Vad betyder รองเท้าคีบ i Thai?

Vad är innebörden av ordet รองเท้าคีบ i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder รองเท้าคีบ i Thai.

Ordet รองเท้าคีบ i Thai betyder sandal. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet รองเท้าคีบ

sandal

nouncommon

Se fler exempel

รองเท้าบูทนั่นไม่ธรรมดา
Inga dåliga stövlar.
ระหว่างที่ผมนั่งครุ่นคิดอยู่ ผมไปพบคําพูดของ Ernest Hemingway ที่กล่าวว่าคํา 6 คํานี้: "ต้องการขาย: รองเท้าเด็ก, ใหม่เอี่ยม" เป็นนิยายที่ดีที่สุดที่เขาเคยเขียนมา
Medan jag funderade på denna fråga så hörde jag den här historien om Ernest Hemingway, som påstås ha sagt dessa sex ord: "Till salu: bebis skor, aldrig använda." var den bästa historia han någonsin skrivit.
ทั้ง นี้ ทํา ให้ คํา พยากรณ์ ใน บทเพลงสรรเสริญ 110:1 สําเร็จ. ที่ นั่น พระเจ้า ตรัส กับ พระองค์ ว่า “จง นั่ง เบื้องขวา ของ เรา กว่า เรา จะ ปราบ ศัตรู ของ ท่าน ให้ เป็น ม้า รองเท้า ของ ท่าน.”
Det var en uppfyllelse av profetian i Psalm 110:1, där Gud säger till honom: ”Sätt dig på min högra sida, tills jag lägger dina fiender som en pall för dina fötter.”
หล่อนขโมยรองเท้าฉัน
Stal hon mina skor?
รองเท้าแห่งการเตรียมพระกิตติคุณแห่งสันติ
Fridens evangeliums beredskap som skor
รองเท้าเจ๋งดีนะ กางเกงในนายกับพี่สาวใส่เหมือนกันรึป่าว?
Använder du din systers trosor också?
แซปโปส์เป็นพื้นที่แห่งเดียว แห่งเดียวที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมี พื้นที่ที่คนที่ชอบรองเท้าจะมาพบปะกัน พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องที่รัก สานสัมพันธ์กับคนอื่นที่สนใจ เรื่องการให้บริการลูกค้ามากกว่าการทําเงินห้าเซ็นต์พรุ่งนี้
Zappos är den enda platsen, den bästa platsen som någonsin funnits för människor som gillar skor att umgås på, att prata om sin passion, att få kontakt med människor som bryr sig mer om kundservice än att tjäna några ören imorgon.
เราสวมรองเท้า, หมวก, ถุงมือ, แว่นตา เราพร้อม
Jag har skor, hatt, handskar och solglasögon på mig och är redo.
เธอยังกล่าวถึงน้ําใจของพวกเราด้วยว่า ถึงกับมีคนเข้าไปเอารองเท้ามาให้ด้วย
Och den vänliga gesten hon noterade mest: var att någon till och med hade hämtat ett par skor till henne.
รองเท้าผู้หญิง!
Damskor!
สังเกตรองเท้าสิ
Foträta skor.
ฉันไม่น่าบอกพวกนายเลย ในลอสแองเจลลิสนี่ ใส่รองเท้าเปิดส้นได้ตลอดปีเลย
Ni vet ju att det är sandalsäsong året runt i Los Angeles.
เพราะว่าเธอใส่รองเท้าผิด
För att hon har fel skor på sig.
ก็รองเท้าคู่นี้แม่นายซื้อให้เป็นของขวัญ
För att dom var en present från din mamma.
เขาเริ่มที่ด้านบนตกแต่งด้วยการสวมหมวก Beaver, หนึ่งสูงมากของเขาด้วยโดยการและ แล้ว -- ยังคงลบ trowsers ของเขา -- เขาล่าขึ้นรองเท้าของเขา
Han började klä på topp genom att ta på hans bäver hatt, en mycket lång en, som av och sedan - fortfarande minus hans trowsers - han jagade upp hans stövlar.
ผมไม่ขายรองเท้าครับ คุณนายสตีฟ
Jag säljer inte skor.
ใน ดินแดน ที่ พวก เขา อยู่ อาศัย นั้น ผู้ คน ใช้ รองเท้า แบบ โปร่ง.
I det land där de bodde hade människor öppna sandaler på sina bara fötter.
ฉันมาเอารองเท้าของ เอมิลิอาโน่
Jag tänkte hämta Emilianos skor.
แล้วไม่ใช่รองเท้าธรรมดาๆนะ..เป็นคู่โปรดที่สั่งตัดมาอย่างดี
Inte vilka skor som helst heller, utan hans favoritmockasiner
จะปิดได้ก็ต่อเมื่อ ฉันได้รองเท้า
Ni stänger när jag har hämtat mina skor.
ใส่ถุงเท้าไม่มีรองเท้า
Vem har strumpor utan skor?
tramping ทะเลของรองเท้าที่ได้ยินในรายการที่ประตูถูกเปิดกว้างและใน รีดชุดป่าของชาวเรือพอ
A tramp av hav stövlar hördes i posten, dörren slås upp, och i rullade en vild uppsättning av sjömän nog.
เธอเดินไปรอบ ๆ กับรองเท้า ตุ๊กตาบนเท้าของเธอ
Hon gick med nötta skor på fötterna.
ไม่ใส่รองเท้า, ไม่ใส่เสื้อเหน็บปืน.45
Halvnaken med en puffra i byxlinningen.
แต่รองเท้าคู่นั้นมาพร้อมกับเชือกไนลอนแบบกลม และผมไม่สามารถมัดเชือกให้อยู่ได้
Men dessa skor kom med runda nylonsnören, och jag kunde inte hålla dem knutna.

Låt oss lära oss Thai

Så nu när du vet mer om betydelsen av รองเท้าคีบ i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.

Känner du till Thai

Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.