Vad betyder chiuso i Italienska?

Vad är innebörden av ordet chiuso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chiuso i Italienska.

Ordet chiuso i Italienska betyder lägga ner, stänga, slå igen ngt, stänga, dra upp dragkedja, fylld, avsluta, avsluta sändning, avsluta, stänga, knäppa, stänga ner, fästa, stänga ner ngt, stänga, slut, till, upphöra, stängas, stängas, spärra, avspärra, sluta, avsluta, stänga, låsa, runda av, vecka, spärra av ngt, rulla ner ngt, fylla igen ngt, avsluta, säkra, knäppa, dra upp ngt, fälla ihop ngt, slam, tillsluta, försluta, rensa, spärra av ngt, spärra av ngt, stänga av ngt, stängd, stängd, isolerad, nerlagd, täppt, inåtvänd, stängd, nedstängd, inskränkt, stängd, stängd, slutdiskuterad, reserverad, med grind, låst, kort, avgränsad, täppt, tillfångatagen, fången, inbunden, introvert, tillbakadragen, tystlåten, fåordig, fåmäld, stängd, låst, komma sist, gå i konkurs, försaka, inkapsla, stänga fönsterluckor, smälla i ngt, knäppa igen, gå varvet runt, stänga dörren, gå jämnt ut, göra affärer, blunda för ngt, knyta näven, konspirera om att göra ngt, lägga på, lägga på luren, smälla, förse med lövsal, låsa ngn ute, se mellan fingrarna med ngt, stänga in, stänga ute, stänga ner ngt, stänga av ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet chiuso

lägga ner

(cessare l'attività)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Dopo che il medico è stato ucciso hanno dovuto chiudere la clinica.

stänga

verbo transitivo o transitivo pronominale (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stava rinfrescando, quindi Mike chiuse la finestra.
Det började bli kallt så Mike stängde fönstret.

slå igen ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'Associazione contro lo sfruttamento delle donne votò a favore della chiusura del porno shop.

stänga

verbo intransitivo (negozio)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ha chiuso e ha contato l'incasso della giornata.

dra upp dragkedja

verbo transitivo o transitivo pronominale (con una cerniera lampo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chiuditi la giacca!

fylld

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hai fatto bene a riempire quella buca, era pericolosa.

avsluta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avsluta sändning

verbo intransitivo (trasmissione radio, TV)

Chiudiamo qui la trasmissione, buon proseguimento di serata e non cambiate canale!

avsluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra ha chiuso la partita con un goal all'ultimo minuto e ha vinto 3-1.

stänga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nina chiuse il negozio e andò a casa.

knäppa

(vestito)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.

stänga ner

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
I proprietari del club hanno chiuso a causa di lamentele per il rumore a tutte le ore della notte.

fästa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La contadina ha chiuso il cancello dietro di lei.

stänga ner ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Patel stava chiudendo il negozio quando i due uomini lo attaccarono.

stänga

verbo transitivo o transitivo pronominale (tex en dörr)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per favore chiudi la finestra.
Snälla stäng fönstret.

slut

(figurato: lasciarsi)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ne ho abbastanza della tua gelosia. Abbiamo chiuso!
Jag har fått nog av din avundsjuka. Jag gör slut!

till

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quando calò la notte, chiuse gli scuri.
När natten föll på stängde hon till fönsterluckorna.

upphöra

(con l'ausiliare avere)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il mio ristorante preferito ha chiuso.

stängas

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il negozio ha chiuso alle nove di sera.

stängas

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La borsa oggi ha chiuso in rialzo.

spärra, avspärra

verbo transitivo o transitivo pronominale (bloccare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli operai hanno chiuso la strada.

sluta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le persone hanno chiuso il cerchio tenendosi per le mani.

avsluta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ora chiudiamo le negoziazioni.

stänga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'azienda ha chiuso la fabbrica il giorno di Natale.

låsa

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Chiudi a chiave la porta dietro di te.
Lås dörren bakom dig.

runda av

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore.

vecka

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina: bordi della pasta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Premete insieme i bordi della sfoglia.

spärra av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hanno bloccato l'intera zona e hanno detto agli abitanti di stare lontani.

rulla ner ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Barbara tirò giù la tapparella.

fylla igen ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

I muratori hanno completato il muro con l'ultimo mattone.

avsluta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'ultimo relatore ha chiuso la sessione.

säkra

verbo transitivo o transitivo pronominale (sätta fast säkert)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha chiuso la scatola nel retro del camion.

knäppa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Potresti chiudermi il braccialetto?

dra upp ngt

(dragkedja)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Allaccia i bottoni perché fuori fa molto freddo.

fälla ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slam

(carte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillsluta, försluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lecca la busta per sigillarla.

rensa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il comune ha eliminato l'ente che cura l'applicazione dei regolamenti edilizi e il risultato di ciò è stato l'incendio.

spärra av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia ha bloccato la via principale per far passare in sicurezza il corteo presidenziale.

spärra av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia ha delimitato l'area intorno al luogo dell'incidente mentre gli investigatori ne indagavano le cause.

stänga av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Stacca la corrente dall'interruttore principale prima di partire per le vacanze.

stängd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Wendy era andata al negozio a comprare il latte, ma era chiuso. La porta era chiusa, quindi Andrew bussò e aspettò.
Wendy gick till affären för att köpa mjölk, men den var stängd.

stängd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per favore, tieni chiusa la porta della camera da letto.

isolerad

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le comunità di immigrati sono spesso viste come chiuse.

nerlagd

aggettivo (che ha cessato attività)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Apriranno un negozio di abbigliamento al posto di quel ristorante che ha chiuso.

täppt

(naso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa medicina contro il raffreddore è ottima per il naso chiuso.

inåtvänd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stängd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La maggior parte delle aziende è chiusa a Natale.

nedstängd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Andavamo spesso a quel ristorante, ma ora è chiuso.

inskränkt

aggettivo (figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stängd

aggettivo (figurato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non è facile ragionare con chi ha una mentalità chiusa.

stängd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sulla porta del caffè c'era un cartello con su scritto "chiuso".

slutdiskuterad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La questione è chiusa; non voglio più sentirne parlare.

reserverad

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È piuttosto riservato finché non conosce meglio le persone; poi parla senza sosta.

med grind

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

låst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per quanto Ben spingesse forte, la porta sigillata non si muoveva.

kort

aggettivo (di accento)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Parlò in modo rapido e chiuso.

avgränsad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ai nuotatori non è permesso accedere alla parte chiusa della piscina.

täppt

aggettivo (naso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il naso chiuso può essere sintomo di febbre da fieno.

tillfångatagen, fången

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sheryl era bloccata in quella lunga riunione.

inbunden

(introverso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il ragazzo chiuso faceva fatica ad avere amici.

introvert

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mio figlio è piuttosto introverso; mi piacerebbe che fosse più socievole!

tillbakadragen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È stata dura per Thomas farsi valere a causa della sua personalità riservata.

tystlåten, fåordig, fåmäld

(talar helst inte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il bambino era di umore taciturno e si rifiutava di parlare con chiunque.

stängd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

låst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Irene non riuscì ad aprire la porta chiusa a chiave.

komma sist

Io apro un passaggio attraverso la giungla e tu stai dietro.

gå i konkurs

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försaka

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'alcolizzato ha promesso di abbandonare la sua dipendenza.

inkapsla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'insetto incapsula ogni uovo in una pallina di fango.

stänga fönsterluckor

smälla i ngt

(porte, finestre, ecc.)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Attento a non sbattere la porta!

knäppa igen

verbo intransitivo (colloquiale) (informell)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

gå varvet runt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stänga dörren

(figurato: impedire) (bildlig: missa chans)

gå jämnt ut

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Con questi ritmi saremo fortunati se chiudiamo in pareggio alla fine dell'anno.

göra affärer

(vardagligt)

L'uomo d'affari portò il socio fuori a pranzo per chiudere un affare.

blunda för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sapevo esattamente che cosa stava combinando ma ho deciso di chiudere un occhio.

knyta näven

verbo transitivo o transitivo pronominale

konspirera om att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lägga på

(telefono)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se ricevi una telefonata indesiderata, la cosa migliore da fare è riagganciare.

lägga på luren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, chiudere telefonata)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

smälla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'adolescente chiuse la porta sbattendola quando lasciò la stanza dopo un altro litigio con i genitori.

förse med lövsal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

låsa ngn ute

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Iniziai a picchiare sulla porta quando mi resi conto che mi aveva chiuso fuori.

se mellan fingrarna med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il capo tende a chiudere un occhio sul fatto che le persone vadano a casa presto il venerdì, purché abbiamo portato a termine tutto il lavoro.

stänga in

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il bestiame è chiuso in un recinto fuori dal mattatoio.

stänga ute

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nancy chiude sempre fuori il gatto di notte.

stänga ner ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sto pianificando di chiudere l'attività il mese prossimo.

stänga av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (di strada, passaggio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia bloccò la strada per via di un brutto incidente.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av chiuso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.