Vad betyder qualité i Franska?

Vad är innebörden av ordet qualité i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder qualité i Franska.

Ordet qualité i Franska betyder kvalitet, kvalité, egenskap, ljudkvalitet, ljudkvalité, klass, begåvning, behaglighet, dygd, kvalitets-, högt anseende, bättre, fin, övervakning, mindervärdig, lågvärdig, yrkesskicklighet, stort värde, högt värde, hög kvalitet, toppklass, kvalitetskontroll, värde för pengar, full valuta, livskvalité, slå bättre än, underlägsen, högkvalitativ, förstklassig, hållbar, underlägsenhet, billighet, skit-, premium, prägel, kvalitetskontroll, fuskverk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet qualité

kvalitet, kvalité

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est un costume de grande qualité.

egenskap

nom féminin (d'une personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a de grandes qualités.

ljudkvalitet, ljudkvalité

nom féminin (du son)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ces enceintes restituent une qualité de son optimale.

klass

nom féminin (appréciation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Leur cuisine est de la plus grande qualité.

begåvning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est un homme aux multiples qualités.

behaglighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dygd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plus grande vertu (or: qualité) de John est son incroyable compassion.

kvalitets-

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cette entreprise fabrique des produits de qualité.

högt anseende

(vieilli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce sont des gens de haute lignée (or: de haut rang).

bättre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fin

(vin)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La France produit de nombreux vins fins.

övervakning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rachel travaillait en monitorage pour une station de radio locale.

mindervärdig

(produit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lågvärdig

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le minerai d'uranium de mauvaise qualité doit être enrichi avant de pouvoir alimenter un réacteur.

yrkesskicklighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stort värde, högt värde

nom masculin

À 4 £ chacun, les billets sont d'un très bon rapport qualité-prix étant donné qu'ils permettent de prendre le bus toute la journée.

hög kvalitet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise garantit un service de haute qualité.

toppklass

locution adjectivale (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvalitetskontroll

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

värde för pengar

nom masculin (Uttryck: "Bra värde för pengarna.")

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce voyage offrait un bon rapport qualité/prix.

full valuta

nom masculin (för ngt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livskvalité

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les Suisses ont un niveau de qualité de vie parmi les plus hauts du monde.

slå bättre än

(Sports)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

underlägsen

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ces noix de pécan sont de qualité inférieure aux précédentes.

högkvalitativ, förstklassig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les entreprises doivent produire des biens de haute qualité (or: de qualité supérieure) pour être compétitive sur les marchés internationaux.

hållbar

locution adjectivale (papier : de haute qualité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

underlägsenhet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

billighet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skit-

adjectif (vardagligt, förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

premium

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

prägel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le film a une qualité particulière qui est caractéristique de ce réalisateur

kvalitetskontroll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fuskverk

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av qualité i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.