Vad betyder aviso i Spanska?

Vad är innebörden av ordet aviso i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aviso i Spanska.

Ordet aviso i Spanska betyder varna, bli informerad om ngt, underrätta ngn om ngt, varna, uppmärksamma ngn på ngt, kungöra, tillkännage, rapportera, avisera, ge besked om, avråda ngn från att göra ngt, säga till ngn, signal, varning, förvarning, varning, varning, tips, förvarning, meddelande, påminnelse, påstötning, varning, varning, förvarning, varning, kungörelse, lite information, annons för ngt, kalla, sjukanmäla sig, sjukanmäla sig, förvarna, tipsa, göra ngn medveten om ngt, förvarna ngn om ngt, meddela ngn om ngt, berätta om igen, söka upp ngn, sjuka sig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aviso

varna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Es importante avisar que vas a girar a la izquierda.

bli informerad om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me avisaron de la muerte de Pedro el lunes.

underrätta ngn om ngt

verbo transitivo

La carta del ayuntamiento avisaba a los votantes de las elecciones.

varna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si algo cambia, avise a su supervisor inmediatamente.

uppmärksamma ngn på ngt

Le avisé de que el camión tenía uno de los neumáticos desinflado.

kungöra, tillkännage, rapportera, avisera

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe comunicó a Amy que tenía derecho a recibir un aumento.

ge besked om

(al dejar apartamento)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

avråda ngn från att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Te advertiría contra navegar hoy, el tiempo se está poniendo feo.

säga till ngn

(coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pasa por casa la próxima vez que estés por aquí y nos tomamos un café. Pasa por la casa cuando salgas del trabajo.

signal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El aviso de Joanna indicaba que estaba lista para salir.

varning

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jules se dio cuenta de que tenía que tomar en serio el aviso de su empleador sobre su mal rendimiento.
Jules insåg att han måste ta sin arbetsgivares varning om hans dåliga uppförande på allvar.

förvarning

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Miguel dio aviso a los trabajadores de la oficina de que el jefe estaba entrando para que parecieran ocupados.

varning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Éste es el último aviso. No lo vuelvas a hacer.
Det här är din sista varning. Gör inte om det.

varning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta mañana ha habido un aviso por fuertes tormentas en las noticias.

tips

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Evacuaron el edificio porque la policía recibió un aviso de que habían plantado una bomba ahí.

förvarning

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él recibió el aviso sólo cinco minutos antes de que llegara el tren.
Han hade bara fem minuters förvarning om tågets ankomst.

meddelande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kim recibió una notificación del tribunal convocándola para servir como jurado.

påminnelse, påstötning

(avsiktlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Edward no había pagado la factura de la electricidad así que el proveedor le envió un recordatorio.

varning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varning, förvarning

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Deberían haber emitido una advertencia sobre el tiempo.
De borde ha utfärdat en varning (or: förvarning) om vädret.

varning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ayuntamiento emitió una alerta sobre el alto contenido en bacterias del agua para consumo humano.

kungörelse

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ryan trabajaba en recursos humanos y se pasó todo el día escribiendo un procedimiento para la notificación a los empleados durante los despidos.

lite information

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

annons för ngt

El primer papel de Bob fue en una publicidad de jeans.
Bobs första skådespelarroll var i en reklam för jeans.

kalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Avise al siguiente candidato, por favor.
Kalla in nästa kandidat, tack.

sjukanmäla sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

sjukanmäla sig

förvarna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Perry avisó a todo el mundo de que la conferencia podría acabar tarde.

tipsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía llegó a la fiesta después de que alguien los pusiera en aviso.

göra ngn medveten om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La oficina no esta abierta hoy, alguien debería avisar a los empleados.

förvarna ngn om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Es importante avisar a los niños de los peligros de hablar con extraños.

meddela ngn om ngt

Matthew le escribió a su jefe para notificarlo de su intención de renunciar.

berätta om igen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Después de que Bobby le rogase, su madre le volvió a contar la historia.

söka upp ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estoy buscando una habitación para alquilar, si alguien sabe de algo, que me llame.

sjuka sig

(simular) (ljuga)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aviso i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.