Vad betyder urlare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet urlare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder urlare i Italienska.

Ordet urlare i Italienska betyder ryta, bua, tjuta, skrika ut ngt, skrika ut ngt, skrik, skrikande, rop, ropande, skrika till, morra, ryta åt ngn, skrika, skrika, vråla, skrika, skrika, skrika, skrika, skrika ut ngt, sjunga ut ngt, gapa, skrika, skrika, yla, ropa på ngn, skrika, skrika ngt till ngn, skrika, ropa, vråla, vråla, skrika, gallskrika, häva ur sig, skrika högre än, skrika på ngn, vråla åt ngn, skrika åt ngn/ngt, slå ngn, skrika på ngn, bua åt ngn, kalla på ngn, skrika högre än ngn, håna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet urlare

ryta

verbo intransitivo (animale) (lejon)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'elefante urlò come segno di avvertimento.

bua

(di disapprovazione) (utstöta burop)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La folla urlò quando fece una battuta di cattivo gusto.

tjuta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando il gruppo salì sul palco, i fan cominciarono a urlare di gioia.

skrika ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
"Esci dalla mia camera!" urlò Sally a sua sorella.

skrika ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando stava per passare col rosso le ho gridato: "Fermati!"

skrik, skrikande, rop, ropande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti.

skrika till

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Rachel urlò quando vide il ragno.
Rachel skrek till när hon såg spindeln.

morra

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non provare a parlare a Mary di mattina prima che abbia bevuto il caffè: ti urlerebbe addosso e basta.

ryta åt ngn

verbo intransitivo (person)

Quando il capo di Brian scoprì il suo errore, gli urlò di andare nel suo ufficio.

skrika

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I fan stavano gridando incoraggiamenti dalla linea di touch.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hundföraren skrek ut sitt kommando och hunden löd omedelbart.

skrika

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick uscì furiosamente dalla casa, gridando che i genitori non l'avrebbero mai rivisto.
Patrick stormade ut ur huset, skrikandes att hans föräldrar aldrig skulle få se honom igen.

vråla

verbo intransitivo (starkt, vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il prigioniero urlava soffrendo mentre lo torturavano.
Fången vrålade i svåra plågor när han blev torterad.

skrika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skrika

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Fiona sentiva il capo urlare dall'esterno dell'edificio.
Fiona kunde höra chefen skrika från utsidan av byggnaden.

skrika

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A giudicare dal modo in cui il capo sta urlando deve essere arrabbiato per qualcosa.
Att döma av hur chefen skriker (or: vrålar) så måste han vara upprörd över någonting.

skrika

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Piantala di gridare e verrò ad aiutarti.

skrika ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La maestra le disse di alzare la mano invece di gridare la risposta.

sjunga ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gapa

verbo intransitivo (slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sono proprio accanto a te, non c'è bisogno di gridare (or: urlare).
Jag är precis bredvid dig. Det finns ingen anledninga att skrika.

skrika

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Molly strillò quando suo fratello le versò acqua fredda sulla schiena.

skrika

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Urlò dal dolore.

yla

verbo intransitivo (vardagligt: skälla)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il bambino urlò di gioia quando vide il padre che camminava lungo il vialetto.

ropa på ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Qualcuno ha urlato il mio nome, ma non l'ho trovato.

skrika

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
"Sono stanco morto!", gridò, gettandosi sul divano.
"Jag är utmattad," skrek hon, samtidigt som hon kollapsade på soffan.

skrika ngt till ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

skrika

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sentiva il bambino gridare nella stanza a fianco.

ropa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Wade aveva una voce così forte che la sentivo gridare anche da lontano.

vråla

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il preside gridò con rabbia.

vråla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il signor Smith urlò: "Andate subito al vostro posto!"

skrika

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La donna stava gridando insulti al commesso.

gallskrika

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Urlava a squarciagola ma nessuno lo sentiva a causa del rumore della folla. Ok, ti ho sentito: non serve che gridi a squarciagola!

häva ur sig

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tiene dentro di sé le frustrazioni che le causa sua madre e poi se la prende con il marito senza motivo.

skrika högre än

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skrika på ngn

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

vråla åt ngn

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non serve a niente strillarmi addosso perché vada più veloce: il limite è di 50 chilometri all'ora!

skrika åt ngn/ngt

verbo intransitivo

Susan gridò al cane, ma questo continuava ad abbaiare.
Susan skrek på sin hund, men skällandet fortsatte.

slå ngn

(non fisicamente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam attacca sempre tutti verbalmente.

skrika på ngn

verbo intransitivo

Se non urlo ai bambini non mi danno retta.
Om jag inte skriker på barnen så bryr de sig inte om mig.

bua åt ngn

La folla ha fischiato l'arbitro.

kalla på ngn

(sollecitare)

Steve chiamò la moglie perché venisse ad aiutarlo.

skrika högre än ngn

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sembrava che i bambini facessero a gara a chi urlava di più!

håna

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av urlare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.