Vad betyder famille i Franska?

Vad är innebörden av ordet famille i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder famille i Franska.

Ordet famille i Franska betyder familj, släkt, genre, familj, släkt, familj, grupp, familj, hushåll, släkting, familj, familj, famlij, besläktad, hem, familje-, familje-, familj-, familje, mor, berövning av rösträtt, underfamilj, ärvd, släkt, väluppfostrad, foster-, släkting, kunglighet, familjeförsörjare, försörjare, familjenamn, hemliv, styvfamilj, fosterdotter, fosterhem, fosterson, mannen i huset, pensionat, efternamn, fosterbarn, kärnfamilj, hela familjen, hela släkten, familjemedlem, fosterhem, familjehem, värdfamilj, närmaste familjen, hemliv, familjeliv, familjesammankomst, fosterfar, uppfostran, hemmaliv, fosterföräldrar, gifta in sig i ngt, släkt, kunglighet, pensionat, återförening, återträff, herre över huset, namn, de sörjande, de kungliga, släkt med ngn, släkting, sammansatt familj, foster-, fostra, tilltala ngn med efternamn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet famille

familj

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a grandi dans une famille heureuse. // La famille de Brian n'est pas riche mais elle vit confortablement.
Hon växte upp i en lycklig familj.

släkt

nom féminin (clan, famille étendue)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'arrête pas de défendre le nom de sa famille.

genre

nom féminin (catégorie, groupe) (grupp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La techno et le hip-hop appartiennent à la même famille musicale.

familj

nom féminin (enfants)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce couple envisage de fonder une grande famille.

släkt

nom féminin (lignée)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle vient d'une ancienne famille noble.

familj

nom féminin (biologie) (biologi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les tigres font partie de la famille des félins ou des félidés.

grupp, familj

nom féminin (linguistique : catégorie) (språk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le basque n'appartient pas à la famille des langues indo-européennes.

hushåll

(les membres de la famille)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce soir, nous allons réunir la famille au complet.

släkting

(avlägsen familj)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Toute la famille d'April est venue aux funérailles.

familj

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paul était vraiment différent du reste de sa famille.

familj

nom féminin (närmaste)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle reçoit sa famille à Noël.

famlij

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

besläktad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon pays natal me manquait quand j'étudiais à l'étranger.
Jag längtade hem mycket när jag studerade utomlands.

familje-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le dimanche est un jour familial.

familje-

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'horloge est un objet de famille.

familj-, familje

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Des problèmes familiaux l'ont occupé tout le week-end.

mor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aime ma mère de tout mon cœur. // La vie change quand on devient mère (de famille).
Jag älskar min mor med hela mitt hjärta.

berövning av rösträtt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

underfamilj

nom féminin (taxinomie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ärvd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jane gardait son argenterie héritée en vitrine dans le salon.

släkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne savais pas avant de faire des recherches dans mon arbre généalogique que toi et moi étions parents (or: de la même famille).

väluppfostrad

adjectif (né dans une bonne famille)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Isabelle de la Rosa est une jeune fille de bonne famille.

foster-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

släkting

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lindsay est ma cousine donc elle est ma parente.
Lindsay är min kusin, så det gör henne till en släkting. Jag skickar vykort till mina släktingar till jul.

kunglighet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ces gens sont membres de la famille royale ; ils sont de la même famille que la reine.

familjeförsörjare, försörjare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De plus en plus de femmes subviennent aux besoins de leur famille.

familjenamn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemliv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

styvfamilj

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fosterdotter

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Valerie est l'enfant que les Johnson ont en placement chez eux.

fosterhem

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avant d'être adoptée, elle a passé trois années en famille d'accueil.

fosterson

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le garçon que Sally a en placement chez elle s'appelle Nathan.

mannen i huset

nom masculin (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim est devenu le chef de famille après la mort de son père.

pensionat

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Des amis et moi séjournons dans une pension de famille cet été.

efternamn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est le dernier homme survivant et sa tâche est donc de transmettre le nom de famille.

fosterbarn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärnfamilj

nom féminin (Sciences sociales)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une famille nucléaire se compose de deux parents et de leurs enfants.

hela familjen, hela släkten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne vois ma famille élargie que pour les fêtes de Noël.

familjemedlem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fosterhem, familjehem

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des enfants qui grandissent en famille d'accueil sont bringuebalés d'une famille à l'autre.

värdfamilj

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma famille d'accueil m'a très bien accueilli. Nous avons joué les familles d'accueil pour un étudiant allemand.

närmaste familjen

nom féminin

J'en avais parlé à un oncle et à un cousin éloigné mais ma famille proche ne savait rien de mes projets.

hemliv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

familjeliv

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

familjesammankomst

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon beau-frère nous rend visite d'Australie la semaine prochaine alors on va tous se retrouver pour une réunion de famille.

fosterfar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppfostran

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemmaliv

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fosterföräldrar

nom féminin

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Ben et Terry ont décidé de devenir famile d'accueil quand ils n'ont pas pu avoir leurs propres enfants.

gifta in sig i ngt

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sophie est entrée dans une famille italienne par mariage.

släkt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mike et Pete sont de la même famille. // Je suis de la même famille que Lindsay : c'est ma cousine.
Mike och Peter är besläktade.

kunglighet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le prince William est un membre de la famille royale.

pensionat

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Susan et James ont logé dans une petite pension de famille à Florence.

återförening, återträff

(école)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Neil a à peine reconnu certains de ses anciens camarades de classes à la réunion d'anciens élèves ; d'un autre côté, cela faisait trente ans qu'ils avaient quitté l'école.

herre över huset

nom masculin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

namn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le nom de famille de mon professeur est Smith.
Min professors namn är Smith.

de sörjande

(d'une seule famille)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Les paroles du vicaire au service funèbre furent d'un grand réconfort pour la famille du défunt.

de kungliga

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La famille royale n'est pas appréciée de tous au Royaume-Uni.

släkt med ngn

släkting

(souvent au pluriel) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sammansatt familj

nom féminin

foster-

(approximatif)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'était ses parents adoptifs, pas biologiques.

fostra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont décidé d'accueillir les deux orphelins.

tilltala ngn med efternamn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Arrêtez de m'appeler par mon nom de famille. Appelez-moi John, pas Smith !

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av famille i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.