Vad betyder profilo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet profilo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder profilo i Italienska.

Ordet profilo i Italienska betyder profil, profil, personprofil, profil, sammanfattning, silhuett, kontur, riktning, kontur, silhuett, siluett, linje, kontur, silhuett, siluett, skapa personprofil, beskriva, käklinje, bäryta, uppmärksammad person, hålla en låg profil, ligga lågt, lågprofils-, utklipp av person i originalstorlek, högprofils-, ojämna kanter, visa siluett, visa silhuett. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet profilo

profil

sostantivo maschile (lineamenti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hannah pensava che il profilo di John fosse più interessante dell'aspetto frontale del suo volto.

profil, personprofil

sostantivo maschile (curriculum)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La polizia ha tracciato un profilo dell'omicida con l'aiuto di uno psicologo.

profil

sostantivo maschile (lineamenti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Agatha ha guardato il profilo del palazzo.

sammanfattning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo profilo della popolazione è stato studiato molto dettagliatamente.

silhuett, kontur

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il profilo dei palazzi della città era impressionante di notte.

riktning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Segui il profilo delle montagne e arriverai alla città.

kontur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'artista ha fatto uno schizzo del profilo della modella.

silhuett, siluett

(di una persona)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vedevo le sagome di due persone dietro la tenda.

linje

(contorni, tratti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nuova auto è stata ammirata per le sue belle linee curve.

kontur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

silhuett, siluett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'edificio ha la forma di un cetriolo.

skapa personprofil

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia sta tracciando un profilo dell'omicida.

beskriva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il libro traccia un profilo di alcune star dell'epoca d'oro di Hollywood.

käklinje

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'uomo attraente aveva un profilo del mento molto pronunciato.

bäryta

sostantivo maschile (ingegneria, fluidodinamica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppmärksammad person

sostantivo maschile

Riesce a mantenere il suo alto profilo grazie al molto lavoro in televisione.

hålla en låg profil

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dopo il litigio tenni un profilo basso per qualche giorno. // Le spie tendono ad avere un profilo basso per non dare nell'occhio.

ligga lågt

verbo (bildlig)

lågprofils-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La festa fu semplicemente una riunione di basso profilo con pochi amici.

utklipp av person i originalstorlek

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

högprofils-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo avvocato ha difeso una sfilza di clienti di alto profilo.

ojämna kanter

sostantivo maschile (letterale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Invece di usare le forbici ha strappato la carta per ottenere un bordo irregolare.

visa siluett, visa silhuett

verbo transitivo o transitivo pronominale

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av profilo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.