Vad betyder differenza i Italienska?

Vad är innebörden av ordet differenza i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder differenza i Italienska.

Ordet differenza i Italienska betyder skillnad, differens, avvikelse, skillnad, olikhet, skillnad, steg, olikhet, klyfta, skillnad, skillnad, skiljelinje, det att vara annorlunda, ojämnhet, åldersskillnad, tidsskillnad, i motsats till, till skillnad från, i kontrast med ngt, minska glapp, göra stor skillnad, inte bry sig, inte bry sig om, terräng. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet differenza

skillnad

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dovresti conoscere la differenza tra auto e camion.

differens

sostantivo femminile (matematica) (matematik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La differenza tra 5 e 8 è 3.

avvikelse

(variazione) (mot det förväntade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La seconda volta che abbiamo fatto il test c'è stata una differenza nei risultati.

skillnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

olikhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skillnad

sostantivo femminile (hur stor skillnad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il nuovo telefono non ha molte differenze rispetto alla generazione precedente.

steg

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il più antico manoscritto di Beowolf esistente è una copia, con molte differenze rispetto all'originale.

olikhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klyfta

(vardagligt, bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è una grande differenza tra il modo di vivere dei giovani e quello dei loro genitori.

skillnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skillnad

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I membri della gang hanno provato a concordare un alibi, ma la polizia non si è lasciata ingannare grazie a discrepanze nei loro racconti di dove erano stati.

skiljelinje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il divario tra ricchi e poveri sta aumentando.

det att vara annorlunda

sostantivo femminile

ojämnhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åldersskillnad

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è parecchia differenza d'età tra John e sua moglie.

tidsskillnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i motsats till, till skillnad från

preposizione o locuzione preposizionale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A differenza di suo padre, lui non beveva alcool.
I motsats till (or: Till skillnad från) sin far, så drack han inte alkohol.

i kontrast med ngt

preposizione o locuzione preposizionale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lei ha capelli neri corvini, a differenza dei riccioli biondi della figlia.

minska glapp

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

Le abbiamo fatto prendere delle lezioni private, per cercare di ridurre la differenza tra le sue capacità di lettura e il livello a cui dovrebbero essere.

göra stor skillnad

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vi preghiamo di essere generosi; le vostre donazioni faranno la differenza.

inte bry sig, inte bry sig om

(non avere preferenze)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non ho preferenze sul giorno in cui andare al cinema, dato che sono libero tutta la settimana.

terräng

sostantivo femminile (geografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La regione himalayana è caratterizzata da un'estrema varietà di rilievi.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av differenza i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.