Vad betyder scopo i Italienska?
Vad är innebörden av ordet scopo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder scopo i Italienska.
Ordet scopo i Italienska betyder knulla ngn med ngt, knulla, knulla, sopa, sopa, knulla, knulla ngn, knulla, få ligga, knulla, ligga med ngn, knulla, knulla, knulla, knulla, knulla, knulla, knulla, sopa upp ngt, sopa rent, sopa upp, sätta på, knulla, knulla, sätta på ngn, ha sex med ngn, ligg, knulla, knulla, mål, poäng, användning, användbarhet, funktion, anledning, orsak, mål, slutmål, syfte, avsikt, mening, mål, målsättning, ändamål, mål, mål, målsättning, avsikt, ändamål, mål, anledning, poängen, meningen, knulla runt, knulla rundor, knulla runt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet scopo
knulla ngn med ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (vulgärt) A Julie piace essere scopata dal fidanzato con il vibratore. Julie gillar när hennes pojkvän knullar henne med en vibrator. |
knulla(volgare) (vulgärt, anstötande, slang) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Abbiamo tempo di scopare prima che arrivino? Har vi tid att knulla innan de kommer hit? |
knulla(volgare) (vulgärt, anstötande, slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sally mormorò all'orecchio di Harry che gli sarebbe piaciuto proprio scoparsela. Harry mumlade i Sallys öra att han verkligen ville knulla henne. |
sopaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Robert pulì e spazzò prima di andare a letto. Robert städade och sopade innan han gick till sängs. |
sopaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Helen spazzò il pavimento della cucina dopo aver finito di cucinare. Helen sopade köksgolvet efter att hon hade lagat färdigt maten. |
knullaverbo intransitivo (volgare, figurato) (vulgärt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
knulla ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare, figurato) (vulgärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
knullaverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (vulgärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gira voce che Joe si scopi Cathy. |
få ligga(colloquiale, volgare) |
knullaverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (vulgärt, anstötande) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
ligga med ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (vardagligt) L'hai chiavata al primo appuntamento? |
knullaverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (anstötande, vulgärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) A quanto pare, Linda si scopa Rick. |
knullaverbo intransitivo (volgare) (anstötande, vulgärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La mamma di Tim ha sorpreso lui e la sua ragazza mentre stavano scopando. |
knullaverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (vulgärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ho sentito che Brian si scopa Marsha. |
knullaverbo intransitivo (volgare) (vulgär) Io e Jack abbiamo passato tutta la notte a trombare invece di andare alla festa. |
knullaverbo intransitivo (volgare) (vulgärt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
knullaverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (vulgär) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I baci appassionati gli hanno fatto venire voglia di scoparsela. |
knulla(volgare) (vulgärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
sopa upp ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Se lascerai entrare i cani in casa dovrai spazzare via il pelo. |
sopa rent, sopa uppverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Dopo aver finito di cucinare, Polly si mise a spazzare. |
sätta på(colloquiale) (slang) (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) I suoi amici sono tutti ansiosi di sapere se se la porta a letto. |
knullaverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (vulgär, informell) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Li sentivamo trombare nella stanza a fianco. |
knullaverbo riflessivo o intransitivo pronominale (volgare) (vulgärt, anstötande) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il cane si scopò la gamba del suo proprietario. |
sätta på ngn(volgare) (slang, vulgär) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Ben dice di essersi scopato un sacco di ragazze, ma secondo me non è vero. |
ha sex med ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ben ha chiavato la ragazza che si è portato a casa dalla discoteca. |
ligg(slang) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sì, andava forte a letto. |
knulla(volgare) (vulgärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Patrick sosteneva di essersi scopato venti ragazze, ma nessuno gli credeva. |
knullaverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (vulgärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Pensi che Barry si scopi la sua nuova assistente? |
mål
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Uno degli scopi di questo sito è aiutare la gente ad imparare le lingue. Ett av målen för den här sidan är att hjälpa människor att lära sig språk. |
poäng(obiettivo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non dobbiamo dimenticare lo scopo dell'esercizio. Vi får inte glömma bort poängen med övningen. |
användning, användbarhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Qual è lo scopo di questo programma? Vad är nyttan med det här programmet? |
funktion
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
anledning, orsak
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Qual è lo scopo di questo viaggio al negozio? Vad är anledningen (or: orsaken) till den här turen till affären? |
mål, slutmålsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'obiettivo delle discussioni è di trovare una soluzione pacifica alla crisi. |
syfte, avsikt, mening
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il mio scopo nella vita è servire gli altri. Mitt mål i livet är att tjäna andra. |
mål, målsättningsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo scopo di un esercito è di proteggere la gente. Målet för en armé är att skydda folket. |
ändamål, målsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È un lavoro duro, ma è per un buono scopo. |
mål, målsättning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'obiettivo dell'indagine era di determinare chi avesse fatto trapelare i segreti. Målet med utredningen var att komma fram till vem som läckte hemligheterna. |
avsiktsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non era nell'intento di Amy ferire qualcuno. |
ändamål, målsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A quale scopo stiamo facendo tutto questo? För vilket ändamål (or: mål) gör vi allt detta? |
anledning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
poängen, meningen(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ogni volta che faccio le pulizie, la casa ridiventa subito sporca. Allora qual è lo scopo? Che senso ha indossare i tuoi abiti migliori se nessuno ti vedrà? |
knulla runt, knulla rundor(volgare) (vardagligt, vulgärt, anstötande) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Siamo rimasti tutti sorpresi quando Bill ha smesso di scopare in giro e si è sistemato con Sally. |
knulla runt(volgare) (vulgärt, slang) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Stan era distrutto quando scoprì che la sua ragazza aveva scopato in giro alle sue spalle. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av scopo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av scopo
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.