Vad betyder sostenere i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sostenere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sostenere i Italienska.

Ordet sostenere i Italienska betyder försörja, upphålla, underhålla, stödja, stötta, vidhålla, stödja, stötta, stödja, upprätthålla, stötta underifrån, vara på ngns sida, hålla upp ngt, bära, hävda, hålla upp ngt, åsamka, stötta, höja, ställa sig bakom ngt/ngn, stå upp för ngt, göra anspråk på att man göra ngt, bära, kämpa för ngt, stödja, stödja, stöda, stödja, heja på ngn, stödja, stöttande av ngt, ge sitt stöd till ngt, stödja, stöda, hävda, påstå, stödja, stödja, stödja, stötta, stödja, stötta, hävda, stötta upp, luta ngt mot ngt, donera, förespråka, stödja, betala ngt, sitta för ngn, stödjande, bära, försäkra, tåla, skriva examen, undergå, stödja, främja, predika, ta, backa upp ngt, göra anspråk på ngt, stödja, stödja ngt/ngn mot ngt, påstå sig vara ngt, förse med kragsten, stötta, stödja, stöd, höja, lägga ngt som underlag under ngt, underbygga, hävda att, påstå att, hävda, hävda att man har gjort ngt, gå i god för ngt/ngn, anse att, stödja, ta sig igenom ngt som ingenting. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sostenere

försörja

verbo transitivo o transitivo pronominale (ekonomiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo sosteneva economicamente l'organizzazione d'aiuto.
Regeringen stödde (or: stöttade) den välgörande organisationen finansiellt.

upphålla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dobbiamo sostenere lo sciopero perché possiamo vincere.
Vi måste upprätthålla strejken för vi kan vinna.

underhålla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non c'è abbastanza acqua sulla luna per sostenere la vita.

stödja, stötta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il palo sostiene il tetto dell'edificio.
Pålen stödjer (or: stöttar) taket på byggnaden.

vidhålla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sosteneva che lo sparatore indossasse un maglione nero.
Han vidhöll att skytten hade på sig en svart tröja.

stödja, stötta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sua famiglia lo ha sostenuto durante il suo divorzio.

stödja

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il senatore non appoggerebbe mai la legge: va contro i suoi principi!
Senatorn skulle aldrig stödja det där lagförslaget. Det går emot hans principer.

upprätthålla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo di destra era determinato a sostenere l'ordine costituito nonostante le richieste di cambiamenti.

stötta underifrån

Bisognerà sostenere la vostra casa per evitare che crolli.

vara på ngns sida

verbo transitivo o transitivo pronominale (ta ställning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ti sosterrò qualsiasi cosa accadrà, puoi contare su di me.

hålla upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I pilastri sostengono l'arcata del ponte.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sono le colonne a sostenere tutto il peso, non i muri.

hävda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il politico di destra sosteneva che l'immigrazione era la causa di tutti quei problemi.

hålla upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (psicologicamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Delle travi di quercia sostengono il soffitto e il solaio superiore.

åsamka

(spese)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stötta

(relazioni sentimentali)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

höja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rick spinse Amy fuori dall'acqua.
Rick lyfte Amy ut ur vattnet.

ställa sig bakom ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se prometti di non cambiare idea, Sosterrò il tuo impegno a pulire il parco.

stå upp för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Martin Luther King Jr. sostenne i diritti degli afroamericani.

göra anspråk på att man göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcs] su se stessi) (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion.
Bron måste bära vikten av bilarna och lastbilarna.

kämpa för ngt

(arbeta hårt för)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Oggi si terrà una conferenza curata da una persona che sostiene l'idea della vita sostenibile.

stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale (bokstavligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le correnti d'aria sostenevano il peso dell'uccello nell'aria.

stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le sue conclusioni sono sorrette da fatti concreti.

stöda, stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Richard citò numerosi esperti per sostenere la sua tesi.

heja på ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ginny ringraziò sua madre per averla sempre sostenuta.

stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nuovo ministro deve sostenere la politica del governo sul taglio delle indennità.

stöttande av ngt

I genitori di Gareth sostengono sempre le sue scelte.

ge sitt stöd till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi hanno chiesto di sostenere una causa in cui non credo.

stödja, stöda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hävda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo scienziato sosteneva che il riscaldamento globale è perlopiù frutto dell'operato dell'uomo.

påstå

(uttrycka som sanning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Roger sostiene di aver visto gli alieni.
Roger påstår att han har sett utomjordingar.

stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dovresti sostenere i tuoi argomenti con dei fatti.

stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Io sostengo questo candidato come sindaco.

stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nostro partito cerca di sostenere il candidato.

stötta, stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le travi in legno sostenevano i muri precari dell'edificio.

stötta

verbo transitivo o transitivo pronominale (emotivamente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hävda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giornale affermava che la coppia viveva separata.

stötta upp

luta ngt mot ngt

Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri.

donera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'ex alunno ha finanziato l'università con 100.000 £.

förespråka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Raccomanda di ritornare al vecchio modello di impresa.
Han förespråkar att man återvänder till den gamla företagsmodellen.

stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Molti impiegati usano un cuscino per sostenere la schiena quando stanno seduti.

betala ngt

(con denaro)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'organizzazione donerà denaro per aiutare contribuendo al costo per la benzina.

sitta för ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami, prove, test)

Il mese prossimo faccio l'esame di maturità.

stödjande

(a favore)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le travi d'acciaio possono sopportare molto peso.
Stålbjälkarna kan bära mycket vikt.

försäkra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il convenuto asserì di non aver mai incontrato il suo accusatore prima di allora.

tåla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sapeva che il suo alibi avrebbe superato i controlli e non ha avuto problemi a raccontarlo ai poliziotti.
Han visste att hans alibi skulle tåla att bli undersökt, så han hade inga problem med att berätta det för poliskommissarierna.

skriva examen

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami)

Do l'esame di lingua la prossima settimana.

undergå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha subito un processo per omicidio.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I fan tifano entusiasticamente per la squadra.

främja

verbo transitivo o transitivo pronominale (legge, referendum, ecc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il senatore sostiene il disegno di legge.

predika

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Edward predica i vantaggi per la salute di una dieta vegetariana a chiunque gli dia retta.

ta

verbo transitivo o transitivo pronominale (esame, test) (vardaligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Darò l'esame di chimica mercoledì.

backa upp ngt

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Finanzierò la tua nuova impresa commerciale.

göra anspråk på ngt

verbo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il capo ha sostenuto il piano di Karen per rendere l'ufficio maggiormente efficiente.
Chefen stödde Karens plan att göra kontoret mer effektivt.

stödja ngt/ngn mot ngt

Ursula ha appoggiato la pala al muro per mettere la pianta nella buca che aveva appena scavato.

påstå sig vara ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il romanzo si presenta come l'autobiografia di un uomo di cent'anni.

förse med kragsten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stötta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La chiesa ha sostenuto Ben quando si è candidato a sindaco.

stödja

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dì pure al capo che cosa è successo, io ti do man forte.

stöd

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Numerose prove scientifiche supportano il dibattito sulla minaccia del riscaldamento globale.

höja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra.
Publikens hejande höjde lagets spelanda.

lägga ngt som underlag under ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

underbygga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'uomo sotto accusa insisteva che la moglie avrebbe confermato il suo racconto e gli avrebbe fornito un alibi.

hävda att, påstå att

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Molti fisici sostengono che i buchi neri esistono.
Många fysiker hävdar att (or: påstår att) svarta hål existerar.

hävda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa marchio di vernici sostiene di coprire un'area più ampia rispetto a quella coperta dal concorrente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Emil hävdar att han sjunger bra.

hävda att man har gjort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Weston ha sostenuto di aver inventato un nuovo metodo per la produzione del rame.
Weston hävdade att han hade uppfunnit en ny metod för att producera koppar.

gå i god för ngt/ngn

(causa, candidato, ecc.)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anse att

verbo transitivo o transitivo pronominale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il professore ritiene che la cosa migliore sia imparare una lingua straniera sin dalla più tenera età.

stödja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il partito ha deciso di sostenere (or: appoggiare) il candidato.

ta sig igenom ngt som ingenting

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark ha superato brillantemente il test di guida senza alcun intoppo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sostenere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.