Vad betyder sembrare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sembrare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sembrare i Italienska.

Ordet sembrare i Italienska betyder se ut att, verka, tyckas, synas, verka, tyckas, synas, kännas som, verka göra ngt, kännas som, verka göra ngt, kännas, verka vara ngt, verka vara ngt, se ut, se ut, klinga, se ut som ngn/ngt, se ut som ngt, vara bildskön, se dum ut, låta sann, verka som, förefalla som, se dum ut, få liv, tycka är lämpligt att göra ngt, hålla på i evigheter, se bra ut, se ut som, verka, framstå, anta, tro, förmoda, se bra ut, få ngt/ngn att se mindre ut, få ngt/ngn att verka mindre, låta som om, verka ha gjort ngt, låter som ngt, slå ngn som ngt, slå, verka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sembrare

se ut att

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quel divano sembra avere 50 anni.

verka, tyckas, synas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sembra stanca, ma non ne sono sicuro.
Hon verkade trött, men jag är inte säker. Det tycks som om jag har tappat bort min plånbok.

verka, tyckas, synas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sembra che siano andati in vacanza.
Det ser ut som det är sant att de är på semester.

kännas som

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Inizia a sembrare davvero primavera!

verka göra ngt

verbo intransitivo (seguito da verbo)

Jenny sembra sapere cosa sta facendo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Oskar verkar måla en tavla.

kännas som

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sembra che pioverà.

verka göra ngt

verbo intransitivo (seguita da subordinata)

Sembra che la pioggia stia diminuendo.
Regnet verkar avta.

kännas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il pavimento sembrava bagnato.
Golvet kändes blött.

verka vara ngt

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le tubature sembrano in buono stato. Il paziente sembrava in buona salute e aveva un colorito salutare sulle guance.

verka vara ngt

verbo intransitivo

Ken sembra dedicarsi molto alla famiglia.
Ken verkar vara väldigt tillgiven sin familj.

se ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
James sembrava stanco quando è arrivato ieri sera.
James såg trött ut när han kom fram igår kväll.

se ut

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Attraverso il suo telescopio la luna sembra enorme. // Audrey sembra rilassata.
Genom hennes teleskop såg månen jättestor ut.

klinga

(sembrare)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le sue parole suonavano sincere.

se ut som ngn/ngt

(estetica, aspetto)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Questo tavolo somiglia a quello che abbiamo a casa. Lucy assomiglia a sua zia.

se ut som ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dà l'impressione che pioverà.

vara bildskön

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: persona)

Nel giorno del suo matrimonio sembrava un dipinto.

se dum ut

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

låta sann

verbo intransitivo

La sua spiegazione suona vera, per quanto sembri strana.

verka som, förefalla som

verbo intransitivo

Sembra che tuo padre stia avendo una crisi di mezza età.

se dum ut

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Togliti quel cappello stravagante, sembri stupido!

få liv

verbo intransitivo (bildlig)

I personaggi del film sembrano vivi grazie al regista.

tycka är lämpligt att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Usa solo la quantità di pittura che ritieni adatta.

hålla på i evigheter

verbo intransitivo (bildlig, vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ho avuto la sensazione che il viaggio in treno sembrasse senza fine.

se bra ut

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quelle onde hanno un bell'aspetto per i surfisti. Quel pesce ha un bell'aspetto!

se ut som

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sembra che dovremo cancellare la nostra vacanza.

verka, framstå

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pare che in fin dei conti tu abbia ragione.
Det verkar (or: framstår) som att du hade rätt hela tiden.

anta, tro, förmoda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Suppongo che lei sia il nuovo sceriffo. Visto che è ora di pranzo, immagino che Glenn sia al pub.
Jag antar (or: förmodar) att du måste vara den nya sheriffen.

se bra ut

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få ngt/ngn att se mindre ut, få ngt/ngn att verka mindre

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

låta som om

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sembra che tu sia stanco e abbia bisogno di una pausa.
Det låter som om du skulle må bra av en semester!

verka ha gjort ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pare che abbia perso il mio ombrello.
Jag verkar ha tappat bort mitt paraply.

låter som ngt

verbo intransitivo

Da quello che dici sembra che sia una persona sgradevole.
Från det du säger, låter det som han var en obehaglig person.

slå ngn som ngt

verbo intransitivo (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi sembra che la storia di Greg sia un'esagerazione.

slå, verka

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il suo atteggiamento mi sembrò davvero strano.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sembrare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.