Что означает tacto в испанский?

Что означает слово tacto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tacto в испанский.

Слово tacto в испанский означает такт, осязание, тактичность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tacto

такт

noun

A Mary le falta tacto.
Мэри не хватает такта.

осязание

nounneuter (sentido)

El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, tacto, gusto y olfato.
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.

тактичность

noun

Me gustaría saber qué piensas de esto, Schaeffer, y apreciaría discreción y tacto.
Я хочу чтобы ты осмотрел все, Шеффер, и я был бы признателен за конфиденциальность и тактичность.

Посмотреть больше примеров

El tacto del estrígil en su piel empezó a molestar a Quintus e hizo un gesto al esclavo para que parara.
Движение стригиля по коже начало раздражать Квинта, и он дал знак рабу, чтобы тот прекратил
Los niños víctimas y testigos de delitos deberán ser tratados con tacto y sensibilidad a lo largo de todo el proceso de justicia, tomando en consideración su situación personal, sus necesidades inmediatas, su edad, género, discapacidad y nivel de madurez y respetando plenamente su integridad física, mental y moral.
Обращение с детьми–жертвами и свидетелями должно основываться на проявлении заботы и учета их интересов в течение всего процесса отправления правосудия, учитывая их конкретное положение и непосредственные потребности, возраст, пол, состояние здоровья и уровень зрелости, и при полном уважении их физической, психической и нравственной неприкосновенности.
¿Así que dormir y el tacto de un inocente han despejado tu cabeza?
Скажи, сон и объятия невинного дитя, освежили твой ум?
—Tan agradable como era posible —le digo con tacto.
— Приятно, насколько возможно, — отвечаю я тактично
Desde luego, yo he tenido muy poco tacto, incluso he sido agresivo.
Конечно, я был чрезвычайно бестактен, даже агрессивен.
El tacto le da al mundo un contexto emocional.
Касание придаёт миру эмоциональный контекст.
La botella,de algún modovacía de nuevo, descansaba en su mano, todavía fría al tacto.
Бутылка каким-то образом снова опустела, но продолжала покоиться в его руке, все еще оставаясь прохладной на ощупь.
Esa formación debe impartirse con tacto y sin prejuicios respecto de los conocimientos y prácticas indígenas relacionados con la medicina y la salud.
Такая профессиональная подготовка должна осуществляться с чувством такта и без ущерба для знаний и практики коренного населения, связанных с врачеванием и охраной здоровья.
¿No visteis nada que pudierais reconocer por la vista, el tacto, el olor o lo que fuera?
Вы ничего не запомнили такого, что помогло бы узнать его - по виду, по хватке, по запаху, по чему угодно?
Vero no se sentía demasiado seguro, pero, al menos, el tacto del arma en las manos resultaba tranquilizador.
Веро не был столь уверен, зато чувство оружия в руках было обнадеживающим.
No si lo arruinamos ahora con falta de tacto.
Нет, если ты разрушишь все с самого начала отсутствием такта.
Tal vez sería mejor, por consideración, hacer planes para volver a visitar a quien muestre interés o despedirse con tacto de alguien que solo quiera discutir (Mat.
Ты можешь тактично прекратить разговор с тем, кто склонен спорить, а с тем, кто проявляет интерес, договориться о повторном посещении (Матф.
Habían demostrado inteligencia, complacencia, empatía, tacto y sentido de la oportunidad.
Они продемонстрировали остроумие, обходительность, эмпатию, такт и чувство момента.
Al principio estaba helado al tacto, la proximidad a su fuego no hacia ninguna diferencia.
Сначала он был ледяным на ощупь, и даже близость огня не повлияла.
Se pegó una contra la cara, pero no sintió su tacto.
Один из них она прижала к лицу, но не почувствовала прикосновения.
Debo confesar que el sentido del tacto no es completamente igual, pero es suficientemente bueno.
Я признаю, что чувство осязания не точно такое же, но почти столь же хорошее.
La guerra es como el Gobierno, un asunto de tacto.
Война, как и власть, дело такта».
Los únicos medios que hacen falta son los ojos, los oídos, los sentidos del tacto, el gusto y el olfato.
Единственное, что вам необходимо, — это ваши глаза, уши, органы осязания, .вкуса и запаха.
Tengo en mi mano un tubo de su sangre, y me decepciona que esté fría al tacto.
Я держу в руке пробирку с ее кровью и с разочарованием отмечаю, что она холодная на ощупь.
Y tiene un tacto maravilloso.
И у него восхитительнейшее прикосновение.
Peseshet palpa la protuberancia y le resulta fría al tacto, dura como una fruta sin madurar.
Песешет исследует опухоль: на ощупь она холодная и твёрдая, как незрелая груша.
Oigo a Nick intentando —con todo el tacto posible— esquivar a Fergus y a Nancy, que siempre tienen ganas de charlar.
Слышно, как Ник пытается тактично избавиться от Фергуса и Нэнси, которые вечно норовят остановиться и поболтать.
Las buenas prácticas deberían implantarse con urgencia, pero también con tacto, ya que lo idóneo sería tener en cuenta las estructuras políticas, sociales, económicas y tecnológicas de cada contexto nacional particular.
Передовую практику следует внедрять в срочном порядке, при этом памятуя о том, что было бы нецелесообразно игнорировать политические, социальные, экономические и технические структуры, существующие в том или ином конкретном национальном контексте.
Me gusta todo lo tuyo, desde el tacto de tu cuerpo contra el mío hasta el olor de tu pelo.
Мне нравится в тебе ощущение твоего тела рядом с моим, запах твоих волос.
Para eso se necesita tacto y firmeza, pero sobre todo, un gusto excepcional.
Такая работа требует такта и твердости, но превыше всего – исключительного вкуса.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tacto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.