Vad betyder lega i Italienska?
Vad är innebörden av ordet lega i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lega i Italienska.
Ordet lega i Italienska betyder förbund, legering, metallblandning, ca 5 kilometer, liga, serie, legering, liga, legera ngt med ngt, binda, knyta, underbinda, binda fast ngt, tjudra ngt vid ngt, binda fast ngt/ngn, binda, sätta koppel på ngt, binda, binda, knyta, sätta fast ngt med ett bälte, binda, binda, binda, binda fast ngt med rep, fästa ngt på ngt/ngn, knäppa, spänna fast ngt, trassla in ngt i ngt, binda fast ngt, gå ihop, koppla ngt med ngt, binda fast ngt/ngn, knyta ngt om ngt, sitta ihop, knuten, bunden, göra fast ngt, göra fast ngt/ngt, bala, binda, knyta, länka ngt/ngn till ngt/ngn, binda, knyta, binda ihop ngt, knyta ihop ngt, foga ihop ngt, skapa pakt, bilda pakt, legering, lågklass-, förena sig, lödmetall. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet lega
förbundsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I ricchi signori hanno deciso di fondare una lega per perseguire i propri interessi. |
legering, metallblandningsostantivo femminile (tecnica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'ottone è una lega di rame e zinco. |
ca 5 kilometersostantivo femminile (unità di misura) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il cavaliere ha fatto molte leghe in poco tempo. |
liga, seriesostantivo femminile (sport) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il giocatore del college è stato preso nella lega sportiva non appena si è laureato. |
legeringsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'aggiunta della lega ridusse la resistenza del metallo. |
liga(sport) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
legera ngt med ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Lo scienziato ha fatto una lega di stagno e rame per produrre bronzo. |
binda, knyta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica. Arbetarna binder (or: knyter) ihop timmerstockarna innan de transporteras till fabriken. |
underbindaverbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia) (kirurgi) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
binda fast ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
tjudra ngt vid ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Può legare il suo cavallo a quella ringhiera. |
binda fast ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Joe preparò un pacchetto e lo legò con un nastro. |
binda(figurato: vincolare) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
sätta koppel på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (animale) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
bindaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ho imparato a legare l'arrosto al corso di cucina. |
bindaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il fuorilegge legò e imbavagliò la donna. Den kriminelle band kvinnan och satte munkavel på henne. |
knyta(lacci di scarpe) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il corridore legò i lacci delle scarpe stretti prima di iniziare la corsa. Löparen knöt sina skosnören hårt innan hon påbörjade sin springtur. |
sätta fast ngt med ett bälteverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Clint legò saldamente le casse sul camion. Clint satte fast backarna säkert på lastbilen med ett bälte |
bindaverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il do è legato oltre la battuta per mezza misura. |
bindaverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La quarta nota e l'ottava erano legate. |
binda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Legò il pacco con una spessa corda. |
binda fast ngt med repverbo transitivo o transitivo pronominale (con fune) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il marinaio legò all'albero maestro la scatola contenente le scorte di cibo così non sarebbe stata portata fuoribordo dall'acqua. |
fästa ngt på ngt/ngn
Jamie ha attaccato un appunto per la maestra sulla manica del figlio, così non si sarebbe dimenticato. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Kan du fästa det här klistermärket på utsidan av bilen? |
knäppa(vestito) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna. |
spänna fast ngt(säkerhetsbälte) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Prego allacciare le cinture di sicurezza prima del decollo. |
trassla in ngt i ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il cucciolo era aggrovigliato in una matassa di fili. |
binda fast ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
gå ihop(di persone) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Stiamo davvero iniziando a legare (or: essere uniti) come squadra. |
koppla ngt med ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il titolare vuole evitare di legare la sua azienda a qualsiasi partito politico. |
binda fast ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave. |
knyta ngt om ngtverbo transitivo o transitivo pronominale James mise le valige sul portapacchi e le legò saldamente. |
sitta ihopverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Tieni fermo il pannello di legno per qualche minuto finché l'adesivo aderisce. |
knuten, bundenverbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) È vincolato al suo lavoro da una clausola contrattuale. |
göra fast ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde. |
göra fast ngt/ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (con corda: alpinismo, nautica, ecc.) (med ett rep) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
bala
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'allevatore avvolge il fieno in balle e lo sistema in un fienile per nutrire gli animali. |
bindaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Lega il pacco con dello spago. |
knytaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Annodò una corda intorno al pacco regalo. Hon band snöre runt presentasken. |
länka ngt/ngn till ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette. När du parkerar din cykel, kom ihåg att länka den till ett räcke eller ett träd. |
binda(per legge) (kontrakt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole. Kontraktet binder sångaren till ovannämnda bestämmelser. |
knytaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sarah ha annodato i suoi lacci e se n'è andata. |
binda ihop ngt, knyta ihop ngt, foga ihop ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (filamenti di DNA) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
skapa pakt, bilda pakt
Gli stati si allearono per proteggersi a vicenda dall'invasione. |
legeringlocuzione aggettivale (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La nuova automobile ha i cerchi in lega. |
lågklass-aggettivo (ogillande, förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
förena sig
(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".) Gli abitanti unirono le forze per combattere gli insetti invasori. |
lödmetall
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Potete comprare un rocchetto di lega per saldatura in quasi tutti i negozi di ferramenta. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av lega i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av lega
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.