Vad betyder ondata i Italienska?

Vad är innebörden av ordet ondata i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ondata i Italienska.

Ordet ondata i Italienska betyder våg, våg, våg, våg, ett flöde av ngt, en ström av ngt, anstormning, svallvåg, virvel, rus, epidemi, uppsjö, oro, nervositet, brottsjö, invasion, plåga, utstötning, värmebölja, köldvåg, brottsvåg, köldknäpp, köldperiod, våg av ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ondata

våg

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è stata un'ondata di proteste dopo l'annuncio della nuova politica.
Det kom en våg av protester efter tillkännagivandet av den nya policyn.

våg

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un'ondata di aria fredda ha spazzato la regione la scorsa notte.

våg

sostantivo femminile (figurato) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo la vittoria della squadra ci fu un'ondata di entusiasmo.

våg

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una marea di persone si riversò nello stadio quando aprirono i cancelli.

ett flöde av ngt, en ström av ngt

(figurato: quantità)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le autorità non sanno spiegarsi la recente ondata di omicidi nella zona. C'è stata un'ondata di proteste riguardanti il nuovo incrocio.

anstormning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svallvåg

(letterale) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ondata del cavallone fece quasi andare sotto Ursula, ma lei riuscì a nuotare di nuovo verso riva.

virvel

(figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anna sentiva un'ondata di senso di colpa ogni volta che pensava a quello che aveva fatto.

rus

(figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Emily si sentì la bocca inondata da un sapore dolce mentre masticava la torta. John sentì un'ondata di calore quando aprì lo sportello del forno.

epidemi

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Metà della classe è assente a causa dell'epidemia di influenza in corso.
Halva klassen är borta på grund av det pågående utbrottet av influensa.

uppsjö

(figurato: reazione del pubblico) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La decisione politica ha sollevato un coro di polemiche.

oro, nervositet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sarah avvertì un fremito di eccitazione.

brottsjö

(bryts mot hinder)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I surfisti erano delusi per la mancanza di cavalloni in spiaggia.

invasion

sostantivo femminile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Verso la fine di maggio inizia l'invasione annuale di turisti.

plåga

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anna è stata vittima di una serie di disgrazie.

utstötning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un getto di fumi di scarico usciva dal tubo di scappamento.

värmebölja

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un'ondata di caldo a gennaio è insolita in questa parte del paese.

köldvåg

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il servizio di previsioni meteorologiche ha annunciato un'ondata di freddo.

brottsvåg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un'ondata di criminalità si è diffusa rapidamente nel paese.

köldknäpp, köldperiod

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

våg av ngt

sostantivo femminile (figurato) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La polizia sta raccomandando alla gente di tenere porte e finestre chiuse a chiave in seguito a un'ondata di furti nella zona.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ondata i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.