Vad betyder pieno i Italienska?

Vad är innebörden av ordet pieno i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pieno i Italienska.

Ordet pieno i Italienska betyder full, full, full, full, mustig, full, mätt, djup, livlig, hel, fyllig, packad, fullpackad, belamrad, rågad, utbuktande, fylld, fylld, full, intensiv, hårt traffikerad, mätt, trind, rund, knubbig, fullbokad, uppsvälld, uppsvullen, vara full av ngt, vara full av ngt, påhittig, livlig, sprallig, yster, lekfull, hålig, blommande, rysande, full av larver, hålig, täckt av sårskorpor, skorvig, löftesrik, stjärn-, stropp, full av ngt, överfull, kvistig, slabbig, mognad, mogenhet, livlig, smockfull, självbelåten, egenkär, gaskammare, kaxig, stöddig, rökfylld, på bettet, ångande, med öglor, överlycklig, djup, med mycket ogräs, uppblåst, övermätt, överfylld, vassig, proppfull, smulig, dragig, prålig, full av påhitt, skvaller-, banal, platt, full av smog, glittrande, vid sina sinnes fulla bruk, spricka i sömmarna, i full gång, självbelåten, helfull, högfärdig, fullpackad, fullfjädrad, energisk, fårad, bräddfull av ngt, bräddfylld av ngt, i djup koncentration, glansdagar, midvinter, jobshare, heltid, fullformat, kunna ngt perfekt, tanka, lycklig, packad, full av ngt, full, överfull, hatisk, midvinter-, genomdränkt, pösig, uppblåst, heltids-, fullbokad, bitter. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pieno

full

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il mio taccuino è pieno. Devo prenderne un altro.
Mitt anteckningsblock är fullt. Jag borde köpa ett annat.

full

aggettivo (baseball: conto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Con un conto pieno, il battitore ha fatto un triplo.

full

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa scatola è piena. Me ne puoi dare un'altra?
Lådan är full. Kan du hämta en annan åt mig?

full

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I ciliegi sono in piena fioritura.
Körsbärsträden är i full blom.

mustig

(sapore)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo vino rosso ha un gusto pieno ed è molto corposo.

full

aggettivo (baseball: base)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sembra che Ortiz vada sempre in battuta a basi piene.

mätt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ero pieno e non ce la facevo a mangiare anche il dessert.
Jag var mätt och hade inte plats för dessert.

djup

aggettivo (figurato: voce)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig

aggettivo (di locale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il bar è sempre pieno il sabato mattina.
Caféet är alltid välbesökt på lördagsmornar.

hel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I ladri sono scappati con un milione pieno.

fyllig

aggettivo (suono)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il basso ha un suono pieno.

packad, fullpackad

(informale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I bagagli di Archie sono pieni e lui è pronto a partire.

belamrad

(fullt med grejer)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rågad

aggettivo (bicchiere)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lei mi ha portato una tazza piena (or: colma) di cacao.

utbuktande

aggettivo (borsa, tasca)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le tasche dei suoi pantaloni erano zeppe di ogni tipo di ciarpame.

fylld

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il sondaggio accademico era ben fornito di note e citazioni.

fylld, full

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La valigia era piena, Oliver non riuscì a metterci nient'altro.

intensiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hårt traffikerad

Le strade sono intasate a causa della partita.

mätt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'ospite rifiutò un'altra porzione dicendo: "No grazie: sono pieno".

trind, rund, knubbig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La maglietta attillata era troppo stretta per l'uomo dalle fattezze rotonde.

fullbokad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'albergo che avevamo scelto era al completo, ma ne abbiamo trovato un altro nelle vicinanze.

uppsvälld, uppsvullen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi sento gonfio dopo questa gran mangiata.

vara full av ngt

aggettivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non posso mangiare questi cereali per la prima colazione: sono pieni di nocciole.

vara full av ngt

aggettivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sono pieno di entusiasmo per questo progetto.

påhittig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I loro bambini sono esuberanti ma ben disciplinati.

sprallig, yster, lekfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il cucciolo vivace balzò sul gomitolo di filo.

hålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blommande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rysande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full av larver

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

täckt av sårskorpor

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skorvig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

löftesrik

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Da bambina era molto promettente.

stjärn-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stropp

aggettivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

full av ngt

Il crimine dilaga in queste strade.

överfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kvistig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slabbig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mognad, mogenhet

(l'essere maturo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maggior parte degli animali raggiunge la maturità qualche anno dopo la nascita.

livlig

(full av liv och rörelse)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Stephen ha una vita impegnata.
Stephen har ett aktivt liv.

smockfull

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

självbelåten, egenkär

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Owen è presuntuoso ed è difficile parlarci.

gaskammare

(gergale) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kaxig, stöddig

(vardaglig, negativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rökfylld

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La stanza era così piena di fumo che non riuscivo a vedere il fondo.

på bettet

aggettivo

Allora, così pieno di energia oggi! Perché così entusiasta?

ångande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med öglor

Quelle montagne russe non hanno grandi discese, sono solo piene di curve.

överlycklig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

djup

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med mycket ogräs

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

uppblåst

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alfie è così presuntuoso che pensa che tutte le ragazze della sua classe gli corrano dietro.

övermätt

(informale: sazio oltremodo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överfylld

(figurato, informale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vassig

locuzione aggettivale (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

proppfull

aggettivo (informale) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smulig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dragig

aggettivo (luogo chiuso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

prålig

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full av påhitt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skvaller-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

banal, platt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

full av smog

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glittrande

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vid sina sinnes fulla bruk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

spricka i sömmarna

aggettivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La valigia era piena come un uovo e l'ho chiusa a fatica.

i full gång

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La festa era in pieno svolgimento quando sono arrivato - si stavano tutti divertendo un sacco.

självbelåten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le lodi eccessive per il suo ultimo progetto l'hanno reso borioso.

helfull

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högfärdig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era davvero piena di sé: pensava di essere meglio di chiunque altro.

fullpackad

aggettivo (informale) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alle cinque la metropolitana era piena zeppa di pendolari che andavano a casa.

fullfjädrad

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
John era finalmente un professore a pieno titolo.

energisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nell'affollata redazione si respira un'atmosfera frizzante.

fårad

(di terreno o strada)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bräddfull av ngt, bräddfylld av ngt

(helt fylld)

Il padrone di casa mi passò un calice colmo di vino.

i djup koncentration

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

glansdagar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Nel suo fulgore questo teatro era pieno ogni sera.

midvinter

(något litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Andiamo sempre in vacanza in inverno inoltrato.

jobshare

(engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

heltid

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ora che dal part time sono passato al tempo pieno, rientro nella copertura sanitaria aziendale.

fullformat

sostantivo maschile (ripresa) (foto/film)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kunna ngt perfekt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha preso il massimo nel suo compito di spagnolo perché sapeva a menadito le coniugazioni.

tanka

verbo transitivo o transitivo pronominale (autoveicoli)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lycklig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I bambini passavano la notte a casa dei nonni, così io e Jenny ci siamo svegliati in un delizioso silenzio.

packad

aggettivo (informale) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo tentato di arrivare davanti ma la sala era piena zeppa.

full av ngt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il progetto era pieno di ritardi e i costi lievitarono.

full, överfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le strade erano piene zeppe di persone che cercavano di dare un'occhiata alla regina.

hatisk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

midvinter-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La neve di pieno inverno ha causato forti rallentamenti del traffico.

genomdränkt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pösig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppblåst

(bildlig: arrogant)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non ho davvero bisogno di un burocrate pieno di sé che mi dica cosa posso e non posso fare.

heltids-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Pensano che ridurre a 36 ore la settimana lavorativa a tempo pieno possa favorire l'occupazione.

fullbokad

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bitter

(persona) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ruth è una persona piena di rabbia e dalla mente contorta che non sopporta il successo degli altri.
Ruth är en bitter och skruvad person som avskyr när någon annan är framgångsrik.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pieno i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.