Vad betyder diviser i Franska?

Vad är innebörden av ordet diviser i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder diviser i Franska.

Ordet diviser i Franska betyder delat med ngt, dela in ngt, dela, dela, dela in ngt, dela in ngt, polarisera, dela, indela, förgrena, dela upp ngt, dela upp ngt, dela upp, dela, avdela, dela på ngt, tilldela, bryta, sönderdela, dela upp ngt, dela upp, bryta i sönder ngt, dela, splittra, indela, dela, dela in ngt i ngt, dela ngt med ngt, dela in ngt i grupper, splittas upp i ngt, departmentalisera, dela in i stavelser, dela in i stavelser, polariseras, halvera, dela upp, dela upp ngt i ngt, dela upp ngt, dela upp sig, dela in i zoner, dela i fjärdedelar, dela in ngt i lotter, dela upp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet diviser

delat med ngt

verbe transitif (Mathématiques) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Normalement, on pose la division pour diviser un nombre décimal par un nombre entier.

dela in ngt

verbe transitif (figuré)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les projets de construction d'un supermarché en périphérie de la ville ont divisé l'opinion.

dela

verbe transitif (figuré) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La question de la sécurité alimentaire autour des cultures OGM divise les gens.

dela

(Maths) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce jeu de nombres va aider les enfants à diviser.

dela in ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'instituteur a demandé aux enfants de diviser les animaux en fonction de ce qu'ils mangeaient.

dela in ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Passer la farine au tamis et divisez-la en trois portions égales.

polarisera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le vote sur la chasse à courre a divisé le parti de l'ordre de 70 à 30.

indela

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'auteur a divisé le livre en trois parties.

förgrena

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les gardes forestiers ont divisé la piste de randonnée en bas de la colline.

dela upp ngt

verbe transitif (Droit)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dela upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dela upp

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Le magicien a divisé (or: a séparé) les cartes en trois tas.
Trollkarlen kuperade korten i tre högar.

dela, avdela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous n'arrivons pas à décider d'une manière de séparer le terrain.

dela på ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les voleurs ont décidé de se diviser le butin en parts égales.

tilldela

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bryta

(un légume, un groupe)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Coupez l'aubergine en deux, puis mettez-la de côté.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Han bröt itu brädan genom att gå på den.

sönderdela

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Après la guerre, les vainqueurs ont découpé les nations vaincues en nouvelles régions administratives.

dela upp

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bryta i sönder ngt

verbe transitif (figuré)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La question du zonage va déchirer la communauté.

dela, splittra

verbe transitif (figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le pays était divisé en deux par le problème.

indela, dela

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dan divisa les sandwiches en paquets séparés pour que chacun porte son propre déjeuner.

dela in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les biologistes divisent les insectes en différents ordres.

dela ngt med ngt

(Maths)

Douze divisé par six égal deux.

dela in ngt i grupper

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est possible de diviser le monde animal en deux grands groupes : les vertébrés et les invertébrés.

splittas upp i ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Devant, la route se divise (or: se sépare) en deux : une va vers le nord et l'autre, vers le sud.

departmentalisera

locution verbale (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela in i stavelser

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dela in i stavelser

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

polariseras

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

halvera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Coupez la pâte en deux et laissez-la reposer dans un endroit chaud.

dela upp

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dela upp ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dela upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je vais diviser la pizza en quatre parts.

dela upp sig

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
À l'aéroport, le groupe se séparera (or: se divisera) entre ceux qui vont à Londres et ceux qui vont à Paris.

dela in i zoner

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cette région est divisé en zones destinées au commerce de détail.

dela i fjärdedelar

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fred divisa le sandwich en quatre et en donna un morceau à chacun des quatre enfants.

dela in ngt i lotter

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dela upp

(allmänt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Emily partagea ses biens entre ses enfants.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av diviser i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.