Vad betyder intorno i Italienska?

Vad är innebörden av ordet intorno i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder intorno i Italienska.

Ordet intorno i Italienska betyder runt, runt, omkring, runt, omkring, runt, sektor, runt omkring, runtomkring, omkring, runt, runt, runt, runtomkring, runt omkring, runt, omkring, överallt, driva omkring, om, gå runt ngt, vid sidan om graven, i fyrtioårsåldern, i sextioårsåldern, kajområde, inte linda ngt, gå runt, surra runt, gå förbi ngt, passera förbi ngt, vid sidan om kaj, omkring, cirka, världen runt, rotera runt ngt, dras till ngt/ngn, surra runt ngt, prata runt ngt, omringa, gå runt ngt, visa sitt stöd, sluta sig omkring, runt, tassa på tå, gå på tå, kretsa runt ngn/ngt, snurra runt, runda, kretsa, inhägna ngt med buskage, linda ngt kring ngt/ngn, linda ngt omkring ngt/ngn, linda ngt runt ngt/ngn, överallt runtomkring ngt, kanta, gå runt ngt, sträcka ut ngt, runt omkring, runtomkring, köra längs med, cirkulera, gå runt ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet intorno

runt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La folla guardava con eccitazione le automobili che correvano intorno.

runt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il cane correva in cerchio, tentando di prendersi la coda.
Hunden sprang runt och runt för att fånga sin svans.

omkring

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Guardati attorno e prendi nota di tutto quello che vedi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se dig omkring och skriv ned allt du ser.

runt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La terra ruota attorno al proprio asse.
Jorden snurrar runt sin egen axel.

omkring

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È una bella casa con alberi tutto attorno.

runt

preposizione o locuzione preposizionale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La strada gira attorno all'orto.

sektor

sostantivo maschile (matematica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

runt omkring, runtomkring, omkring

avverbio (utspridda)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era seduta alla scrivania, libri sparsi tutto attorno.
Hon satt vid sitt skrivbord med böcker liggandes överallt omkring (or: runtomkring) sig.

runt

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hanno messo un recinto attorno alla piscina.
De satte upp ett staket runt poolen.

runt

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Stavano seduti attorno alla tavola domandandosi che cosa fare.
De satt runt bordet och undrade vad de skulle göra härnäst.

runt

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Metti la cintura attorno alla vita e poi allacciala.
Sätt bältet runt midjan och spänn det sedan.

runtomkring, runt omkring

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'erano strade che partivano tutto attorno alla casa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Runtomkring (or: runt omkring) testområdet stod ett högt staket.

runt, omkring

preposizione o locuzione preposizionale (orari)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ci vediamo verso le tre.
Vi ses runt (or: omkring) klockan tre.

överallt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il borseggiatore si è guardato tutt'intorno per assicurarsi di non essere visto.

driva omkring

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sono stati arrestati dalla polizia quattro giovani visti a gironzolare nei pressi del luogo del fatto.

om

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Sono andato in biblioteca per cercare un libro sugli insetti.
Jag gick till biblioteket för att leta efter en bok om insekter.

gå runt ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ero diventato talmente grasso che non c'era una sola cintura che mi cingesse la vita.

vid sidan om graven

locuzione avverbiale (specifik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i fyrtioårsåldern

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i sextioårsåldern

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kajområde

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inte linda ngt

(figurato) (bildlig: vara rak)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quell'uomo non usa giri di parole: dirà esattamente quello che pensa.

gå runt

verbo intransitivo

Il bebè vide il coperchio roteare e rise. // Ciascuno dei cavalli accuratamente dipinti divenne visibile mentre la giostra girava.

surra runt

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

gå förbi ngt, passera förbi ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il camionista ha aggirato i paesi per arrivare prima.

vid sidan om kaj

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omkring, cirka

(temporale)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'incidente è avvenuto verso le dieci.
Olyckan inträffade runt klockan tio.

världen runt

La nave di Ferdinando Magellano navigò intorno al mondo nel XVI secolo.

rotera runt ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La Terra ruota intorno al sole.

dras till ngt/ngn

verbo intransitivo (figurato) (bildlig)

Molte persone gravitano intorno a Chris per il suo carisma.

surra runt ngt

verbo intransitivo

prata runt ngt

(figurato: argomenti)

omringa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå runt ngt

verbo intransitivo (a un luogo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

visa sitt stöd

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato: sostenere)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tutti si strinsero attorno al sindaco in quel momento di crisi.

sluta sig omkring

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dentro la stanzetta gli sembrava che i muri gli si stringessero intorno.

runt

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Si legò la cintura intorno alla vita.
Han knöt ett bälte runt sin midja.

tassa på tå, gå på tå

verbo intransitivo (figurato: argomento) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Stufo di girare intorno all'argomento, il suo capo arrivò al punto e lo licenziò.

kretsa runt ngn/ngt

(figurato)

Edwin pensa che il mondo giri intorno a lui.

snurra runt

verbo intransitivo

La Terra gira intorno al suo asse.

runda

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un falco ruotava intorno al boschetto.

kretsa

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il satellite orbita intorno alla terra.

inhägna ngt med buskage

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La contadina sta piantando delle siepi intorno ai suoi campi.
Lantbrukaren inhägnar sina fält med buskage.

linda ngt kring ngt/ngn, linda ngt omkring ngt/ngn, linda ngt runt ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si avvolse la lunga sciarpa intorno al collo.

överallt runtomkring ngt

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
David si guardò attorno dappertutto, ma non c'era traccia di Eleanor da nessuna parte.

kanta

(basket: anello) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La palla girò intorno al cesto.

gå runt ngt

verbo intransitivo (eller köra, springa etc)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La radio diceva che c'era traffico intenso in centro, perciò abbiamo deciso di girare intorno alla città anziché attraversarla.

sträcka ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hon sträckte ut skjorta på strykbrädan.

runt omkring, runtomkring

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Stavano sparando tutto intorno a noi.

köra längs med

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Se fai questa strada, ti toccherà passare fuori da Glasgow.

cirkulera

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un pick-up marrone sta girando intorno all'isolato da quindici minuti.

gå runt ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av intorno i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.