Vad betyder guardare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet guardare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder guardare i Italienska.

Ordet guardare i Italienska betyder titta på ngt, titta, titta på, se på, observera, titta på, se på, titta på, se på, kolla in, se, se till ngn, se, vända sig mot, vända ansiktet mot, vaka över ngn, se ut mot, ha utsikt mot, titta på, se på, se på ngt/ngn, titta på ngt/ngn, se på, se, leta igenom ngt, vetta, vetta, vetta, betrakta, skåda, passa ngn, sköta om, se efter, spela, se efter, söka på, kolla, observera, passa, betrakta, vara spotter, tågräknare, det är en hund begraven här, det ligger en hund begraven här, tittande, seende, fönstershopping, titta upp och ner, leta överallt, se det från den ljusa sidan, titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet, högakta ngn, se ned, se ner, se helheten, gapa, titta på stjärnorna, glo, blicka utåt, vetta mot, kasta lystna blickar efter ngn, kasta begärliga blickar efter ngn, blänga på ngn, blänga på ngt, se framåt, titta ned, titta ner, titta bort, titta bakåt, titta upp, shoppa runt, titta framåt, stirra, glo, titta på TV, se på TV, anse, betrakta, se bortom ngt, se igenom ngt, se upp till ngn, skjuta i höjden, se genom fingrarna, vända sig till ngn för ngt, stirra, glo, blänga på ngn, kasta illasinnade blickar efter ngn, rynka pannan, gapa åt ngt, snabbkolla, titta i ngt, se framåt, blicka framåt, titta ut på ngt, försonas med ngt, se ned på ngn, se ner på ngn, kolla sig omkring, glo på ngt, glo på ngn, se ned på ngt, se ner på ngt, -seende, -blickande, titta upp, överblicka, snegla ner, kolla, se mot, snegla, kisa, titta på, öppna sig, blicka mot ngt, le åt ngt, se ngt med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet guardare

titta på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non posso chiacchierare ora, sto guardando un film.

titta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La notte scorsa c'è stato un documentario sulla fauna selvatica in televisione, ma mi sono scordato di guardarlo.

titta på, se på

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardaglig)

È stato a guardare la zuffa nel parco.
Han tittade på (or: såg på) slagsmålet i parken.

observera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le infermiere sorvegliano i bambini.
Sjuksköterskorna observerar (or: ser till) barnen.

titta på, se på

verbo intransitivo (vardaglig)

Frank preferisce stare a guardare invece che partecipare.
Frank föredrar att titta på (or: se på) och inte att delta.

titta på, se på

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardaglig)

Janet è seduta nel parco e osserva le nuvole.

kolla in

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Guarda, amico! Quella macchina è troppo figa.

se

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ha guardato alla sua destra.
Han tittade åt höger.

se till ngn

Incerta sul da farsi, Sue guardò Mark che era seduto alla sua sinistra.

se

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Fammi guardare per vedere se c'è una perdita d'acqua.
Låt mig kolla om det finns en vattenläcka.

vända sig mot, vända ansiktet mot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Guarda l'insegnante quando le parli.
Vänd dig mot (or: Vänd ansiktet mot) läraren när du pratar med henne.

vaka över ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (tenere d'occhio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Guardami il bambino mentre gli preparo il bagnetto.

se ut mot, ha utsikt mot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La finestra guarda verso il prato.

titta på, se på

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mia madre guardava dalla riva mentre mio padre mi insegnava a nuotare.

se på ngt/ngn, titta på ngt/ngn

Lo scultore guardava la sua ultima creazione con orgoglio.

se på

verbo transitivo o transitivo pronominale

Guardami quando ti parlo!
Titta på mig när jag pratar med dig!

se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Guardava i suoi movimenti con interesse.
Han såg på hennes rörelser med intresse.

leta igenom ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il mio capo scorse i documenti prima di firmarli.

vetta

(något litterärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Questa casa ha cinque finestre che guardano verso la strada.

vetta

(essere orientato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La loro casa guarda verso il mare.

vetta

(essere esposto)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La nostra camera da letto guarda a est.

betrakta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha osservato la sua faccia a lungo, e poi ha sorriso.

skåda

(litterär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti.

passa ngn

(informale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Chi terrà i bambini mentre saremo via?

sköta om, se efter

(informale)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mi tieni il pesce rosso mentre sono via?

spela

(musica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo.
Jag spelade en ny CD på stereon.

se efter

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

söka på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet.

kolla

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Guarda quel tipo col cappello a cilindro!

observera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mary è qui solo per guardare.

passa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I signori Brown hanno chiesto a Julie di fare da baby sitter a loro figlio.

betrakta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La osservava attraverso la stanza rendendola nervosa.

vara spotter

verbo transitivo o transitivo pronominale (sollevamento pesi)

Puoi controllarmi mentre sollevo i pesi?

tågräknare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

det är en hund begraven här, det ligger en hund begraven här

(idiomatico) (bildlig, ordspråk)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

tittande, seende

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo guardare fiori e insetti le ha fatto pensare che fosse un eccentrico.

fönstershopping

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non posso permettermi di comprare niente in questo momento, perciò guardo solo le vetrine.

titta upp och ner

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo ha guardato negli occhi e gli ha chiesto dov'era stato la sera prima.

leta överallt

(vardagligt)

Durante l'indagine per ritrovare il bambino scomparso, la polizia ha cercato dappertutto.

se det från den ljusa sidan

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Guardando sempre il lato positivo delle cose sarai una persona molto più felice.

titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando attraversi la strada non guardare solo a destra ma guarda anche dall'altra parte.

högakta ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'anziano professore era guardato con rispetto dai suoi colleghi della facoltà.

se ned, se ner

verbo intransitivo

Dalla cima della torre si può guardare in basso su tutta la città.

se helheten

gapa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il mago si aspettava un applauso, ma il pubblico si limitò a guardare a bocca spalancata.

titta på stjärnorna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

glo

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

blicka utåt

verbo intransitivo

vetta mot

Il soggiorno guarda sul giardino.

kasta lystna blickar efter ngn, kasta begärliga blickar efter ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I ragazzini guardavano in modo lascivo le ragazze della squadra di pallavolo.

blänga på ngn, blänga på ngt

(figurato, informale)

Hason guardava in cagnesco la sua insegnante di matematica pensando che l'algebra fosse una tortura.

se framåt

(letterale)

Se stai guidando, è meglio guardare avanti, verso la strada.

titta ned, titta ner

Gary guardava in basso per la vergogna mentre l'insegnante lo rimproverava.

titta bort

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il bambino sapeva di essere nei guai e quando la maestra lo guardò dovette distogliere lo sguardo.

titta bakåt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

titta upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se vuoi sentirti minuscolo, alza lo sguardo e osserva le stelle di notte.

shoppa runt

verbo intransitivo (informale: informarsi prima di comprare) (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
È meglio guardare in giro da vari concessionari prima di comprare un'auto nuova.

titta framåt

(figurato)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

stirra, glo

verbo transitivo o transitivo pronominale (negativt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli adolescenti osservavano con desiderio le donne sulla rivista.

titta på TV, se på TV

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Uno dei miei passatempi preferiti è guardare la televisione con la mia famiglia.

anse, betrakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo considerava un eroe.
Han ansåg sig vara (or: betraktade sig som) en hjälte.

se bortom ngt

verbo intransitivo (figurato) (bildlig)

Guarda al di là del suo aspetto fisico, considera la sua personalità.

se igenom ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se guardi attraverso il microscopio puoi vedere le singole cellule. Guarda attraverso la finestra e dimmi cosa vedi.

se upp till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Idealmente, i figli dovrebbero guardare con ammirazione i genitori.

skjuta i höjden

verbo intransitivo (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Abbiamo fatto un buon lavoro, ma dobbiamo continuare così. Guardiamo sempre in avanti!

se genom fingrarna

(figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il giudice guarda dall'altra parte quando qualcuno del suo staff commette un reato minore.

vända sig till ngn för ngt

verbo intransitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I bambini guardano ai genitori per avere una guida.

stirra, glo

(intensivt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Judith fissò lo sguardo sulle placide acque del lago
Judith tittade (or: blickade) över sjöns lugna vatten.

blänga på ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Perché mi guardi storto?

kasta illasinnade blickar efter ngn

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il bullo lo guardava malignamente dall'altra parte della classe.

rynka pannan

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

Non mi guardare in modo minaccioso: non sono stato io a sfasciarti la macchina.
Rynka inte pannan åt mig. Det var inte jag som förstörde din bil.

gapa åt ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

I bambini guardavano a bocca aperta il cane che restava in equilibrio in cima a una palla.

snabbkolla

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

titta i ngt

Frank guardò nel frigo per vedere se c'era del latte.
Frank tittade i kylen för att se om det fanns någon mjölk.

se framåt, blicka framåt

(figurato) (bildlig)

L'azienda guarda al futuro e spera di espandere il proprio business.

titta ut på ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se guardi fuori dalla finestra puoi vedere l'oceano.

försonas med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Bisogna che guardi in faccia la realtà e affronti la questione rapidamente.

se ned på ngn, se ner på ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Guardare dall'alto in basso le persone meno fortunate di te è sbagliato.

kolla sig omkring

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sarah ha trascorso il pomeriggio a guardare in giro per i negozi della zona.

glo på ngt, glo på ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La madre di Judy scrutò la sua gonna e si accigliò.

se ned på ngt, se ner på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Erano ragazzine ricche che guardavano dall'alto i vestiti poco costosi.

-seende, -blickande

(efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ad esempio: che guarda in avanti, che guarda verso l'interno

titta upp

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il calciatore ha guardato in alto prima di crossare la palla nell'area di rigore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Det är svårt att få tonåringar att titta upp från sina mobiler.

överblicka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La finestra del nostro bagno guarda sul giardino dei vicini.
Vårt badrumsfönster överblickar vår grannes trädgård.

snegla ner

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sarah guardò in basso, verso il piatto.
Sarah tittade ner på sin tallriks innehåll.

kolla

verbo intransitivo (controllare) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
"Non trovo le chiavi". "Hai guardato nelle tasche?"
"Jag kan inte hitta mina nycklar." "Har du kollat dina fickor?"

se mot

La sua mente guarda al futuro.

snegla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jerome guardò di sbieco l'orologio sperando che la riunione fosse quasi finita.

kisa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Karen guardò il paesaggio con occhi socchiusi a causa del sole abbagliante.

titta på

(bildlig: handla om)

Questo articolo guarda alle somiglianze nel lavoro di questi due filosofi.

öppna sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La porta si apre su un ampio cortile.

blicka mot ngt

(bildlig)

Ben decise che il passato era ormai dietro di lui e che doveva guardare al futuro.

le åt ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sorrise divertita di fronte all'innocenza della domanda del bimbo.

se ngt med ngt

verbo intransitivo

Guardo con sospetto a quell'idea.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av guardare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.