Vad betyder chiara i Italienska?
Vad är innebörden av ordet chiara i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chiara i Italienska.
Ordet chiara i Italienska betyder ljus-, klar, ljus, kristallisk, genomskinlig, klar, transparent, klar, tydlig, ljus, klar, fri, blek, tydlig, klar, tydlig, genomskinlig, klart och tydligt, klar, klar, direkt, ren, ljus, tydlig, uppenbar, otvetydig, entydig, läslig, frispråkig, uppenbar, uppenbar, klar, uppenbar, skarp, direkt, tydlig, transparent, fokuserad, ogrumlad, uppfattat, distinkt, okomplicerad, distinkt, levande, givet faktum, faktum, pastell-, pastellfärgad, klar, blond, ljushårig, klar, klar, skarp, obestämd, oklar, otydlig, speciell, särskild, oklar, klart som korvspad, uttryckligen, klart och tydligt, Nog!, månsken, överlägsen segrare, uppriktighet, ljusbrunt, ljusgrönt, klargöra ngt, gå upp för ngn, råttfärgad, tydlig, kristallklar, ljusbrun, fattaru, ljusbrunt, månskens-, månbelyst, rätt ut, jag fattar, månsken, ljust gulbrun, fattar du, ljusbrun, ljust gulbrun, inte kodad, ljusare. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet chiara
ljus-aggettivo (colori) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Hai visto la mia camicia blu chiaro? Har du sett min ljusblåa skjorta? |
klar
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il messaggio della nuova legge è chiaro. Budskapet i den nya lagen är klart. |
ljusaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La ragazza scozzese aveva una bellissima pelle chiara. Den skotska tjejen hade vacker, ljus hy. |
kristalliskaggettivo (figurato: situazione) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La realtà della situazione diventò improvvisamente chiara e Ashley seppe cosa doveva fare. |
genomskinlig, klar(även bokstavligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
transparent(bildligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
klar, tydligaggettivo (idee, pensieri, ecc.) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il professore ha dato una chiara spiegazione delle sue convinzioni. |
ljusaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La stanza è stata arredata con mobili chiari dal rivestimento color crema. |
klaraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) I suoi occhi erano di un blu chiaro. |
friaggettivo (non impedito) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Abbiamo una chiara vista del palco da qui. |
blekaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La stanza è dipinta con colori chiari. Rummet är målat i bleka nyanser. En blek måne hänger lågt på himlen. |
tydlig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Demmo loro chiare istruzioni di riferire qualsiasi violazione delle regole. |
klar(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
tydlig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) C'erano evidenti segni di colluttazione vicino al corpo. |
genomskinligaggettivo (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
klart och tydligtaggettivo (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) I votanti hanno dato un segnale chiaro a favore delle riforme. |
klaraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La verità per noi è chiara. Sanning är uppenbar för oss. |
klaraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Gli studenti hanno una chiara visuale sull'insegnante. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. När dimman klarnade, så blev utsikten över byn klar. |
direktaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ad accoglierla ha trovato di tutto: dagli affronti all'aperta ostilità. |
renaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sono stati accusati di dire palesi bugie. |
ljusaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Dipingeremo i muri di con una tonalità chiara di giallo. |
tydlig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Era ovvio che era preoccupata per la scelta. |
uppenbar
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
otvetydig, entydig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il discorso del senatore è stato inequivocabile: è necessario fronteggiare immediatamente la crisi. |
läslig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Cosa c'è scritto sull'appunto? Non è leggibile. |
frispråkig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
uppenbaraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Col tempo divenne evidente che Darla non era davvero incinta. |
uppenbar
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) I motivi della loro partenza improvvisa non erano evidenti. |
klaraggettivo (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È un caso lampante di frode. |
uppenbaraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
skarpaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Con indosso i suoi occhiali la sua vista era acuta. Med sina glasögon på var hans syn skarp. |
direktaggettivo (utan mellanled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) David è un ragazzo franco, dice sempre quello che pensa. David är en direkt kille. Han säger alltid vad han tänker. |
tydlig, transparentaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È importante che le nostre ragioni siano chiare agli elettori. |
fokuserad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il rapporto non sembrava molto preciso e non mi ha convinto. |
ogrumlad(figurato) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
uppfattatinteriezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Ricevuto! Arrivo subito, signore. |
distinktaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Eugene vedeva il profilo chiaro di una montagnetta di terra scavata da una talpa sul prato. |
okomplicerad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Beh, il lavoro sembra semplice, non credo che avrò dei problemi. Ja, jobbet verkar okomplicerat. Jag tror inte att jag kommer att ha några problem. |
distinktaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ci fu una chiara mancanza di entusiasmo tra gli studenti quando l'insegnante suggerì loro di fare dei compiti extra. |
levandeaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il racconto vivido catturò l'attenzione degli ascoltatori. |
givet faktum, faktum
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio. |
pastell-, pastellfärgad(colore) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La cameretta della bambina era stata dipinta di rosa chiaro. |
klaraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È un bel colore blu brillante. |
blond, ljushårigaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) I suoi capelli biondi e la pelle chiara mostravano con evidenza che veniva dal nord Europa. |
klaraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Alison diede una risposta chiara alla domanda. |
klar, skarp
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
obestämd
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Simon doveva sostituire l'insegnante di matematica nonostante avesse una conoscenza solo vaga della materia. |
oklar, otydlig(svår att förstå) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La dichiarazione programmatica del politico era confusa: nessuno aveva capito cosa avesse in mente. |
speciell, särskild(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ho una ragione precisa per andare in Cina. |
oklarlocuzione aggettivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
klart som korvspadaggettivo (ovvio, evidente) (vardagligt, bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Dopo che me l'hai spiegata, la soluzione al problema mi sembra chiara come il sole. |
uttryckligen
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
klart och tydligtavverbio (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Ti sento forte e chiaro, faremo il progetto come vuoi tu. |
Nog!
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) "Se fossi in te, eviterei di menzionare il suo ex marito." "Tutto chiaro!" |
månskensostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Dopo cena, la coppia ha fatto una passeggiata al chiaro di luna. |
överlägsen segraresostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
uppriktighet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il Presidente Harry Truman era noto per le sue maniere semplici e il suo parlar chiaro. |
ljusbruntsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La vecchia borsa di pelle si era scolorita fino a diventare marrone chiaro. |
ljusgröntsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
klargöra ngtverbo intransitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) A Sandra piace essere chiara su chi sia il capo. |
gå upp för ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dopo che Ann me lo ha spiegato ci ho visto chiaro. |
råttfärgadaggettivo invariabile (capelli) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Tingo i capelli di nero perché non mi piace il loro colore castano chiaro. |
tydlig(om tal) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È una che parla chiaro, fino al punto di essere maleducata. |
kristallklar(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ljusbrunlocuzione aggettivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La polizia ha descritto l'aggressore come alto, con corti capelli castani chiari. |
fattaruinteriezione (slang) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
ljusbruntsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A Rick piaceva la giacca, ma l'avrebbe preferita in marrone chiaro. |
månskens-, månbelystlocuzione aggettivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La crociera in barca al chiaro di luna è stata molto romantica. |
rätt ut
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ha rifiutato senza mezzi termini di parlare con me. |
jag fattarinteriezione (vardagligt) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
månskensostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ljust gulbrunaggettivo (colore) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Un maglione color fulvo chiaro sarebbe l'ideale con quella camicetta. |
fattar du
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Non voglio più vedere la tua faccia qui intorno, capito? |
ljusbrunaggettivo invariabile (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'uomo indossava pantaloni marrone chiaro. |
ljust gulbrunsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
inte kodadavverbio Il messaggio è stato mandato in chiaro, in nessun modo codificato. |
ljusareaggettivo (komparativ) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Dan ha voluto ridipingere la sua camera da letto perché un muro era di un colore leggermente più chiaro rispetto agli altri. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av chiara i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av chiara
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.