Vad betyder fascino i Italienska?
Vad är innebörden av ordet fascino i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fascino i Italienska.
Ordet fascino i Italienska betyder linda, vika ihop ngt, linda in ngt, svepa in ngt, binda om, lägga om, linda ngt runt ngt, sätta bandage på ngt, förbinda, slå in ngt, linda in ngt i ngt, svepa, lägga om ngt, charm, lockelse, fascination, tjusning, tjusning, romantik, glitter, lockande, lockelse, magnetism, charm, attraktion, dragning, trollbundenhet, glamour, glamor, mystik, förförelse, swag, svepa in ngt/ngn. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet fascino
lindaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'ostetrica insegnò alla neo-mamma come fasciare il suo bambino. |
vika ihop ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) L'uomo mi ha fasciato il fish and chips nel giornale. |
linda in ngt, svepa in ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
binda om, lägga omverbo transitivo o transitivo pronominale Colleen benda le caviglie per avere stabilità. Colleen binder om (or: lägger om) sina anklar för stabilitet. |
linda ngt runt ngt
L'ho avvolto con del nastro per farlo diventare bello. |
sätta bandage på ngt(medicina) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dovresti fasciare quella ferita per fermare il sanguinamento. |
förbindaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il dottore fasciò la ferita sul braccio del paziente per prevenire infezioni. |
slå in ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Devo impacchettare i regali di compleanno. |
linda in ngt i ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'infermiera bendò il braccio del paziente con una garza. |
svepaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'impresario funebre avvolse il corpo. |
lägga om ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) L'infermiera gli ha bendato la ferita dopo che ha smesso di sanguinare. |
charm(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Evan è famoso per il suo fascino. |
lockelse
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fascination
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tjusning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tjusningsostantivo maschile (ofta i bestämd form) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'occulto ha fascino per molte persone. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag förstår verkligen inte vad tjusningen med golf är. |
romantik(aura) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ben rimase colpito dal fascino delle rovine. |
glittersostantivo maschile (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Denise ha optato per il fascino di una carriera nel mondo dello spettacolo invece di iscriversi a Medicina. |
lockande, lockelse
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
magnetism(figurato) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quando ho conosciuto mio marito, ho sentito un immediato magnetismo. |
charm(som väcker behag) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il dipinto aveva una certa bellezza primitiva. |
attraktion, dragning(till någon) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Joey provava una forte attrazione per Ramona. |
trollbundenhet(litterärt, bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
glamour, glamorsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
mystiksostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mi sento sottomesso al fascino della donna sul treno vestita di nero. |
förförelse
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Rosie non riuscì a resistere all'attrazione della torta di cioccolato. |
swagsostantivo maschile (slang) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Brad ha un grande fascino; ha molto stile ed è popolare tra le ragazze. |
svepa in ngt/ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Tim coprì Daisy con un mantello col cappuccio così avrebbe potuto attraversare la città senza essere vista. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av fascino i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av fascino
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.