Vad betyder spina i Italienska?

Vad är innebörden av ordet spina i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder spina i Italienska.

Ordet spina i Italienska betyder torn, tagg, tagg, tistel, pigg, torn, stickkontakt, stickpropp, dymling, tagg, fat-, på fat, tagg, ryggrad, ryggrad, koppla in, en nagel i ögat på någon, inkopplad, på fat, på fat, ryggrad, krusbär, fiskben, fiskbensmönster, fatöl, irritationsmoment, ryggmärgsbråck, dra ur, dra ut, koppla in, ryggradslös, feg, krusbärsbuske, tappning, ryggrad, fiskbensmönsters-, dra ur ngt från ngt, dra ut ngt från ngt, fat-, öl, fatöl, krusbärs-, fat-, skära ut ett ryggstycke, skära ut ett ryggparti, ryggradslös, ryggradslös. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet spina

torn, tagg

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Indossare i guanti quando si potano le rose è una buona idea per via delle spine.

tagg, tistel, pigg, torn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le spine della pianta di zucchine graffiarono le braccia di Nancy.

stickkontakt, stickpropp

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In Europa le spine hanno due contatti, mentre nel Regno Unito ne hanno tre.
I Europa har stickkontakter två stift, medan de i Storbritannien har tre.

dymling

sostantivo femminile (spina Dowel) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sheila ha acquistato una spina sottile per appendere le tende nella sua camera.

tagg

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando raccogliete le more state attenti alle spine.

fat-

sostantivo femminile (birra) (fatöl, fatcider etc)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In quel locale hanno sia birre in bottiglia che alla spina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Alva gillar inte den puben eftersom de inte har fatöl.

på fat

(botte di birra)

Il barista versò una pinta dalla spina.

tagg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ryggrad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il dottore fece degli esami per accertarsi che la motociclista non si fosse danneggiata la colonna vertebrale nell'incidente.

ryggrad

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

koppla in

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tom ha inserito la spina dell'aspirapolvere nella presa.
Tom kopplade in dammsugaren i eluttaget.

en nagel i ögat på någon

(bildligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

inkopplad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Assicurati che tutti i dispositivi attaccati alla corrente siano spenti prima di iniziare.

på fat

locuzione avverbiale (dalla botte al boccale) (om öl)

Quel pub offre dieci diversi tipi di birra alla spina.

på fat

avverbio (oftast om öl)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il pub ha una vasta scelta di birre alla spina.

ryggrad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krusbär

sostantivo femminile (frutto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
MIranda fece una torta con uva spina fresca.

fiskben

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Shelly tossì perché una spina di pesce le si era incastrata nella gola.

fiskbensmönster

sostantivo femminile (motivo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fatöl

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel bar non serve birra alla spina ma solo in bottiglia.

irritationsmoment

(volgare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Wendy è proprio una rompicoglioni. Vuole sempre copiare i miei compiti invece di farseli da sola.

ryggmärgsbråck

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dra ur, dra ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

Steve staccò la spina del caricabatterie del cellulare.

koppla in

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ha attaccato la spina del televisore e l'ha acceso.

ryggradslös

(spregiativo) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non potrei mai uscire con un ragazzo senza spina dorsale come Ted; ho bisogno di un ragazzo forte come Luke.

feg

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

krusbärsbuske

sostantivo femminile (cespuglio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo non è un cespuglio di lamponi, ma uva spina.

tappning

sostantivo femminile (öl)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vorrei una birra alla spina e una porzione di patatine fritte.

ryggrad

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fiskbensmönsters-

locuzione aggettivale (motivo) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dra ur ngt från ngt, dra ut ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Stacca la TV dalla presa di corrente prima di andare a dormire la sera.

fat-

locuzione aggettivale (birra) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo pub offre sia birre alla spina che in bottiglia.

öl, fatöl

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha ordinato altre quattro birre alla spina per lui e i suoi amici.
Han beställde fyra öl (or: fatöl) till till sig och hans kompis.

krusbärs-

locuzione aggettivale (sapore) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fat-

locuzione aggettivale (förled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È birra alla spina. Non è in bottiglia.
Det här är fatöl. Det kommer inte från en flaska.

skära ut ett ryggstycke, skära ut ett ryggparti

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ryggradslös

locuzione aggettivale (figurato: codardo) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ryggradslös

(figurato, volgare: codardo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av spina i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.