Vad betyder caro i Italienska?

Vad är innebörden av ordet caro i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder caro i Italienska.

Ordet caro i Italienska betyder underbar, fantastisk, kär, hög, dyr, vännen, bästa, kär, gullunge, älskad, älskling, nära och kära, hög, kär, älskad, älskad, älskade, dyr, dyr, kostbar, kostsam, skattad, högt skattad, dyr, älskad, älskling, älskling, älskad, dyrt, älskling, sötnos, kär, älskad, sötnos, älsking, söt, gullig, dyr, kostbar, kostsam, skyhög, skatt, älskling, dyrt, billig, prisbillig, min älskling, älskling, vännen, hålla ngt kärt, göra ngn omtyckt av ngn, ta för mycket betalt, högt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet caro

underbar, fantastisk

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Siamo in debito col nostro caro dottore.
Vi står i skuld till vår underbare (or: fantastiske) doktor.

kär

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La nostra famiglia ci è molto cara.
Vår familj är oss väldigt kär.

hög

aggettivo (costoso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non mi posso permettere di comprare quel cappotto, è troppo caro.
Jag har inte råd att köpa den kappan. Priset är för högt.

dyr

aggettivo (costoso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non comprare lì, è molto caro.
Handla inte där; det är väldigt dyrt.

vännen

interiezione (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai abbastanza caldo, caro?
Är du varm nog, vännen?

bästa

(intestazioni) (vardagligt, femininum)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Caro John, grazie per la tua lettera.
Bäste John, tack för ditt brev.

kär

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sì, mio caro fratello.
Ja, min käre bror.

gullunge

aggettivo (slang, barnsligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono venti bambini in quella classe e sono tutti molto cari.
Det fanns tjugo barn i den klassen. Gullungar, allihopa.

älskad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mentre era all'estero sentiva la mancanza dell'amato felino.

älskling

(letterario)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La prima poesia che scrisse era dedicata alla sua amata.

nära och kära

sostantivo maschile (persona cara)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mi fa piacere che tu possa tornare a casa per trascorrere Natale con i tuoi cari.

hög

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho pagato a caro prezzo il cambio del provider di servizi internet.

kär, älskad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vorrei ringraziare la mia amata famiglia per tutto il supporto che mi ha dato.

älskad, älskade

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La ragazzina si rallegrò alla vista del cucciolo, suo amato.

dyr

(colloquiale, figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dyr, kostbar, kostsam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le case in questa zona sono molto costose.
Husen i det här området är mycket dyra.

skattad, högt skattad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le estati al lago sono tra i miei ricordi più cari.

dyr

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cercate di scegliere ingredienti non troppo cari.

älskad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La nostra amata nonna ha lasciato la vita terrena un anno fa.

älskling

(vezzeggiativo)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

älskling

(appellativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena?

älskad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il mio amato vaso antico si è rotto quando ho traslocato.

dyrt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

älskling

(vezzeggiativo, a un uomo)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mi prendi quella scatola, amore?

sötnos

sostantivo maschile (innamorato) (ofta vid tilltal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai passato una buona giornata al lavoro, amore?

kär, älskad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sophie conservava dei cari ricordi del suo periodo a Parigi.

sötnos

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ciao, caro, come stai oggi?

älsking

interiezione (vezzeggiativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando sono arrivato al bar il barista mi ha chiesto: "Che cosa prendi, caro?"

söt, gullig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Buon compleanno alla mia cara madre!

dyr, kostbar, kostsam

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le gioiellerie di lusso sono troppo costose per la maggior parte delle persone.

skyhög

(costoso) (vardaglig, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alice pensava che 2.000 £ fosse un prezzo un po' salato per un'auto così vecchia, specialmente dato che non era in condizioni molto buone.

skatt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cara, vieni a sederti vicino a me.

älskling

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vuoi una tazza di tè, tesoro?

dyrt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vendono cose a molto caro prezzo in quel negozio.
De säljer saker väldigt dyrt i den affären.

billig, prisbillig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le spugne economiche si usurano molto più in fretta.

min älskling, älskling

aggettivo

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Francamente, mia cara, me ne infischio!" è la famosa battuta recitata da Rhett Butler in "Via col vento".

vännen

sostantivo maschile (sarkasm)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se non la smetti di parlare, caro mio, finirà male!

hålla ngt kärt

verbo intransitivo

Mia sorella mi è molto cara, perché so che tra di noi c'è un affetto ineguagliabile.

göra ngn omtyckt av ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quello che la fa amare da tutti è la sua capacità di sdrammatizzare ogni problema.

ta för mycket betalt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

högt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sfortunatamente le ha comprate a caro prezzo, e poi le azioni sono scese.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av caro i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.