Vad betyder voyage i Franska?

Vad är innebörden av ordet voyage i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder voyage i Franska.

Ordet voyage i Franska betyder resa, resa, resa, resa, resa, sjöresa, tripp, lång väg, transportsträcka, nöjesresa, expedition, semester, semesterort, resa, resa, ta sig runt, röra på sig, resa runt, resa, resa, resa, resa, resande, göra en resa, vandra, fotvandra, resa, anställd på resebyrå, oberest, berest, trevlig resa, Ha en trevlig resa!, Ha en bra resa!, resa, bröllopsresa, resande, lycka och välgång, person på smekmånad, rymdflygning, resedagbok, flygresande, resande med passagerarflyg, jungfruresa, restid, paketresa, affärsresa, paketresa, road trip, skolutflykt, tidsresande, affärsresa, en gammal goding, trevlig resa, reseplaneringar, reserestriktioner, ta en tripp, guide-, globetrotting-, Ha en bra resa!, kombinerad tjänste- och nöjesresa, rymdflygning, kappsäck, reseguide, resa, vara på bröllopsresa, vidare, åka på nöjesresa, rymdfärd. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet voyage

resa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je me suis amusé durant mon voyage.
Jag hade roligt på min resa.

resa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons fait un voyage en Amérique du sud.
Vi åkte på en resa till Sydamerika.

resa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pour se rendre à ce village, c'est un trajet de trois jours à cheval.

resa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le groupe est parti en voyage vers une terre lointaine.

resa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons fait un voyage en Europe l'année dernière.

sjöresa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le capitaine a informé les passagers que le voyage (or: la traversée) prendrait à peu près huit heures.

tripp

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'était un agréable voyage à travers les montagnes de l'Ouest de la Virginie.
Det var trevligt att resa genom bergen i West Virginia.

lång väg

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Conduire de New York jusqu'à l'Iowa était un sacré voyage.

transportsträcka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nöjesresa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

expedition

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les explorateurs ont prévu une expédition pour cartographier le fleuve.

semester

(court)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kate a remporté une escapade sur une île.

semesterort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

resa

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il voyagea à travers la forêt jusqu'aux ruines mayas.

resa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'adore voyager.
Jag älskar att resa.

ta sig runt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

röra på sig

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

resa runt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

resa

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sinbad était un marin qui avait voyagé à travers le monde.

resa

verbe intransitif (allmän)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous avons voyagé à travers les montagnes de la Virginie Occidentale.

resa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils disent que les voyages ouvrent l'esprit.

resa, resande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon frère aime les voyages.
Min bror tycker om utlandsresor.

göra en resa

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vandra, fotvandra

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

resa

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mes cousins vont faire un voyage sur la côte.

anställd på resebyrå

(personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oberest

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

berest

locution adjectivale (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trevlig resa

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Andrew nous a souhaité "bon voyage" avant d'embarquer sur le bateau.

Ha en trevlig resa!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Voici vos billets, Monsieur. Bon voyage !

Ha en bra resa!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

resa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le voyage organisé de deux semaines comprenait un guide et un autocar.

bröllopsresa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après leur mariage, le couple est parti en lune de miel.

resande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lycka och välgång

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

person på smekmånad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rymdflygning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

resedagbok

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flygresande

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le voyage aérien n'est plus un voyage émerveillant comme c'était le cas il y a cinquante ans.

resande med passagerarflyg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Depuis les événements du 11 septembre 2001, le transport aérien a changé de façon significative.

jungfruresa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le Titanic a coulé lors de son voyage inaugural.

restid

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La durée du voyage d'ici à la ville la plus proche est d'une heure.

paketresa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

affärsresa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma secrétaire a réservé l'hôtel pour mon prochain voyage d'affaires (or: déplacement professionnel)

paketresa

(destination unique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

road trip

(assez court) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolutflykt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n'oublierai jamais que nous avons visité les Nations unies pendant notre voyage scolaire à New York.

tidsresande

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aimerais pouvoir faire un voyage dans le temps et effacer toutes mes erreurs.

affärsresa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en gammal goding

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trevlig resa

nom masculin

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mes parents m'ont souhaité un voyage sans encombre quand je suis parti pour la première fois en Asie.
Mina föräldrar önskade mig en trevlig resa när jag åkte ut på min första resa till Asien.

reseplaneringar

nom masculin pluriel

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

reserestriktioner

nom féminin pluriel

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

ta en tripp

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
À l'automne prochaine, mon mari et moi allons faire en voyage en Nouvelle-Zélande.

guide-

locution adjectivale (agence)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est possible de dénicher des vacances à l'étranger à prix cassés en effectuant la réservation auprès d'une agence de voyage.

globetrotting-

(personne) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Ha en bra resa!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

kombinerad tjänste- och nöjesresa

nom masculin (familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rymdflygning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kappsäck

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reseguide

nom masculin (livre) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

resa

(long)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'été dernier, j'ai fait un voyage à Rome pour voir le Colisée.

vara på bröllopsresa

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ken et Tina ont fait leur voyage de noces dans les Caraïbes.

vidare

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

åka på nöjesresa

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

rymdfärd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av voyage i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.