Vad betyder tendenza i Italienska?

Vad är innebörden av ordet tendenza i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tendenza i Italienska.

Ordet tendenza i Italienska betyder tendens, drift, tendens, benägenhet, böjelse, läggning, tendens, habitus, sexuell läggning, stil, snedhet, skevhet, benägenhet, benägenhet, disposition, synvinkel, lutande, inre natur, ledare, hip, fashionabel, klagare, ekonomiskt uppsving, ha en tendens att göra ngt, opinion, ha en tendens att göra ngt, benägen att göra ngt, böjd att göra ngt, inne, inne-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tendenza

tendens

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qui c'è la tendenza ad una migliore gestione.
Det finns en tendens till bättre ledning här.

drift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ufficiale di rotta capì che la nave non era andata diritta, ma aveva avuto una continua tendenza verso tribordo.

tendens

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha una tendenza a balbettare quando è stanca.

benägenhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A causa della propensione di David alle reazioni allergiche, ha evitato molti cibi.

böjelse, läggning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non era propensione di Kevin aiutare la gente bisognosa.

tendens

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha l'inclinazione a discutere quando è stanca.

habitus

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sexuell läggning

(sessuale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli annunci di lavoro non possono chiedere informazioni sull'orientamento sessuale.

stil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo stile nel vestire ha spesso un tocco bohémien.

snedhet, skevhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tecnica di campionamento ha introdotto una distorsione nei dati.

benägenhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha una tendenza a piangere quando è ubriaco.

benägenhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mia sorella ha la tendenza ad essere autoritaria.

disposition

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

synvinkel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia opinione al riguardo è che dovremmo continuare a tentare finché avremo esaurito tutte le possibilità.

lutande

(peggiorativo) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pregiudizio della gente è spesso prodotto dell'ignoranza.

inre natur

(schieramento politico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo aver conosciuto Johnny, ho capito da che parte stava.

ledare

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hip

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fashionabel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La stampa con tema animale è molto di moda di questi tempi.

klagare

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ekonomiskt uppsving

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ha en tendens att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

opinion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tendenza delle emozioni del pubblico cambiava man mano che emergevano più dettagli della storia.
Opinionen höll på att förändras allt eftersom fler detaljer i historien uppdagades.

ha en tendens att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non credere a tutto ciò che ti dice mia sorella; ha la tendenza a esagerare.

benägen att göra ngt, böjd att göra ngt

aggettivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Stai attento! Quel cane ha tendenza a mordere la gente quando si eccita.

inne, inne-

(alla moda) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'articolo più richiesto quest'anno è la camicia stampata.
Det heta klädesplagget i år är en blusen med tryck.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tendenza i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.