Vad betyder portata i Italienska?

Vad är innebörden av ordet portata i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder portata i Italienska.

Ordet portata i Italienska betyder hämta, ta med, ta med, bär, attrahera, springa med ngt, ha på sig, ha, bära, bära, köra, leda, bära, leda, bära, bära, förmedla, ha på sig, driva, köra, bära, ta med ngt/ngn, driva ngn, driva ngt, ta, bära, kastas in i ngt, transportera, ta ut ngt på ngn, ta in ngt/ngt, hämta, köra ngn någonstans, hämta, ståta, ta, ha, ha, driva, överföra, forsla, transportera, styra, transportera, ha med sig tillbaka, ta med sig tillbaka, flytta manuellt, inplantera, leda ngt i rör, strömningsvolym, strömningshastighet, omfattning, dimension, omfattning, vidd, område, räckhåll, lyftkraft, tonnage, kapacitet, räckvidd, rätt, maträtt, skala, rätt, rätt, maträtt, betydelse, skottvidd, -buren, ta bort ngt, ta med hem, köra ngn till ngt, bära, få ngn att göra ngt, vänta, föra, driva, driva, kokande, kokning, leda till ngt, boss, uppdaga, bära, tjäna pengar, pröva, flirta med någon annans partner. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet portata

hämta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Potresti portare qui quella sedia?
Hämta hit den stolen, är du snäll.

ta med

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Porto un po' di vino?
Ska jag ta med mig lite vin?

ta med

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Porta un amico quando vieni a cena.
Ta med dig en kompis när du kommer på middag.

bär

(indossare) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le coppie sposate portano l'anello.
Den äkta mannen och hustrun bär (or: har på sig) ringar.

attrahera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa nuova vetrina ci porterà molta gente.

springa med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi portare questa lettera all'ufficio postale?

ha på sig

(trucco)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quella ragazza è troppo giovane per portare il trucco.

ha

verbo transitivo o transitivo pronominale (stile)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi piace come porti i capelli.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale (nome, titolo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Porta il nome di suo padre.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale (med muskelkraft)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi portare questo tavolo dalla cucina alla sala da pranzo?
Skulle du kunna bära det här bordet från köket till matsalen?

köra

(con veicolo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jag kommer att komma för sent till föreställningen om du inte kan köra mig.

leda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo tubo trasporta acqua.
Det här röret leder vatten.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le zanzare portano la malaria.
Myggor bär på malaria.

leda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il commercio spinge l'economia.
Det driver ekonomin när vi spenderar.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il somaro doveva portare il carico fino al campo.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förmedla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro.

ha på sig

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans.
Alla har på sig jeans nu för tiden.

driva

(bestiame)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo.

köra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dovrebbero far arrivare un autobus in questa città.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Johnny ha portato le buste della spesa del suo anziano vicino in cima alle scale.

ta med ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti porto la macchina se poi tu mi accompagni a casa.

driva ngn, driva ngt

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È stata portata al successo praticamente da un giorno all'altro.

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nastro trasportatore porta il pezzo alla postazione seguente.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale (di persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Porto mio figlio in spalla.

kastas in i ngt

(bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

transportera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta ut ngt på ngn

L'uragano ha portato distruzione in parecchi paesi costieri.

ta in ngt/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'infermiere ha portato un dispositivo ECG.

hämta

verbo transitivo o transitivo pronominale (cani)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tim ha addestrato il cane a riportare la palla.
Tim lärde hunden att hämta en boll.

köra ngn någonstans

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

Mia mamma accompagnò me e i miei amici al centro commerciale.

hämta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ti porto un altro piatto.
Jag hämtar en annan tallrik till dig.

ståta

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James ha un bell'occhio nero dopo la rissa con Bob.

ta

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi potresti portare alla stazione degli autobus?
Skulle du kunna ta mig till busstationen?

ha

verbo transitivo o transitivo pronominale (scarpe: misura)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Porto il 40 di stivali, ma il 38 di scarpe.

ha

verbo transitivo o transitivo pronominale (abbigliamento: taglia) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Che taglia porti?

driva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ministro ecclesiastico ha portato la congregazione ad uno stato d'animo di esultanza.

överföra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno.

forsla, transportera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La catena di montaggio trasportava i componenti alla stazione successiva.

styra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito.

transportera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mark è andato a prendere i ragazzi a scuola e li ha portati in piscina.

ha med sig tillbaka, ta med sig tillbaka

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

flytta manuellt

(a mano)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inplantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sull'isola sono stati impiantati venti cervi per aumentarne il numero.

leda ngt i rör

(tramite tubi, condutture)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'acqua viene pompata dal rubinetto alla serra.

strömningsvolym

sostantivo femminile (di liquidi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La portata dipende dal diametro del tubo.

strömningshastighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omfattning

(misura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nella regione non si era mai vista una bufera di questa portata prima d'ora.
Regionen hade aldrig sett en storm av den här magnituden förut.

dimension

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La portata della sua proposta era sconcertante.

omfattning, vidd

(estensione) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il manager non ha capito subito la portata del problema all'inizio, ma presto ne ha capito l'entità.
Föreståndaren förstod inte vidden (or: omfattningen) av problemet till att börja med, men snart insåg han dess storskalighet.

område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

räckhåll

sostantivo femminile (distanza)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I bicchieri sullo scaffale in alto sono oltre la sua portata.
Glasögonen på den översta hyllan är utom hennes räckhåll.

lyftkraft

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'aereo da carico a due motori ha una portata di otto tonnellate.

tonnage

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chiatta ha una portata di trenta tonnellate.

kapacitet

(spec. volume)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La capienza di questa stanza è di venticinque persone.

räckvidd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Penso che i nostri cellulari siano fuori dal raggio dell'antenna più vicina.
Jag tror att vår mobiltelefon är utom räckhåll för det närmsta radiotornet.

rätt, maträtt

(cibo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il secondo piatto di stasera è la bistecca.
Kvällens andra rätt (or: maträtt) är stek.

skala

(grandezza, misura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il progetto della diga è stato ideato in grande scala.
Dammprojektet var uttänkt på en grandios skala.

rätt

(cibo) (mat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sei pronto per il prossimo piatto?
Är du redo för nästa rätt?

rätt, maträtt

(cibo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si può scegliere fra tre piatti di verdura.

betydelse

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ciò non ha alcuna rilevanza nella questione attuale.
Det har ingen betydelse för det aktuella ärendet.

skottvidd

sostantivo femminile (armi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pezzo d'artiglieria ha una portata di sei miglia.

-buren

(efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La malaria non è l'unica malattia trasmessa dalle zanzare.

ta bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Vuoi portare via il cane prima che rompa tutto?

ta med hem

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo da asporto)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Compriamo delle patatine da portare via?

köra ngn till ngt

(con veicolo)

Mi accompagneresti alla stazione?
Kan du köra mig till stationen?

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Porta sempre con sé un coltello per difesa personale.
Han bär alltid kniv för att skydda sig.

få ngn att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il suo discorso ci ha portato ad accettare il suo punto di vista.

vänta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Melinda è incinta di due gemelli.

föra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria.

driva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I suoi figli la portano sempre all'esaurimento nervoso.

driva

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: conversazione, ecc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha deviato la conversazione verso una certa tematica.

kokande, kokning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bollire è il metodo più efficace per eliminare le macchie.

leda till ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I titoli di testa introducono il film.

boss

(figurato: persona che comanda)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La moglie è il suo capo.

uppdaga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tjäna pengar

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno.

pröva

(diritto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il procuratore distrettuale processerà il caso di corruzione.

flirta med någon annans partner

(figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sally ha cercato di rubare il ragazzo di Amber ieri sera.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av portata i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.