ คง ไม่ มี ทาง ที่ เรา จะ ก้าว หน้า ได้ มาก นัก.” |
Entrati nella colonia, i cui edifici erano dipinti di bianco, fummo accompagnati in una grande sala. เมื่อ เข้า มา ใน บริเวณ ของ นิคม นั้น ซึ่ง ทาสี ขาว เรา ถูก พา ไป ยัง หอ ประชุม ใหญ่. |
Mentre quest’ultimo era intento a pregare, i facinorosi entrarono, accompagnati da tutti gli spiriti malvagi. ขณะที่บราเดอร์ฟอร์ดแฮมสวดอ้อนวอน ฝูงชนก็เข้ามาพร้อมวิญญาณชั่ว ทั้งหมด |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ accompagnato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ accompagnato
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย