Vad betyder changement i Franska?

Vad är innebörden av ordet changement i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder changement i Franska.

Ordet changement i Franska betyder ändring, förändring, byte, förändring, övergång, omväxling, omändring, upprustning, vändning, vändning, förändring, byte, förlopp, händelseutveckling, ändring, förändring, övergång, redigering, ändring till det bättre, övervägande, omväxling, genomgående förändring, klimatförändring, könsbyte, byte, genomgående förändring, changeup, växelspak, datumlinjen, datumgränsen, drill, placering av hästben. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet changement

ändring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les parties apportèrent un changement au contrat.
Parterna gjorde en ändring av kontraktet.

förändring

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le changement de temps s'est produit dans la nuit.

byte

nom masculin (Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entraîneur demanda un changement de joueur.

förändring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les nouvelles procédures étaient un changement important par rapport à l'ancienne méthode.

övergång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ça prend trois semaines pour mettre en œuvre le changement de la chaîne d'assemblage pour le nouveau modèle. Une des raisons pour laquelle les États-Unis n'utilisent toujours pas le système métrique est que le changement causerait beaucoup de confusion.

omväxling

(variation, ändring)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bataille d'eau fut un changement apprécié après tout le travail fait dans le jardin.

omändring

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le changement de stratégie du coach leur a permis de gagner plus de matchs cette année.

upprustning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vändning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vändning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förändring

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le changement de temps a surpris les pensionnaires.

byte

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le changement causa quelques problèmes étant donné que personne d'autre n'en avait été informé.

förlopp, händelseutveckling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons étudié l'évolution de l'esclavage du début à la fin.

ändring, förändring

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Toute modification (or: transformation) du contrat doit être acceptée par les deux parties.

övergång

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

redigering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ändring till det bättre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Sa nouvelle coupe de cheveux adorable est une nette amélioration.

övervägande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omväxling

(variation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genomgående förändring

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le système bancaire devrait subir des changements radicaux.

klimatförändring

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certains scientifiques pensent que le changement climatique pourrait être responsable des tempêtes plus fréquentes et plus importantes.

könsbyte

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

byte

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le libre échange d'idées est crucial dans le monde universitaire.

genomgående förändring

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Obama espère apporter des changements radicaux au système de santé américain.

changeup

(Base-ball : lancer lent) (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le changement de vitesse du lanceur a atteint le marbre 32 kilomètres par heure moins vite que sa balle rapide.

växelspak

(automobile)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

datumlinjen, datumgränsen

nom féminin (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

drill

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bataillon effectua un changement de cap.

placering av hästben

nom masculin (Équitation)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av changement i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.