Vad betyder inutile i Italienska?

Vad är innebörden av ordet inutile i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder inutile i Italienska.

Ordet inutile i Italienska betyder meningslös, värdelös, värdelös, hopplös, oanvändbar, ofruktbar, oduglig, värdelös, värdelös, värdelös, misslyckad, meningslös, tam, ineffektiv, fruktlös, fruktlös, oanvändbar, fruktlös, lönlös, meningslös, onödig, onödig, idiotisk, ineffektiv, obetydlig, värdelös, förspilld, fåfäng, förspilld, opraktisk, skräp-, självfallet, självklart, det är meningslöst att göra, det finns ingen poäng, affär, klank, terapisysselsättning, hopplöst företag, värdefull lyxsak, vara en självklarhet, vara rostig, det är inte lönt att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet inutile

meningslös

aggettivo (utan syfte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'attrezzo si rivelò inutile, e non riuscirono ad assemblare il tavolo quella notte.

värdelös

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jackie voleva aiutare, ma si sentì incapace perché non c'era niente che potesse fare.

värdelös

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È carino ma è solo un pezzo di inutile bigiotteria.

hopplös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I soccorritori continuarono a scavare tra le macerie, ma dopo tutto quel tempo ciò appariva inutile.

oanvändbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il politico è stato criticato per aver fatto commenti inutili sulle persone che ricevono il sussidio.

ofruktbar

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oduglig

aggettivo invariabile (nedsättande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Agli occhi di mio padre, ho perso quattro anni di università per un'inutile laurea in filosofia.

värdelös

aggettivo invariabile

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo computer è un inutile bidone della spazzatura!

värdelös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono stufo di ascoltare le idee inutili di Bill: non hanno alcun valore.

värdelös

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per quello che riguardava Molly, l'ex ragazzo era un inutile pezzo di merda.

misslyckad

(som ej lyckats)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

meningslös

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono stufo di questo lavoro inutile; voglio cambiare il mondo!

tam

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bolaget ignorerade de tama hoten från den lilla fackföreningen.

ineffektiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le misure prese per ridurre gli incidenti all'incrocio si sono rivelate inefficaci.

fruktlös

(figurato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Purtroppo tutti gli sforzi della squadra di baseball sono stati infruttuosi e hanno perso il torneo.

fruktlös

(utan resultat)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oanvändbar

(kan ej användas till ngt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un'auto senza freni funzionanti è inutilizzabile.

fruktlös, lönlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tutti i tentativi di Frank di trovare un lavoro si sono rivelati infruttuosi.

meningslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

onödig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La camera aveva un letto extra che però era inutile.

onödig

aggettivo (behövs ej)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cancella gli spazi superflui tra le righe del testo.

idiotisk

(potenzialmente offensivo) (nedsättande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I tuoi commenti stupidi stanno rallentando la riunione.

ineffektiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

obetydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

värdelös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förspilld

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
John era irritato perché sua moglie aveva comprato vestiti costosi: con i soldi sprecati avrebbero potuto comprare un ben più utile divano nuovo.

fåfäng

aggettivo invariabile

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È inutile provare a risolvere tutti i problemi del mondo da soli.

förspilld

aggettivo (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era stato un viaggio inutile, Karen era andata fino all'altro capo della città per incontrare un collega che aveva disdetto all'ultimo minuto.

opraktisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skräp-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il computer di nessun valore di Nathan non si accende nemmeno.

självfallet, självklart

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Inutile dire che non tornerò più lì.

det är meningslöst att göra

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
È inutile urlare il suo nome, non ti può più sentire.

det finns ingen poäng

verbo (comportarsi in un determinato modo)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

affär

sostantivo femminile (ofta i uttr)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Smettila con le tue preoccupazioni inutili riguardo ai colori del poster e finiscilo!

klank

sostantivo maschile (peggiorativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pubblico fu avvisato di tenere per sé i commenti inutili.

terapisysselsättning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hopplöst företag

sostantivo femminile

Lo sceriffo fu mandato a una ricerca senza speranza del fuggiasco.

värdefull lyxsak

vara en självklarhet

verbo transitivo o transitivo pronominale (ovvio, chiaro)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Inutile dire che in città non è il caso di lasciare la propria bicicletta senza chiuderla con una catena.

vara rostig

verbo intransitivo (bildlig)

det är inte lönt att göra ngt

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non serve a niente chiedere a Jake se ti può prestare la macchina, tanto ti risponde di no.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av inutile i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.