Что означает puntuación в испанский?

Что означает слово puntuación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию puntuación в испанский.

Слово puntuación в испанский означает пунктуация, счёт, счет, знаки препинания. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова puntuación

пунктуация

noun (правила постановки знаков препинания)

Las reglas de puntuación cambian de un idioma a otro.
Правила пунктуации меняются от одного языка к другому.

счёт

noun

Lo sabemos porque la bolera tiene puntuación electrónica.
Мы об этом узнали, потому что на дорожке есть электронный счёт.

счет

noun

Una vez fue a comprobar la puntuación del baloncesto femenino.
Один раз я ушел чтобы проверить счет в женском баскетболе.

знаки препинания

noun

Borra el espacio antes del signo de puntuación.
Удали пробел перед знаком препинания.

Посмотреть больше примеров

El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno señaló que estudiaría la posibilidad de incluir un indicador que hiciera un seguimiento del despliegue y la distribución geográfica del personal en la zona de responsabilidad de las misiones sobre el terreno, en el marco de las fichas de puntuación de la gestión de los recursos humanos o en las estadísticas mensuales de dotación de personal sobre el terreno publicadas por el Departamento.
Департамент полевой поддержки заявил, что он рассмотрит вопрос о включении в аттестационные карточки кадровой работы или ежемесячные статистические данные о полевом персонале, публикуемые Департаментом, показателя, с помощью которого можно было бы отслеживать развертывание и географическое распределение персонала в районе ответственности полевых миссий.
Metacritic proporciona una puntuación de 91 sobre 100 de 29 críticos para la versión de Microsoft Windows, 89 sobre 100 de 35 críticos para la versión de PlayStation 3 y 88 sobre 100 de 56 críticos para la versión de Xbox 360.
Metacritic показывает 91 балл из 100, основанном на отзывах 29 критиков версии Microsoft Windows, 89 из 100 от 35 критиков для версии PlayStation 3 и 88 из 100 от 56 критиков для версии Xbox 360.
Las puntuaciones medias correspondientes a la pregunta “¿Por qué permanece Ud. en el sistema de las Naciones Unidas?”
Средние оценки по ответам на вопрос «Почему вы остаетесь в системе Организации Объединенных Наций?»
Para la concesión de subvenciones para la realización de proyectos medioambientales de investigación científica, desarrollo e innovación tecnológica, se establece una puntuación adicional para aquéllos con participación de mujeres en el equipo de investigación
При распределении субсидий на реализацию проектов в области научных исследований по проблемам охраны окружающей среды, а также разработки и внедрения здесь технологических инноваций дополнительные баллы получают проекты, предусматривающие участие женщин в коллективе исследователей
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos, en colaboración con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, pondrá en práctica a comienzos de 2011 el sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos, según se describe en el documento A/65/305.
Как об этом говорится в документе А/65/305, Управление людских ресурсов в сотрудничестве с Департаментом полевой поддержки в начале 2011 года внедрит лист оценки кадровой работы.
Para cada juego se otorga cierto número de puntos y se añaden a la puntuación global
Игра считается выигранной, если вы набрали более # очков. Если оба игрока имеют по # очков-игра заканчивается вничью
Lo que me parece increíble porque eres el hijo de dos idiotas... han sacado la puntuación más baja de la historia de la ESO.
Что, на мой взгляд, потрясающе, потому что ты - дитя двух полных дебилов, которые набрали низший бал за всю историю среднего образования.
Para que las puntuaciones sean coherentes, las adaptamos a una escala determinada y descartamos las que nos parecen cuestionables o poco fiables.
Все оценки пересчитываются по единой шкале, а отзывы, которые вызывают подозрение, отфильтровываются.
Bank Asya 1 La presencia de equipo muy fuerte en la liga guardar Öztaner el Presidente, "Hemos recibido puntuaciones en la liga en casa que hemos logrado con el orden que desee proteger.
Банк Ася 1 Наличии очень сильной команды в лиге сохранить Öztaner президента, "мы получили оценку в Лиге дома мы достигли с тем мы хотим защитить.
Para fundamentar un enfoque simple de la puntuación destinada a clasificar las actividades de evaluación futuras en el plan de trabajo renovable se aplicaron los siguientes principios:
Для формирования простого подхода к выставлению баллов для определения приоритетности будущих мероприятий по оценке в рамках осуществляемого Отделом оценки плана работ использовались следующие принципы:
Por ejemplo, para hacer una búsqueda lógica entre las empresas otorgantes se pueden utilizar las versiones normalizadas de su denominación, en las que sucesivamente: a) se elimina toda la puntuación y se suprimen los caracteres especiales y las mayúsculas; b) se concatenan grupos de caracteres independientes; c) se eliminan determinadas palabras o abreviaturas que no singularizan una denominación (como los artículos y las indicaciones del tipo de empresa de que se trate, como “compañía”, “sociedad”, “SL” y “SA”); y d) se concatenan las palabras resultantes para formar una clave que permite la comparación con las versiones normalizadas de las denominaciones que figuran en el índice.
Например, в системе поиска для юридических лиц, предоставляющих право, можно использовать стандартизованные варианты наименования предприятия, в которых, в следующей последовательности: а) удалены все знаки препинания, специальные символы и различия между прописными и строчными буквами; b) соединены группы отдельно стоящих знаков; с) удалены отдельные слова или сокращения, которые не делают наименование индивидуальным (например, артикли как части речи и отличительные признаки типа предприятия, например "компания", "товарищество", "ООО" и "АО"); и d) получившиеся в итоге слова сведены в строку знаков для сопоставления со стандартизованными вариантами наименований в индексе.
En una encuesta realizada recientemente por la UNMIK, 20 de 24 municipalidades obtuvieron puntuaciones inferiores a la media respecto del cumplimiento de las disposiciones sobre utilización de los idiomas estipuladas en la norma correspondiente.
Согласно данным обследования, недавно проведенного МООНК, 20 из 24 муниципалитетов получили оценку ниже среднего в том, что касается соблюдения предусмотренных в стандартах положений об использовании языков.
La puntuación general del desempeño de los centros regionales se expresará en porcentaje y figura al final del análisis cuantitativo sobre la base de las puntuaciones específicas recibidas.
Общая балльная оценка эффективности работы региональных центров будет выражаться в процентах и выставляется по окончании количественного анализа на основе конкретных полученных балльных оценок.
Empezaba pidiéndo a las personas que dieran una puntuación a su nivel de felicidad del 1 al 10, lo cual es intrínsecamente absurdo.
Сначала я просил людей оценить их счастье от 1 до 10, что по сути своей абсурдно.
Además, se presenta por adelantado una guía de estilo para no tener que dedicar tiempo y energía a normalizar numerosos detalles, como el idioma, la ortografía, el formato, la puntuación, el uso de mayúsculas, los números y las fechas.
Кроме того, во избежание необходимости тратить время и усилия на обеспечение единообразного оформления различных элементов, включая использование языковых оборотов, орфографию, форматирование, пунктуацию, правила использования прописных букв, оформление числительных и дат, заранее издается руководство по стилю.
Datos recientes sobre la sensación de corrupción en las transacciones publicas revelan que los países del ASS son los que obtienen una puntuación más baja por término medio de todas las regiones en desarrollo.
Только Ботсвана и Намибия достигли достойных уважения показателей.
Por ejemplo, etiqueta 65% para indicar una puntuación de 65 sobre 100; etiqueta 8 de 10 para indicar una puntuación de 8 sobre 10.
Например, тег 65% для указания 65 баллов из 100, тег 8 из 10 для указания 8 баллов из 10.
Se abrirá el cuadro de diálogo para las reglas de puntuación
Открывает диалог правил отметки
En el marco de los estudios realizados en relación con el índice africano del género y el desarrollo (AGDI) en 12 países, se asignó una puntuación a la ratificación y la aplicación efectiva de la Convención por parte de Estados miembros atendiendo a una gama de indicadores cualitativos que incluían la ratificación, el compromiso en materia de políticas, la fijación de metas, el presupuesto y los recursos humanos, aunque no se limitaba a esos aspectos.
В рамках полевых исследований для составления ИЖРА, проведенных в 12 странах, прогресс в деле ратификации и реального выполнения положений Конвенции государствами-участниками оценивался по целому ряду количественных показателей, включая, в частности, ратификацию, меры в области политики, целевые показатели, бюджетные ассигнования и кадровые ресурсы.
Antes incluso de que lo enciendan, una ráfaga, como una puntuación irónica, ya lo deja inservible. 3 de junio de 2008.
Но прожектор даже не успевают зажечь: автоматная очередь, словно бы ставя точку, выводит его из строя. 3 июня 2008 года.
En el párrafo # la Junta recomendó que la Administración elaborara un sistema amplio de puntuación sobre el uso del espacio y lo distribuyera a los jefes de los departamentos
В пункте # Комиссия рекомендовала Администрации разработать всеобъемлющую таблицу использования служебных помещений и обсудить ее с руководителями департаментов
Los auxiliares administrativos también se encargarán de la selección y fijarán las prioridades de toda la correspondencia que se reciba, supervisarán y seguirán de cerca las medidas que deban adoptarse; investigarán, compilarán y resumirán material de base para utilizarlo en la preparación de informes, sesiones informativas y discursos; examinarán los informes de organismos especializados, y también periódicos, revistas, publicaciones y demás fuentes de información, para localizar artículos de interés; y ejercerán un control de calidad sobre todos los documentos salientes corrigiendo pruebas y editando textos para uniformar la presentación, la gramática, la puntuación y el estilo.
Помощники по административным вопросам будут также просматривать всю входящую корреспонденцию и определять ее приоритетность; осуществлять контроль и следить за выполнением принимаемых решений; изучать, составлять и обобщать информационно-справочные материалы, используемые при подготовке докладов, брифингов и выступлений; просматривать доклады специализированных учреждений, газеты, журналы, периодические издания и другие источники информации в поисках интересных сообщений; и контролировать качество всех исходящих документов, в том числе корректировать и редактировать тексты в целях соблюдения требований к формату, грамматике, пунктуации и стилю.
La ONUDI puede estar satisfecha de los avances en la esfera de la cooperación técnica, dejando atrás la época de incertidumbre y reestructuración hasta alcanzar los niveles actuales de ejecución, sin precedentes, y ganarse la confianza de las demás organizaciones y organismos de contraparte como socio reconocido para la ejecución: la Organización es el principal organismo proveedor de asistencia técnica relacionada con el comercio del sistema de las Naciones Unidas y el organismo al que mayor puntuación otorga el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal.
ЮНИДО может быть довольна прогрессом, достигнутым в области технического сотрудни-чества благодаря настойчивому продвижению от эры неопределенности и реорганизации к нынешнему рекордному уровню реализации программ и проектов, и повышением доверия к Организации как важному партнеру, крупнейшему поставщику услуг в области связанной с торговлей технической помощи в рамках системы Организации Объеди-ненных Наций и учреждению, которому Много-сторонний фонд для осуществления Монреальского протокол дает самую высокую оценку.
Los sistemas de puntuación facilitan la supervisión estratégica por los departamentos y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos
Аттестационные карточки для планов действий в области людских ресурсов содействуют стратегическому мониторингу со стороны департаментов и Управления людских ресурсов
La puntuación con respecto a eritemas/escaras y edemas deberá determinarse en períodos de 24, 48 y 72 horas después de la exposición o, si las reacciones se demoran, mediante observaciones hechas durante tres días consecutivos al comienzo de las reacciones cutáneas.
Определять значения для эритемы/струпа и для отека следует через 24, 48 и 72 часа после воздействия или, в случае замедленной реакции, последовательно на основе значений в течение 3 дней после начала кожной реакции.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении puntuación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.