Vad betyder calmer i Franska?
Vad är innebörden av ordet calmer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder calmer i Franska.
Ordet calmer i Franska betyder lugna, lugna ner ngn, tukta, dämpa ngt, pacificera, stilla ngt, mildra, stilla, stilla, lugna, stilla, stilla, tysta, lugna, lugna, lugna, lugna, blidka, tysta, lindra, pacificera, lugna, sordin, lindra, lugna, stilla, blidka ngn, lindra, stilla, ta ner ngn på jorden, avlasta, få att nyktra till, lugna, lugna ner sig, dö ut, lugna ner dig, lugna dig, avta, chilla, lugna ned sig, lugna ner sig, lugna ned sig, lugna ner sig, lugnas ned, lugnas ner, lugna sig, lugna sig, lugna sig, mattas, mildras. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet calmer
lugnaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle caressa le cheval nerveux pour le calmer (or: l'apaiser). Hon klappade den upphetsade hästen för att lugna den. |
lugna ner ngnverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Elle a donné un biberon au bébé pour le calmer. |
tukta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'équipe a été calmée par sa défaite. |
dämpa ngtverbe transitif (une douleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ce comprimé va calmer ta douleur. |
pacificeraverbe transitif (1) (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
stilla ngtverbe transitif (ngt litterärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
mildra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Je ne trouvais aucune excuse pour calmer le directeur en colère. |
stillaverbe transitif (la douleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Mike a besoin de médicaments pour calmer sa douleur. |
stillaverbe transitif (la faim) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Samantha mangeait des pêches pour calmer sa faim. |
lugna, stillaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle calma les enfants excités d'un simple regard. |
stillaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ce pain calmera un peu ta faim. |
tystaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le père a calmé son bébé qui était en train de pleurer. |
lugnaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le médicament a calmé ses douleurs d'estomac. |
lugnaverbe transitif (figuré) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Son explication calma la situation avec le client. |
lugnaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle le calma par quelques phrases gentilles. |
lugna(une personne) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Maggie faisait de son mieux pour calmer (or: apaiser) l'enfant en pleurs. |
blidkaverbe transitif (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Justin essaya de calmer le bébé en lui donnant de plus en plus de bonbons. |
tystaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
lindraverbe transitif (la douleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe. |
pacificeraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
lugna
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
sordin(bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Travailler 14 heures par jour décourageait Anya. |
lindraverbe transitif (une douleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde. |
lugnaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La nouvelle nounou a calmé l'enfant agité en lui chantant une berceuse. |
stilla(des craintes) (minska, ta bort) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Que pouvons-nous leur dire pour calmer leurs craintes vis-à-vis de l'opération ? |
blidka ngnverbe transitif (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
lindraverbe transitif (une douleur) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ce médicament devrait soulager la douleur pour environ huit heures. |
stillaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Que puis-je dire pour calmer ton anxiété au sujet de cette soirée ? |
ta ner ngn på jorden(figuré) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Frank était un peu prétentieux au début mais le nouveau professeur l'a remis à sa place. |
avlasta(éliminer ou presque) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Un bon massage devrait soulager (or: atténuer) vos douleurs musculaires. En bra massage kommer att avlasta dina ömmande muskler. |
få att nyktra tillverbe transitif (figuré) (bildligt) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) La nouvelle de la mort de son ami a refroidi Katherine. |
lugna
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le dresseur calma le cheval. |
lugna ner sigverbe pronominal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
dö ut(bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Les cris ont cessé quand la star a commencé à chanter. |
lugna ner dig, lugna digverbe pronominal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Je te prie de te calmer, tu es trop excité ! |
avta(arrêt complet) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) L'averse a finalement cessé après quatre heures de déluge ininterrompu. |
chillaverbe pronominal (slang) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Détends-toi ! Je reviens dans une minute. |
lugna ned sig, lugna ner sigverbe pronominal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il a fallu du temps à Andy pour qu'il se calme après sa dispute avec son frère. |
lugna ned sig, lugna ner sigverbe pronominal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Pas la peine de se disputer. On ne résoudra rien tant que tu ne seras pas calmé. |
lugnas ned, lugnas nerverbe pronominal (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Les magasins se calment toujours (or: L'activité est plus calme dans les magasins) après le Nouvel An. |
lugna sigverbe pronominal Arrête de m'interrompre, calme-toi et je continuerai mon explication. |
lugna sigverbe pronominal (colère, sentiments) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Sa colère s'est suffisamment calmée pour qu'il puisse profiter de la soirée. |
lugna sigverbe pronominal (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Mon estomac s'est calmé après quelques heures. |
mattasverbe pronominal (devenir moins aigu) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Le vacarme provenant de la salle commune s'est atténué (or: s'est calmé). |
mildras
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av calmer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av calmer
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.