Vad betyder superare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet superare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder superare i Italienska.

Ordet superare i Italienska betyder överträffa, klara, passera, passera, passera, klara, klara det, komma över ngt, överglänsa, utklassa, överglänsa, få mer poäng än, övervinna, ta över ngn/ngt, utklassa, stå emot, komma över ngt, avancera, överstiga, slå, toppa, hoppa över, passera, omkörning, köra om ngt/ngn, köra förbi ngt/ngn, vinna över, klara sig genom ngt, komma först, komma före, överskugga, passera, överstiga, sträcka sig över ngt, överträffa, överträffa, komma över ngt, växa ifrån, komma över ngt, sprinta ifrån ngn, vara framgångsrik, tåla, överträffa, köra mot ngt, slå, hoppa över, passera, prata ut om ngt, överstiga, överskrida, hoppa över, överträffa, slå, överglänsa ngn, övervinna, överträffa, överträffa, passera ngt, passera ngn, överskrida, köra om, gå emot ngt, ta sig förbi ngt, acceptera, passera, kringgå, passera, hoppa över ngt, hoppa över ngt, vara över ngt, passera förbi ngn, bryta mot, övervinna, spendera för mycket av ngt, godkänd, gå för långt, överstiga, prestera bättre, bjuda över, springa om, köra om, uppväga, ha bättre pistol än, överlista, få mer poäng än, överträffa sig själv, hjälpa ngn att ta sig igenom ngt, prestera bättre, korsa, stanna över ngt, hanka sig fram, bära ngn igenom ngt, skjuta i höjden, köra för fort, hoppa, vinna över ngn, nå över ngt, besegra, övervinna, göra bra ifrån sig på ett prov, överskjuta, slita på ngt, ta sig igenom ngt som ingenting. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet superare

överträffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il cuoco si è superato l'altra sera.

klara

verbo transitivo o transitivo pronominale (un esame)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha superato l'esame di guida al primo tentativo.
Hon klarade av uppkörningen på första försöket.

passera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La velocità del razzo ha superato velocemente i duecento chilometri all'ora.

passera

(passare oltre)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bussen passerade mig utan att stanna.

passera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La macchina da corsa ha superato l'avversario all'ultimo minuto e ha vinto la gara.
Racerbilen passerade sin opponent i sista minuten för att vinna loppet.

klara

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami, ecc.) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho passato il test!
Jag klarade provet!

klara det

Stai passando un periodo emotivamente difficile, ma riuscirai a superarlo.
Du går igenom en svår känslomässig tid, men du kommer att klara det.

komma över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Melinda ha lavorato sodo per superare i requisiti accademici minimi per l'università.

överglänsa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le nostre vendite annuali hanno superato quelle della concorrenza.

utklassa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överglänsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

få mer poäng än

verbo transitivo o transitivo pronominale (nel punteggio)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

övervinna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta över ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

utklassa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stå emot

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La nostra barca è riuscita a superare la tempesta.
Vår båt kunde stå emot stormen.

komma över ngt

(emotivamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non riuscivo a superare la mia delusione per il fatto che il viaggio era stato cancellato.

avancera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il giocatore di calcio ha superato gli avversari.

överstiga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le vendite dei cellulari Android hanno sorpassato quelle degli iPhone.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo ciclista molto giovane ha appena superato il suo record personale di velocità!

toppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nuovo edificio supererà di due piani la vecchia torre.

hoppa över

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il saltatore in alto ha superato facilmente l'asta.

passera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'uomo è stato richiamato per aver superato il limite di velocità.

omkörning

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È piuttosto comune che i veicoli si sorpassino nelle superstrade trafficate.

köra om ngt/ngn, köra förbi ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
La macchina rossa sta sorpassando quella blu.

vinna över

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

klara sig genom ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma först, komma före

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha corso più velocemente e ha superato sua sorella poco prima che arrivassero alla macchina.

överskugga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

passera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kelly Holmes ha appena sorpassato Hasna Benhassi.

överstiga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'impiegato ha oltrepassato le proprie mansioni nel dire a un collega come ci si comporta sul posto di lavoro.

sträcka sig över ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Un ponte scavalcava il burrone.

överträffa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il suo punteggio nel test superava quello di tutti i suoi compagni di classe.

överträffa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo studente surclassa tutti gli altri della sua classe.

komma över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ci sono alcuni problemi da superare prima ancora di iniziare questo lavoro.
Det finns en rad problem att komma över innan vi ens börjar arbetet.

växa ifrån

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: un'abitudine) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Richard ha superato il vizio di succhiarsi il pollice.

komma över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno shock) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Paul è davvero bellissimo, sto ancora cercando di superare il fatto che mi abbia chiesto di uscire.

sprinta ifrån ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sin dalla tenera età Joseph ha sempre superato i suoi compagni.

vara framgångsrik

(figurato: nella vita)

L'azienda ha sviluppato una sistema multimedia di gioco che le ha permesso di superare i suoi rivali.

tåla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sapeva che il suo alibi avrebbe superato i controlli e non ha avuto problemi a raccontarlo ai poliziotti.
Han visste att hans alibi skulle tåla att bli undersökt, så han hade inga problem med att berätta det för poliskommissarierna.

överträffa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vediamo se riesco a superare il mio punteggio precedente.

köra mot ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia lo ha fermato per aver superato un semaforo rosso.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale (limite, record) (rekord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La nostra squadra ha superato il record di numero di partite vinte.

hoppa över

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il corridore ha superato tutti gli ostacoli.

passera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La polizia ha cercato di superare i ladri in fuga.

prata ut om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (con il dialogo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jen e suo marito vanno da uno psicologo per cercare di superare i propri dissidi attraverso il dialogo.

överstiga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överskrida

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hoppa över

Abbiamo attraversato le Montagne Rocciose nella nostra fantastica escursione.

överträffa

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå

(sconfiggere) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'altra squadra ci ha stracciato e ha vinto il campionato.

överglänsa ngn

(figurato) (bildlig: göra bättre)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'esibizione al pianoforte di Jacob eclissò gli avversari.

övervinna

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Possiamo vincere le forze contrarie!
Vi kan övervinna krafterna mot oss!

överträffa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La velocità dell'auto superava quella di ogni veicolo che Lydia aveva posseduto prima.

överträffa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

passera ngt, passera ngn

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mentre andava in chiesa Amy è passata davanti a casa di Joe.

överskrida

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Emily ha superato la linea del traguardo.

köra om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gå emot ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I timori su questa faccenda travalicano le tradizionali divisioni politiche.

ta sig förbi ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'autista non riuscì a superare il blocco stradale.

acceptera

(informale: accettare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È stato difficile fare i conti con la morte tragica dei miei genitori.

passera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
È pericoloso sorpassare in prossimità di un incrocio.

kringgå

verbo transitivo o transitivo pronominale (ostacoli, ecc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

passera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La macchina in testa si spense e tutte le altre macchine la superarono.

hoppa över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (un ostacolo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jaime ha saltato lo steccato ed è corso via.

hoppa över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (un ostacolo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il ragazzo saltò la siepe e fuggì dall'agricoltore infuriato.

vara över ngt

Sayeed non si è ancora ripreso dalla perdita di sua madre.

passera förbi ngn

Ho fatto segno al tassista di fermarsi, ma lui è andato avanti.

bryta mot

verbo transitivo o transitivo pronominale

I piloti hanno infranto i limiti di velocità.

övervinna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sam superò la propria paura dei serpenti, approfondendo la propria conoscenza dei rettili.

spendera för mycket av ngt

(spendere oltre il dovuto)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

godkänd

(voto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il punteggio minimo per superare questo test è il 50%.

gå för långt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ti avevo già avvertito prima per la tua disubbidienza, ma questa volta hai davvero superato il limite!

överstiga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il costo dei lavori supera le 50.000 sterline.

prestera bättre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

bjuda över

(in asta, gara)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Fernando ha superato l'offerta di tutti gli altri all'asta.

springa om, köra om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

uppväga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ha bättre pistol än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överlista

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

få mer poäng än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överträffa sig själv

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hjälpa ngn att ta sig igenom ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

prestera bättre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La Toyota ha creato un nuovo motore che ha prestazioni migliori della concorrenza.

korsa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
In fase di sorpasso non oltrepassare la spessa linea bianca al centro della strada.

stanna över ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Davina fu espulsa quando fu appurato che aveva sforato il termine del visto

hanka sig fram

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bära ngn igenom ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skjuta i höjden

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gary era imbarazzato quando sua sorella lo superò in altezza.

köra för fort

Non guidare troppo veloce altrimenti la polizia ti ritira la patente.

hoppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il cavallo ha superato con un salto la barriera ed è corso via.
Hästen hoppade över barriären och sprang iväg.

vinna över ngn

(främst bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
È la prima volta che mia sorella gioca a tennis e mi sta battendo; è decisamente più brava di me.

nå över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (golf) (komma förbi något)

Alan spera di superare questo bunker con un solo tiro.

besegra, övervinna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra bra ifrån sig på ett prov

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nonostante l'esame di matematica fosse molto difficile, Mary lo ha passato a pieni voti.

överskjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'insegnante di yoga ha allungato troppo il braccio, procurandosi uno strappo muscolare.

slita på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta sig igenom ngt som ingenting

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark ha superato brillantemente il test di guida senza alcun intoppo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av superare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.