Vad betyder conclusioni i Italienska?

Vad är innebörden av ordet conclusioni i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder conclusioni i Italienska.

Ordet conclusioni i Italienska betyder slutnummer, slutförande, slut, slut, sammanfattning, utlopp, slut, slutsats, slutsats, avslut, summering, slutledning, slutsats, slutsats, slut, slusats, upplösning, fullbordande, resultat, slut, kontentan, slutskede, lösning, knyta ihop ngt, felslut, nå en slutsats, komma till en slutsats, komma fram till en slutsats, dra en slutsats, språng. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet conclusioni

slutnummer

sostantivo femminile (spettacolo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti gli artisti si riunirono sul palco per la conclusione.

slutförande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La costruzione inizierà dopo la conclusione dei progetti.

slut

(generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slut

sostantivo femminile (fine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conclusione dovrebbe riassumere il saggio.

sammanfattning

sostantivo femminile (di discorso, ragionamento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conclusione dell'avvocato sugli eventi era incompleta.

utlopp

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alla fine hanno portato le loro argomentazioni ad una conclusione.

slut

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conferenza è giunta a conclusione.

slutsats

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ufficiale è giunto alla conclusione che l'indiziato mentiva.

slutsats

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono giunto alla conclusione che dovremmo andare.

avslut, summering

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slutledning, slutsats

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La deduzione dell'investigatore superò lo scrutinio.

slutsats

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slut

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le due aziende raggiunsero un accordo sul termine del contratto.

slusats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

upplösning

(letteratura, racconti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nell'epilogo si scopre che i personaggi sono fratelli.

fullbordande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

resultat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La riunione è finita senza risultato chiaro, alla fin fine è stata una perdita di tempo.

slut

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kontentan

(figurato) (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È bastato un piccolo aumento di stipendio e lo "sciopero irrevocabile" è rientrato. Morale della favola: era solo una questione di soldi.

slutskede

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fase finale consiste nel comparare i numeri delle vendite di quest'anno con quelle dello scorso anno.

lösning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I giornalisti radunati rimasero stupiti dall'esito del procedimento giudiziario.

knyta ihop ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lo scrittore si sforzava di concludere il suo complesso racconto.

felslut

sostantivo femminile (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il titolo della canzone "Il formaggio è un tipo di carne" è una spassosa affermazione illogica.

nå en slutsats, komma till en slutsats, komma fram till en slutsats

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La polizia è giunta alla conclusione che almeno tre uomini erano coinvolti nella rapina.

dra en slutsats

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza.

språng

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È una conclusione azzardata dire che, siccome Isaac ha raccontato una balla una volta, sia un bugiardo incallito.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av conclusioni i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.