Vad betyder aux i Franska?

Vad är innebörden av ordet aux i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aux i Franska.

Ordet aux i Franska betyder i, till, vid, på, med, till, till, på, A, A, a, A, å-, vid, i, vid, på, på, på, till, till, på, för, per, i, som, med, på, på, vid, på, för, A, a, med, med, på, med, i, på, ta, att, vid en viss tid, till, har, haver, haves, har, har, runt, upp, framför, per, för, till, över, mellan, emellan, vid, nere på, Ar, då, på tur, var, a-, på, till, in i, in, inne, trendig, iväg, i väg, på, bort, oupphörligen, borta, inom, upphetsad, entusiastisk, försiktig, kåt, naken, försedd, solig, pank, skrämmande, engagerad, överbefolkat, fullproppat, fullt, senarelagd, kvalificerad, svårfångad, ankommande, inre, permanent, prickig, avskalad, läglig, endast till titeln, meningslös, mångsidig, vällustig, ha ont om pengar, ha dåligt med pengar, periferisk yttre, bemannad, vattentät. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aux

i

préposition (dans un lieu) (ex: i Sverige)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il est à la maison en ce moment.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hon är i Tyskland för tillfället.

till

préposition (destination)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il est allé au magasin. Il est allé dîner.
Han gick ut på middag.

vid

préposition (heure) (ex: vid fyratiden)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le train part à neuf heures.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vi ses vid fyratiden.

préposition (événement)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle est à une réunion.
Hon är på ett möte.

med

préposition (par rapport à)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La table était parallèle au sol. Il a réagi avec tendresse à sa violente réaction.
Han reagerade med ömhet på hennes utbrott.

till

préposition (graduation)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Pendant l'été, les températures vont de trente à quarante degrés Celsius.
På sommaren varierar temperaturen från tretio till fyrtio grader Celsius.

till

préposition (résultats sportifs,...)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Manchester United a remporté le match, quatre à deux.
Manchester United vann matchen, fyra - två.

préposition (moyen)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Sa voiture roule au diesel. Tu es venu à pied ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De fortsatte resan med bil.

A

nom masculin (Scolaire : notation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai eu un "A" à mon examen d'histoire.

A

nom masculin invariable (groupe sanguin) (blodgrupp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je suis de groupe sanguin A.

a

nom masculin invariable (subdivision)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel est la réponse à la question 3a ?

A

(adresse) (husnummer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qui habitait au 221A Baker Street ?

å-

préposition (exempel: åsido)

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
Par exemple : à l'arrière, à part

vid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

i

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous brûlons peu de calories au repos.

vid

préposition (manière)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous avons roulé à bonne vitesse.

préposition (responsabilité)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'est toujours à moi de résoudre les problèmes.
Det hänger alltid på mig att reda ut de här problemen.

préposition (télévision, cinéma)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ils l'ont vu à la télé.
De såg det på tv.

préposition (contact)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le combattant a pris un coup à la mâchoire.
Slagskämpen mottog ett slag på käken.

till

préposition (aide, secours, rescousse)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Sarah est venue à la rescousse.
Sarah gick till undsättning.

till

préposition (sentiment, émotion)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
À sa grande horreur, le tableau avait disparu.
Till hans förfäran var målningen borta.

på, för

préposition (toast, souhait)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Au couple heureux ! Hourrah ! Hourrah !
Låt oss dricka de lyckliga tu till! Skål! Skål!

per

préposition (rendu)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je fais 60 kilomètres au litre avec cette voiture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 20 miles per gallon motsvarar ungefär 8,5 km per liter.

i

préposition (ajout)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Les frais supplémentaires ont ajouté du sel aux blessures.
De extra avgifterna strödde salt i såren.

som

préposition (opposition)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Les mûres de cette année sont inférieures à celles de la récolte de l'an dernier.
Årets björnbärsskörd är undemålig förra årets.

med

préposition (position relative)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le rail de gauche est parallèle au rail de droite.

préposition (réaction)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il a réagi avec tendresse à sa violente réaction.
Han reagerade med ömhet på hennes utbrott.

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je parle en général, par rapport à vos efforts cette semaine.
Jag talar generellt med avseende på dina ansträngningar denna veckan.

vid

préposition (âge)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
À 18 ans, elle est partie vivre avec son copain.

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je suis nul aux échecs.

för

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Les pommes sont à un dollar la livre.

A, a

nom masculin invariable (lettre de l'alphabet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a deux a dans le prénom « Anna ».
Det finns två a:n i namnet Anna.

med

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous sommes clients à la Citibank depuis des années.

med

(qui comporte)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ma voiture, c'est celle avec les bandes rouges.
Min bil är den med den röda randen.

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le chat est encore monté sur le toit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tavlan hänger på väggen.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'est l'homme avec la chemise bleu foncé.
Han är den med den mörkblå skjortan.

i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
J'habite (dans) une petite ville en France, mais ma famille habite à Londres. Je t'emmènerai dans mon magasin préféré dans le centre-ville.

(suspendre)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Sa veste est sur le portemanteau.
Hennes jacka är på kroken.

ta

(médicament)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle est sous antibiotiques.
Hon går på antibiotika

att

(intention, but) (med syfte)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il est sorti pour dîner.

vid en viss tid

(soir, nuit,...)

Kevin travaille la nuit.

till

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

har

(avoir, 3e pers du singulier)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Est-ce qu'elle t'a dit à quelle heure elle arrivait ?
Har hon sagt vilken tid vi borde vänta henne?

haver, haves

(3e personne du singulier) (ålderdomligt)

(verb, presens: Verbform som beskriver nutid, t.ex. "Hunden skäller", "Kvinnan ringer ett telefonsamtal." )
Le roi a gracié le prisonnier.

har

verbe transitif (avoir, 3e pers du singulier)

(verb, presens: Verbform som beskriver nutid, t.ex. "Hunden skäller", "Kvinnan ringer ett telefonsamtal." )
Ton frère est sympa mais il n'a pas ton charme.
Din bror är trevlig och så, men han har inte din charm.

har

verbe transitif (avoir, 3e pers du singulier)

(verb, presens: Verbform som beskriver nutid, t.ex. "Hunden skäller", "Kvinnan ringer ett telefonsamtal." )
Elle a une nouvelle voiture.
Hon har en ny bil.

runt

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il y a un supermarché juste au coin (de la rue).
Det finns ett snabbköp precis runt det här hörnet.

upp

préposition

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Envoie le compte-rendu à la direction afin que le patron puisse le lire.

framför

préposition (plutôt que)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je préfère la crème glacée au chocolat.

per

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle a acheté des œufs à la douzaine. Nous sommes payés à l'heure.

för

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'est à moi de décider, pas à toi.

till

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
On l'a forcée à reconnaître le vol.
Hon var tvingad till att erkänna stölden.

över

préposition (comparaison)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je préfère le rouge au bleu.

mellan, emellan

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
À nous tous, nous n'avons que dix euros.

vid

(la chandelle)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous aimons dîner aux chandelles.

nere på

préposition (quelque part)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tu étais au pub hier soir ?

Ar

(Chimie : élément) (förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'argon, abrégé en « Ar. », est un élément que l'on trouve dans l'atmosphère de la Terre.

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Au 20 mars, il n'y avait toujours pas l'argent sur mon compte en banque.

på tur

Theresa passe dans deux minutes ! Mais où est-elle partie ?

var

(Sports : résultats)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Le score est de trente partout pour l'instant.

a-

préfix

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
Par exemple : apolitique, arythmie

(transport)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous pouvons manger nos sandwichs dans le train.
Vi kan äta våra smörgåsar på tåget.

till

préposition (date)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Jusqu'à ce jour, l'immeuble original est toujours debout.
Orginalbyggnaden står fortfarande till denna dag.

in i

préposition (limite)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il avait froid jusqu'aux os après avoir skié.
Han var kall in i märgen efter skidåkningen.

in

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mets d'abord les piles à l'intérieur et allume-le.
Sätt först i batterierna och sätt sen på den.

inne, trendig

(dans le vent)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les mini-jupes sont à la mode cette saison.
Kort-korta kjolar är i ropet den här säsongen.

iväg, i väg

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'adore les courses de chevaux. Regarde ! Les chevaux sont prêts à partir.

(Cuisine : aliments)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je vais mettre les pommes de terre à cuire.
Jag ska sätta på potatisen.

bort

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La musique diminuait peu à peu.

oupphörligen

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle insista à de nombreuses reprises.

borta

locution adverbiale (Sports)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'équipe joue à l'extérieur ce week-end.

inom

préposition (dans les limites)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La réponse se situe dans (or: à l'intérieur de) la zone normale.

upphetsad, entusiastisk

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hon är väldigt ivrig (or: glad) över sin nya skola.

försiktig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je suis un conducteur prudent.
Jag är en försiktig förare.

kåt

(sexuellement) (vulgärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il était excité par les photos suggestives.

naken

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle venait de sortir de la douche et était encore nue quand elle répondit au téléphone.

försedd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fais de ton mieux avec le matériel fourni.
Gör det bästa du kan med de tillhandahållna materialen.

solig

(journée)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous n'avons pas encore eu de journée ensoleillée ce mois-ci, seulement des nuages et de la pluie.

pank

(familier) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Paul a dit qu'il ne pouvait pas aller au cinéma ce week-end parce qu'il était fauché.
Paul sa att han inte kunde gå på bio den här helgen eftersom han är pank.

skrämmande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'absence d'émotion dans les yeux de l'homme était effrayante (or: glaçait le sang).

engagerad

(écrivain,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Doris har varit en engagerad välgörenhetsarbetare i fyrtio år.

överbefolkat, fullproppat, fullt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jenny ne parvenait pas à trouver une place dans ce bus bondé.
Jenny kunde inte hitta en plats på den fullproppade bussen.

senarelagd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La réunion différée a désormais lieu jeudi.

kvalificerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La demande d'aide du demandeur étranger a été rejetée puisqu'il n'était pas éligible.

svårfångad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La police tente de traquer l'insaisissable criminel qui est parvenu à esquiver toutes leurs tentatives à ce jour.

ankommande

(appel,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

permanent

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Natasha a fait une mission en intérim de trois mois dans l'entreprise, et on lui offre à présent un poste permanent.

prickig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avskalad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Carol était à la recherche d'un style de vie plus épuré, un style de vie plus économe et respectueux de l'environnement.

läglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quand la voiture de la famille est tombée en panne, elle a pensé qu'elle serait bloquée pendant des heures, mais elle a été sauvée par l'arrivée opportune d'un mécanicien.

endast till titeln

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La Reine est le chef nominal de l'État au Royaume-Uni.

meningslös

(utan syfte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'outil s'est révélé inutile et ils n'ont pas pu monter la table ce soir-là.

mångsidig

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vällustig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a été arrêté pour comportement lubrique dans un lieu public.

ha ont om pengar, ha dåligt med pengar

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je suis un peu fauché pour l'instant. Est-ce que je peux te rembourser la semaine prochaine ?

periferisk yttre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le logement est considérablement moins cher dans les quartiers périphériques.

bemannad

(commerce)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le bar-tabac en bas de chez moi est tenu par un jeune couple libanais.

vattentät

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ma veste imperméable s'est avérée pratique sous l'averse d'hier.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aux i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av aux

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.