Vad betyder em i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet em i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder em i Portugisiska.

Ordet em i Portugisiska betyder i, in i, i, i, om, på, i, inom, i, i, i, inom, kroniskt trötthetssyndrom, i, på, på, hemma hos ngn, ms, multipel skleros, på, på, i, på, på, vid, genom, igenom, på, av, på, i, mariningenjör, mekanikingenjör, gruvingenjör, med, vid, i, vid, i, inom, inne i, i, i, in i, dela med, på, på, på, på, mot, på, i, på, per, på, på, ta, på, i, på, under, på, med, på, på, nere på, inne, in, motsatt, framstupa, i lågor, i brand, utrotningshotad, fallfärdig, obalanserad, konserverad, i samklang, kornig, härjad, virvlande, totalförstörd, allt-i-en, nutida, utstickande, uppe för debatt, nedåtgående, i klistret, utsträckt, framåt, snart, inom kort, periodiskt, i tysthet, inom kort, hädanefter, uppskjuten, huvudet snurrar, pizza, föremål, nörd, snus, civilekonom, sidentryck, opartisk person. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet em

i

(dentro)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Deixei o teu livro no carro.
Jag lämnade din bok i bilen.

in i

preposição (para)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ele entrou no quarto depois que você saiu.
Han kom in i rummet efter att du hade gått.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Moro em uma pequena cidade na France, mas minha família mora em Londres. Vou te levar na minha loja favorita no centro da cidade.

i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vou embora em março.
Jag kommer att åka iväg i mars.

om

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Liga-me de novo em dois dias.
Ring mig igen om två dagar.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ela falou comigo em espanhol.
Hon pratade med mig på spanska.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O prato estava em pedaços no chão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tallriken låg i bitar på marken.

inom

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A resposta está no escopo normal.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Houve um declínio nas matrículas no último trimestre.
Det var en nedgång i antalet medlemmar under det senaste kvartalet.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Você leu isso num livro?
Läste du det i en bok?

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Se você conseguir tocar em fá, eu consigo cantar.

inom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ela trabalha com marketing.
Hon jobbar inom marknadsföring.

kroniskt trötthetssyndrom

(encefalomielite miálgica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O paciente sofreu uma EM que causa fadiga crônica.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Efter en längre tids sjukdom, diagnostiserades Ulf med kroniskt trötthetssyndrom.

i

preposição (ex: i Sverige)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ele está em casa agora mesmo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hon är i Tyskland för tillfället.

preposição (em + o(s) = no(s), em + a(s) = na(s)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ele subiu na cadeira para alcançar as prateleiras superiores.
Han klev på (or: upp på) stolen för att nå den övre hyllan.

preposição (no topo de)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Anna subiu uma escada para chegar no telhado.
Anna klättrade uppför en stege för att komma upp på taket.

hemma hos ngn

preposição

ms, multipel skleros

(esclerose múltipla)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

preposição (em cima)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Seus livros estão em cima da mesa.
Din bok är på bordet.

preposição (em + um)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ela está numa reunião.
Hon är på ett möte.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ele entrou em problemas por causa de seus comentários desagradáveis.
Han satte sig själv i klistret med sina elaka kommentarer.

preposição (sobre)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O pintor aplicou o pigmento na tela.
Målaren applicerade färgen på duken.

preposição (contra)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O carro dele bateu numa árvore.
Hans bil körde in i ett träd.

vid

preposição (localidade)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Eles compraram uma casa nova no lago.
De köpte ett hus invid en sjö.

genom, igenom

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A mutação genética é encontrada em várias populações.
Den här låten är populär i Europa.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ela bateu nele na cabeça e fugiu.
Hon slog honom på huvudet och sprang därifrån.

av

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Três em dez pessoas preferiram chocolate ao leite em vez de meio-amargo.

preposição

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Coloque a tampa na panela e ferva por cinco minutos.
Sätt på locket och låt koka i fem minuter.

i

preposição (condição)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A casa está em chamas.
Huset står i lågor.

mariningenjör

substantivo masculino (engenheiro marítimo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Joana trabalha como EM num navio de pesquisas no Oceano Pacífico.

mekanikingenjör

substantivo masculino (engenheiro mecânico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tomás é EM na fábrica.

gruvingenjör

substantivo masculino (engenheiro de mineração)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred é EM na mina.

med

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tem algo na voz dele que me deixa nervoso.

vid

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Meu cão sempre senta na minha cadeira e pede por sobras.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A maior habilidade do outro time nos deixou em desvantagem.

vid

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Saímos em boa velocidade

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Você tem de ver a casa em sua melhor fase.

inom

advérbio

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O carro está entrando na visibilidade.
Bilen kommer inom synhåll nu.

inne i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Estamos bem na última fase do nosso projeto.
Vi är långt inne i det sista stadiet av vårt projekt.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Você entrou em um acordo formal quando assinou.
Du ingick i ett formellt avtal när du undertecknade.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A casa caiu em degradação. O carro entrou no campo de visão.

in i

preposição (tempo)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Estamos bem no mês de maio.
Vi är nu långt in i maj månad.

dela med

preposição (matemática: divisão)

Quatro subdividido em doze é três.
Fyra delat med tolv är lika med tre.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hennes jacka är på kroken.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ligg på magen.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Du borde plåstra om det såret.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Har du några pengar på dig?

mot

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hon lyste med lampan på inkräktaren.

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vi kan äta våra smörgåsar på tåget.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Minha mãe participou do júri de um julgamento por assassinato.
Min mamma var med i en jury för en mordrättegång.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O que vai passar no Canal 4 hoje à noite?
Vad är på kanal 4 i kväll?

per

preposição (base)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

preposição (responsabilidade)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Det hänger alltid på mig att reda ut de här problemen.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Polisen knappade in på honom.

ta

preposição (fazendo uso)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hon går på antibiotika

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
De såg det på tv.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Foi quebrado em pedaços.
Den var slagen i bitar.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Há cem centímetros em um metro.
Det går hundra centimeter på en meter.

under

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Em que devo registrar esses recibos?

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Não sou bom em xadrez.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
As emissões de CO2 reduziram-se em 5% nos últimos três anos.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Eu sempre saio para correr aos domingos. Vamos ao cinema na terça-feira.
Jag joggar alltid på söndagar.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O lutador levou um soco na mandíbula.
Slagskämpen mottog ett slag på käken.

nere på

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Você esteve no pub ontem à noite?

inne

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Infelizmente o George não está em casa neste momento.

in

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ela entrou no poder por uma grande maioria.
Hon röstades in med stor majoritet.

motsatt

(em oposição a)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Målen var på motsatta sidor av fältet.

framstupa

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O líder supremo inspecionou seus súditos enquanto eles ficavam inclinados diante dele.
Den allenarådande ledaren överblickade sina undersåtar som låg framstupa framför honom.

i lågor, i brand

utrotningshotad

(em perigo de extinção)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O rinoceronte preto está em extinção.

fallfärdig

(dilapidado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

obalanserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

konserverad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i samklang

(em harmonia)

kornig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

härjad

(cansaço)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

virvlande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

totalförstörd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

allt-i-en

adjetivo (tudo junto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nutida

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os médicos de hoje em dia se encolheriam frente a algumas das práticas médias medievais.

utstickande

(projetado, em evidência)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppe för debatt

(questionada, discutida) (ofta i negation)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nedåtgående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A trajetória descendente do homem em queda foi interrompida pelo toldo da cafeteria.

i klistret

(informal, vulgar) (bildlig)

utsträckt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

framåt

(riktning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fred caminha adiante, determinado a alcançar seu destino.

snart, inom kort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu só preciso fazer uma ligação rápida; estarei com você brevemente.

periodiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i tysthet

inom kort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hädanefter

(formal) (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

uppskjuten

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nossos planos de casamento estão suspensos por enquanto.

huvudet snurrar

(fig, êxtase, enlevo) (bildlig)

Jag dånar när jag ser honom!

pizza

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os estudantes pedem duas pizzas toda sexta-feira à noite.

föremål

(allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Olha aquela escultura! Que beleza de peça.

nörd

(anglicismo) (ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sendo uma nerd dos computadores, o trabalho com a grande companhia de tecnologia era ideal para Brigite

snus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

civilekonom

(abreviatura, estrangeirismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sidentryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

opartisk person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av em i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.